Page 177 of 410

• Con el pedal de freno liberado, compruebe
que el selector de marchas no sale de PARK
(Estacionamiento).
REVERSE (Marcha atrás) (R)
Esta posición se utiliza para mover el
vehículo marcha atrás. Cambie a REVERSE
(Marcha atrás) solo después de que el
vehículo se haya detenido completamente.
NEUTRAL (Punto muerto) (N)
Utilice esta posición cuando el vehículo vaya
a estar parado durante un período prolongado
con el motor en marcha. El motor puede
ponerse en marcha en esta posición. Aplique
el freno de estacionamiento y cambie la caja
de cambios a PARK (Estacionamiento) si va a
salir del vehículo.
ADVERTENCIA
No circule en rodadura libre en NEUTRAL
(Punto muerto) y nunca apague el encen-
dido para descender una pendiente en
rodadura libre. Estas son prácticas insegu-
ras que limitan su capacidad de respuesta
ante las condiciones cambiantes del trá-
ADVERTENCIA
fico o la carretera. Podría perder el control
del vehículo y sufrir una colisión.
PRECAUCIÓN
El remolque del vehículo, la rodadura libre
o la conducción por cualquier motivo con
la caja de cambios en NEUTRAL (Punto
muerto) puede averiar gravemente la caja
de cambios.
Consulte "Remolque con fines recreativos"
en "Arranque y conducción" y "Remolque
de un vehículo averiado" en "En caso de
emergencia" para obtener más informa-
ción.
DRIVE (Directa) (D)
Esta posición debe utilizarse para la mayor
parte de la conducción en ciudad y carrete-
ras. Proporciona cambios ascendentes y des-
cendentes muy suaves y el mejor consumo de
combustible. La caja de cambios realiza au-
tomáticamente cambios ascendentes por to-
das las marchas de avance. La posiciónDRIVE (Directa) proporciona las característi-
cas óptimas de conducción en todas las con-
diciones normales de funcionamiento.
Si se cambia frecuentemente de marcha
(como en el caso de funcionamiento del
vehículo sometido a condiciones rigurosas de
carga, en terreno montañoso, circulando con
vientos de cara fuertes o cuando se arrastra
un remolque), utilice el control de cambio
AutoStick para seleccionar una marcha más
baja (consulte "AutoStick" en esta sección
para obtener información adicional). En esas
condiciones, la utilización de una marcha
más baja mejorará el rendimiento y prolon-
gará la vida útil de la caja de cambios, ya que
reduce los cambios excesivos y la formación
de calor.
Si la temperatura de la transmisión supera
los límites de funcionamiento normales, el
controlador de la caja de cambios puede
modificar el patrón de cambios, reducir el par
motor o ampliar la gama de acoplamiento del
embrague del convertidor de par. Esto se
realiza para evitar daños en la caja de cam-
bios por el recalentamiento.
175
Page 178 of 410

Si la caja de cambios se calienta en exceso,
la luz de advertencia de temperatura de la
transmisión podría iluminarse y la caja de
cambios podría funcionar de forma diferente
hasta que se enfríe.
Con temperaturas frías, el funcionamiento de
la caja de cambios se puede modificar según
la temperatura de la caja de cambios y el
motor, así como la velocidad del vehículo.
Esta característica mejora el tiempo de ca-
lentamiento del motor y la caja de cambios
para obtener la máxima eficiencia. El acopla-
miento del embrague del convertidor de par
(y los cambios a 8ª o 9ª marcha) se inhiben
hasta que el motor o la caja de cambios están
calientes (consulte la "Nota" de "Embrague
del convertidor de par" en esta sección).
Cuando la temperatura haya subido hasta un
valor adecuado se reanudará el funciona-
miento normal.
AUTOSTICK
AutoStick es una función de la caja de cam-
bios interactiva con el conductor que permite
un control de cambio manual y mayor control
del vehículo. AutoStick le permite aumentar
al máximo el frenado de motor, eliminar cam-bios ascendentes y descendentes no desea-
dos y mejorar el rendimiento total del
vehículo. Este sistema también puede pro-
porcionar más control al adelantar, al condu-
cir en la ciudad, en terrenos resbaladizos
fríos, al conducir en la montaña, al arrastrar
remolques y en muchas otras situaciones.
Funcionamiento
Cuando el selector de marchas está en la
posición AutoStick (junto a la posición
DRIVE [Directa]), es posible moverlo hacia
delante y hacia atrás. Esto permite al con-
ductor seleccionar manualmente la marcha
de la caja de cambios. Al mover el selector de
marchas hacia delante (-), se activa un cam-
bio descendente y al moverlo hacia atrás (+),
un cambio ascendente. La marcha actual se
muestra en el grupo de instrumentos.
En el modo AutoStick, la caja de cambios
realizará un cambio ascendente o descen-
dente cuando el conductor mueva el selector
de marchas hacia atrás (+) o hacia delante
(-), salvo que al hacerlo se produzca una
pérdida de potencia o un exceso de revolu-
ciones del motor. Se quedará en la marchaseleccionada hasta que se seleccione otra
marcha ascendente o descendente, excepto
como se describe a continuación.
• La caja de cambios realizará automática-
mente cambios descendentes a medida
que el vehículo aminora (para evitar una
pérdida de potencia del motor) y mostrará
la marcha actual.
• La caja de cambios realizará automática-
mente cambios descendentes hasta llegar
a la primera marcha cuando el vehículo
empiece a detenerse. Después de una pa-
rada, el conductor debería hacer un cambio
manual ascendente (+) de la caja de cam-
bios a medida que el vehículo se acelera.
• Desde una parada, puede arrancar en pri-
mera o segunda (o tercera, en gama 4LO,
modo Snow [Nieve] o modo Sand [Arena],
si está disponible). Un toque (+) (en una
parada) permitirá arrancar en segunda mar-
cha. Puede resultar útil iniciar la conduc-
ción en segunda marcha cuando hay nieve
o hielo.
• Si al solicitarse una marcha descendente el
motor se pone a una velocidad excesiva, el
cambio de marcha no se produce.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
176
Page 179 of 410

