Para desbloquear desde el lado del conductor
Con un llavero de apertura pasiva adecuado y
a menos de 1,5 m (5 ft) de la maneta de la
puerta del conductor, tire de la maneta para
desbloquear la puerta del conductor automá-
ticamente.NOTA:
Si está programada la función de "Unlock All
Doors 1st Press" (Desbloqueo de todas las
puertas con 1ª pulsación), todas las puertas
se desbloquearán cuando tome con fuerza la
maneta de la puerta del conductor. Para
seleccionar entre "Unlock Driver Door 1st
Push" (Desbloqueo de la puerta del conduc-
tor con 1ª pulsación) y "Unlock All Doors 1st
Press" (Desbloqueo de todas las puertas con
1ª pulsación), consulte "Configuración de
Uconnect" en el capítulo "Multimedia" del
manual del propietario para obtener más in-
formación.
Para desbloquear desde el lado del acompa-
ñante
Con un llavero de apertura pasiva adecuado y
a menos de 1,5 m (5 pies) de la maneta de la
puerta del pasajero, tire de la maneta para
desbloquear las cuatro puertas y el portón
trasero automáticamente.NOTA:
Todas las puertas se desbloquearán al tirar de
la maneta de la puerta del acompañante,
independientemente de la configuración de
desbloqueo de la puerta seleccionada "Un-
lock Driver Door 1st Press" (Desbloqueo de la
puerta del conductor con 1ª pulsación) o
"Unlock All Doors 1st Press" (Desbloqueo de
todas las puertas con 1ª pulsación).
Cómo evitar el bloqueo inadvertido del llavero
de apertura pasiva en el vehículo (FOBIK-Safe)
Para reducir la posibilidad de bloquear acci-
dentalmente un llavero de apertura pasiva
dentro del vehículo, el sistema de apertura
pasiva está equipado con una función de
desbloqueo automático de puertas que fun-
ciona si el interruptor de encendido está en la
posición OFF (Apagado).
FOBIK-Safe solo se ejecuta en vehículos con
apertura pasiva. Hay tres situaciones que
activan una búsqueda de FOBIK-Safe en un
vehículo con apertura pasiva:
• El llavero de apertura pasiva envía una
solicitud de bloqueo mientras una puerta
está abierta.
Sujete la maneta de la puerta para
desbloquearla
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE SU VEHÍCULO
22
Aplicaciones
Para utilizar una aplicación compatible con
CarPlay, debe haber descargado la aplicación
compatible y haber iniciado sesión en la
aplicación.
Consulte http://www.apple.com/ios/carplay/
para ver la última lista de aplicaciones dispo-
nibles para CarPlay.
Apps (Aplicaciones) — Si está equipado
Para acceder a Apps (Aplicaciones), pulse el
botón "Uconnect Apps" (Aplicaciones de
Uconnect) en la pantalla táctil para buscar la
lista de aplicaciones:
• EcoDrive
• MyCar
• TuneIn
• Deezer
• Reuters
• Twitter• Facebook Check-In
• Apple CarPlay
• Android Auto
• Jeep Skills
• Servicios TomTom Live y muchas más.
Jeep Skills
Las características de Jeep Skills le permiten
supervisar y registrar el rendimiento de sus
vehículos en un terreno complejo.
Puede trazar el mapa de sus rutas preferidas
o incluso compartir su experiencia y rendi-
miento de conducción con otros miembros de
la comunidad.
Puede acceder a Jeep Skills mediante la
aplicación Uconnect LIVE. Para obtener más
información, consulte Jeep Skills en el capí-
tulo Multimedia del manual del propietario.
CONFIGURACIÓN DE
UCONNECT
El sistema Uconnect le permite acceder, a
través de los botones de la pantalla táctil, a
los ajustes de las funciones programables por
el cliente como Display (Pantalla), Voice
(Voz), Clock (Reloj), Safety & Driving Assis-
tance (Seguridad y asistencia en la conduc-
ción), Lights (Luces), Doors & Locks (Puertas
y cerraduras), Auto-On Comfort (Confort au-
tomático), Engine Off Options (Opciones de
apagado del motor), Audio, Phone/Bluetooth
(Teléfono/Bluetooth), Restore Settings (Res-
tablecer ajustes), Clear Personal Data (Borrar
datos personales) y System Information (In-
formación del sistema).
Presione el botón SETTINGS (Configuración)
(Uconnect 3 con pantalla de 5" y Uconnect
4 con pantalla de 7"), o el botón "Apps" (Apli-
caciones) (Uconnect 4C/4C NAV con pantalla
de 8,4") situados al final de la pantalla táctil y,
a continuación, pulse el botón "Settings" (Con-
figuración) en la pantalla táctil para acceder a
la pantalla Settings (Configuración). Al reali-
zar una selección, desplácese hacia arriba o
hacia abajo hasta resaltar la configuración
351
preferida y, a continuación, púlsela hasta que
aparezca una marca de verificación indicando
que se ha seleccionado. Están disponibles los
siguientes ajustes:
• Language (Idioma) • Auto-On Comfort &
Remote Start (Con-
fort automático y
arranque remoto)
— Si está equipado • Display (Pantalla)
• Engine Off Options
(Opciones de apa-
gado del motor) • Units (Unidades)
• Audio • Voice (Voz)
• Radio Setup (Confi-
guración de radio) • Clock or Time &
Date (Reloj u hora y
fecha)
• Phone/Bluetooth
(Teléfono/
Bluetooth) • Safety & Driving
Assistance (Seguri-
dad y asistencia en
la conducción)• Restore Settings
(Restablecer confi-
guración) • Brakes (Frenos)
• Clear Personal Data
(Borrar datos perso-
nales) • Lights (Luces)
• System Information
(Información del
sistema) • Doors & Locks
(Puertas y cerradu-
ras)
NOTA:
En función de las opciones del vehículo,
pueden variar los ajustes de las funciones.
Para mayor información, consulte "Configu-
ración de Uconnect" en "Multimedia" del ma-
nual del propietario.
INFORMACIÓN GENERAL Y
CONSEJOS PARA LOS
CONTROLES
Controles de sonido del volante
Los controles de audio del volante están
situados en la superficie trasera del volante.
Interruptor Left (Izquierdo)
• Pulse el interruptor hacia arriba o hacia
abajo para buscar la siguiente emisora sin-
tonizable.
• Presione el botón del centro para cambiar
los modos AM/FM/DAB.Controles de sonido del volante
MULTIMEDIA
352