• El sistema hará caso omiso de los intentos
de cambio ascendente a velocidades del
vehículo demasiado bajas.
• Los cambios de la caja de cambios serán
más perceptibles con AutoStick activado.
• El sistema puede volver al modo de cambio
automático si se detecta un error o un
recalentamiento.
NOTA:
Con el control de descenso de pendientes o
de selección de velocidad seleccionado,
AutoStick no está activo.
Para desacoplar el AutoStick, vuelva a colo-
car el selector de marchas en la posición
DRIVE (Directa). Puede entrar y salir de la
posición AutoStick en cualquier momento sin
necesidad de levantar el pie del acelerador.ADVERTENCIA
No realice un cambio descendente para
obtener un mayor frenado del motor sobre
una superficie resbaladiza. Las ruedas de
tracción pueden perder adherencia y el
vehículo podría patinar, causando una co-
lisión o lesiones personales.
Modo Limp Home de la caja de cambios
El funcionamiento de la caja de cambios se
controla electrónicamente para detectar con-
diciones anormales. Si se detecta una condi-
ción anormal que pudiera provocar averías en
la caja de cambios, se activará el modo Limp
Home de la caja de cambios. En este modo,
la caja de cambios puede funcionar solo en
una marcha fija o puede permanecer en
NEUTRAL (Punto muerto). Es posible que se
ilumine la luz indicadora de avería (MIL). El
modo Limp Home permite conducir el
vehículo, sin que se dañe la caja de cambios,
hasta un concesionario autorizado para obte-
ner asistencia.En caso de producirse un problema momen-
táneo, la caja de cambios puede restable-
cerse para recuperar todas las marchas de
avance siguiendo los pasos siguientes:
1. Detenga el vehículo.
2. Cambie la caja de cambios a PARK (Esta-
cionamiento), si es posible. Si no es posi-
ble, cambie a NEUTRAL (Punto muerto).
3. Coloque la llave de encendido en posición
OFF. En los vehículos con botón de encen-
dido, pulse y mantenga pulsado el encen-
dido hasta que el motor se apague.
4. Espere aproximadamente 30 segundos.
5. Vuelva a poner en marcha el motor.
6. Cambie al rango de marchas deseado. Si
ya no se detecta el problema, la caja de
cambios volverá a funcionar con
normalidad.
NOTA:
Incluso aunque la caja de cambios pueda
restablecerse, le recomendamos que visite su
concesionario autorizado en cuanto pueda.
177
Page 180 of 410

Los concesionarios autorizados cuentan con
el equipo de diagnóstico necesario para de-
terminar el estado de su caja de cambios. Si
la caja de cambios no puede restablecerse,
requiere servicio por parte de un concesiona-
rio autorizado.
Embrague del convertidor de par
La caja de cambios automática de su
vehículo lleva incorporada una característica
destinada a mejorar el consumo de combus-
tible. A determinadas velocidades calibra-
das, se acopla automáticamente un embra-
gue en el convertidor de par. Esto puede
resultar en una sensación o respuesta ligera-
mente diferente durante el funcionamiento
normal en las marchas superiores. El embra-
gue se desacopla de forma automática
cuando la velocidad del vehículo disminuye o
durante algunas aceleraciones.
NOTA:
El embrague del convertidor de par no se
acoplará hasta que el motor o la transmisión
esté caliente (por lo general, después de 2 a
5 km [1 a 3 millas] de conducción). Debido a
que el régimen del motor es más alto cuando
el embrague del convertidor de par no estáacoplado, podría parecer que la caja de cam-
bios no acopla correctamente las marchas
cuando el vehículo está frío. Esto es normal.
El embrague del convertidor de par funcio-
nará normalmente una vez que el mecanismo
de transmisión esté suficientemente ca-
liente.
FUNCIONAMIENTO DE LA
TRACCIÓN A LAS CUATRO
RUEDAS - SI ESTÁ
EQUIPADO
Conducción activa de Jeep
Su vehículo puede estar equipado con una
unidad de transmisión servoasistida (PTU).
Este sistema es automático sin intervención
del conductor ni necesidad de habilidades de
conducción adicionales. Bajo circunstancias
normales de conducción, las ruedas delante-
ras son las que proporcionan la mayor parte
de la tracción. En caso de que las ruedas
delanteras comenzasen a perder tracción, la
fuerza se cambia de forma automática a las
ruedas traseras. Cuanta más tracción pierdenlas ruedas delanteras, mayor es la fuerza
transferida a las ruedas traseras.
Adicionalmente, en pavimento seco con una
entrada del regulador fuerte (en la que puede
no haber rotación de la rueda), se envía el par
a las ruedas traseras en un esfuerzo preven-
tivo por mejorar el arranque del vehículo y las
características de rendimiento.
PRECAUCIÓN
Todas las ruedas deben ser del mismo
tamaño y contar con el mismo tipo de
neumáticos. No deben utilizarse neumáti-
cos que no sean del mismo tamaño. Un
tamaño desigual de los neumáticos puede
provocar un fallo en la unidad de transmi-
sión servoasistida.
Tracción a las cuatro ruedas (4x4)
La tracción a las cuatro ruedas (4WD) es
totalmente automática en el modo de con-
ducción normal.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
178
Page 181 of 410

NOTA:
No es posible realizar el cambio de modo
cuando el vehículo supera la velocidad de
120 km/h (75 mph).
Activación de la tracción a las cuatro ruedas
(4x4)
Los botones de activación de la tracción a las
cuatro ruedas están situados en el dispositivo
Selec-Terrain y le permitirán seleccionar lo
siguiente:
• 4WD LOCK (Bloqueo de 4WD)
• 4WD LOW (Tracción 4WD baja) — (Solo
modelos con Trailhawk)Control de conducción activa — Si está equi-
pado
La unidad de transmisión servoasistida (PTU)
está bloqueada para asegurar una disponibi-
lidad de par inmediata a los ejes traseros.
Esta función puede seleccionarse en el modo
AUTO y automático en el otro modo de con-
ducción. 4WD LOCK (Bloqueo de 4WD)
puede activarse de las siguientes formas:• Al pulsar el botón 4WD LOCK (Bloqueo de
4WD).
• Al girar el interruptor Selec-Terrain de
AUTO (Automático) a cualquier otro modo
off-road (fuera de carretera).
Conducción activa con bajo control — (Solo
modelos con Trailhawk)
El modo 4WD LOW (Tracción 4WD baja) ayuda
a mejorar el rendimiento fuera de carretera en
todos los modos. Para habilitar el modo 4WD
Interruptor Selec-Terrain
Interruptor Selec-Terrain (Trailhawk)
179
Page 182 of 410

LOW (Tracción 4WD baja), siga los pasos si-
guientes:
Activación del modo 4WD LOW (Tracción 4WD
baja)
Con el vehículo parado, el encendido en la
posición ON/RUN (Encendido/Marcha) o con
el motor en marcha, cambie la caja de cam-
bios a NEUTRAL (Punto muerto) y pulse una
vez el botón 4WD LOW (Tracción 4WD baja).
El grupo de instrumentos mostrará el men-
saje "4WD LOW" (Tracción 4WD baja) una vez
el cambio se haya completado.
NOTA:
• Los LED LOCK (Bloqueo) y LOW (Bajo)
parpadearán y, a continuación, se activarán
en el interruptor Selec-Terrain hasta que se
haya completado el cambio.
• La pantalla del grupo de instrumentos en-
cenderá el icono "4WD LOW" (Tracción
4WD baja).Desactivación del modo 4WD LOW (Tracción
4WD baja)
Para desactivar el modo 4WD LOW (Tracción
4WD baja), el vehículo debe estar parado y la
caja de cambios en la posición NEUTRAL
(Punto muerto). Pulse una vez el botón 4WD
LOW (Tracción 4WD baja).
SELEC-TERRAIN — SI ESTÁ
INSTALADO
Selec-Terrain combina las funciones de los
sistemas de control del vehículo junto con las
respuestas del conductor para ofrecer el me-
jor rendimiento en cualquier tipo de terreno.
Guía de selección de modo
Gire la perilla de Selec-Terrain para seleccio-
nar el modo deseado.
Interruptor Selec-TerrainARRANQUE Y CONDUCCIÓN
180
Page 183 of 410

•AUTO (Automático): este funcionamiento de
la tracción a las cuatro ruedas es un funcio-
namiento continuo, completamente auto-
mático y puede usarse tanto dentro como
fuera de carretera. Este modo equilibra la
tracción a fin de garantizar maniobrabili-
dad y mejora la aceleración en compara-
ción con un vehículo con tracción en dos
ruedas. Este modo también reduce el con-sumo de combustible, ya que permite la
desconexión del eje motor cuando las con-
diciones así lo permiten.
•SNOW (Nieve): este modo le permite tener
una mayor estabilidad en condiciones de
mal tiempo. Para su uso dentro y fuera de
carretera y en superficies con poca trac-
ción, como carreteras cubiertas de nieve.
En el modo SNOW (según algunas condi-
ciones de funcionamiento), la caja de cam-
bios puede usar un engranaje de segunda
(en lugar del engranaje de primera) durante
el arranque para minimizar el patinaje de
las ruedas.
•SAND (Arena): para la conducción fuera de
carretera o para su uso en superficies con
poca tracción, como arena seca. La caja de
cambios está configurada para proporcio-
nar una tracción máxima.
•MUD (Barro): para la conducción fuera de
carretera o para su uso en superficies con
poca tracción, como caminos cubiertos de
barro o césped húmedo.•ROCK (Roca)(solo Trailhawk): este modo
solo está disponible en la gama con 4WD
LOW (Tracción 4WD baja). El dispositivo
ajusta el vehículo para maximizar la trac-
ción y permitir la máxima capacidad de
dirección para superficies fuera de carre-
tera. Este modo le ofrece el máximo rendi-
miento fuera de carretera. Utilícelo para
superar obstáculos a velocidad baja como
rocas grandes, carriles profundos, etc.
NOTA:
• El modo Rock solo está disponible en
vehículos equipados con el paquete de con-
ducción fuera de carretera.
• Active el control de descenso de pendien-
tes para controlar el descenso por pendien-
tes pronunciadas. Consulte "Sistema de
control de freno electrónico" en esta sec-
ción para obtener más información.
Interruptor Selec-Terrain (Trailhawk)
181
Page 184 of 410

SISTEMA DE ARRANQUE/
PARADA — SI ESTÁ
EQUIPADO
La función de arranque/parada se ha desarro-
llado para reducir el consumo de combus-
tible. El sistema detendrá el motor automáti-
camente si el vehículo se para, siempre que
se den las condiciones necesarias. Si se
suelta el pedal de freno, el pedal del embra-
gue o se pisa el pedal del acelerador, el motor
volverá a arrancarse automáticamente.
ADVERTENCIA
Antes de abrir el capó, compruebe que el
vehículo se ha apagado y que el encendido
está en el modo OFF (Apagado). Siga las
indicaciones de la placa debajo del capó.
Recomendamos que extraiga el llavero si
aún quedan personas dentro del vehículo.
No se debe salir del vehículo hasta que se
haya extraído el llavero y el encendido esté
en el modo OFF (Apagado). Durante el
repostaje, asegúrese de que el motor esté
apagado (dispositivo de encendido en el
modo OFF [Apagado]).
PRECAUCIÓN
Cuando sustituya la batería, recurra siem-
pre a su concesionario autorizado. Susti-
tuya la batería por una del mismo tipo
(ALTA RESISTENCIA) y con las mismas
especificaciones.
Modos de funcionamiento
Modo de parada del motor
Modelos equipados con caja de cambios ma-
nual:
Con el vehículo parado, el motor se detiene
con la caja de cambios en NEUTRAL (Punto
muerto) y el pedal del embrague sin pisar.
Modelos equipados con caja de cambios
automática:
Con el vehículo parado y el pedal de freno
pisado, el motor se apaga si el selector de
marchas se encuentra en una posición que
no sea REVERSE (Marcha atrás).
En el caso de una parada en pendiente, el
cambio del motor se desactivará para activar la
función de asistencia de arranque en pen-
diente (solo funciona con el motor en marcha).
Se enciende la luz de advertencia en el panel
de instrumentos para indicar que el motor se
ha apagado.
Modo para volver a poner en marcha el motor
Modelos equipados con caja de cambios ma-
nual:
Para volver a poner en marcha el motor, pise
el pedal del embrague.
Si el vehículo no arranca al pisar el pedal del
embrague, coloque el selector de marchas en
NEUTRAL (Punto muerto) y repita el proce-
dimiento. Si el problema persiste, póngase
en contacto con su concesionario autorizado.
Modelos equipados con caja de cambios
automática:
Para volver a poner en marcha el motor,
suelte el pedal de freno.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
182