Page 305 of 639
4-39
Sistema multimedia
4
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
CE para UE
Page 306 of 639
NCC para Taiwán RoHS para Taiwán
4-40
Sistema multimedia
Page 307 of 639

Conducción
Antes de conducir ................................................5-4
Antes de entrar en el vehículo .....................................5-4
Antes de arrancar ............................................................5-4
Interruptor de encendido ....................................5-5
Llave del interruptor de encendido .............................5-6
Botón de inicio/parada del motor .............................5-11
Transmisión manual ............................................5-20
Funcionamiento del transmisión manual .................5-20
Buenas prácticas de conducción ...............................5-22
Transmisión automática .....................................5-24
Operación de la transmisión automática...................5-24
Estacionamiento ..............................................................5-29
Buenas prácticas de conducción ................................5-30
Transmisión de embrague doble .......................5-32
Funcionamiento del transmisión de
embrague doble ..............................................................5-32
Estacionamiento ..............................................................5-40
Buenas prácticas de conducción ................................5-41
Sistema de frenos ................................................5-43
Servofreno ........................................................................5-43
Indicador de desgaste de los frenos de disco.........5-44
Freno de estacionamiento ...........................................5-44
Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ........................5-46
Control de estabilidad electrónica (ESC) .................5-48Gestión de estabilidad de vehículo ............................5-52
Control de ayuda de arranque de colina (HAC) .....5-53
Señal de parada de emergencia (ESS) .....................5-54
Control de frenada cuesta abajo (DBC) ...................5-55
Buenas prácticas de frenado .....................................5-57
Tracción en las 4 ruedas (4WD) .......................5-58
Funcionamiento 4WD .....................................................5-59
Precauciones en caso de emergencia .......................5-63
Sistema ISG (ralentí de paradas y movimientos
continuos) .............................................................5-65
Para activar el sistema ISG ...........................................5-65
Para desactivar el sistema ISG ...................................5-70
Fallo del sistema ISG ......................................................5-70
Desactivación del sensor de la batería......................5-71
Modo de conducción integrado en el sistema
de control ..............................................................5-72
Sistema de advertencia contra colisiones de
ángulo muerto (BCW) ........................................5-75
BCW (Advertencia contra colisiones de
ángulo muerto) ................................................................5-76
RCCW (Aviso de colisión con tráfico
cruzado trasero)..............................................................5-78
Sensor detector ...............................................................5-80
Limitaciones del sistema................................................5-82
5
Page 308 of 639

5
Sistema de asistencia contra colisiones frontales
(FCA)- Tipo de fusión del sensor
(radar delantero + cámara delantera)..............5-84
Ajustes y activación del sistema .................................5-84
Mensaje de advertencia del FCA y control
del sistema ........................................................................5-86
Sensor del FCA ................................................................5-88
Fallo del sistema ..............................................................5-90
Limitaciones del sistema................................................5-92
Sistema de ayuda de permanencia en el
carril (LKA) ..........................................................5-98
Operación del LKA ........................................................5-100
Mensaje o testigo de advertencia............................5-103
Limitaciones del sistema .............................................5-104
Cambio de la función del sistema LKA ....................5-106
Sistema de advertencia de atención del
conductor (DAW) ..............................................5-107
Ajustes y activación del sistema ...............................5-107
Reajuste del sistema ...................................................5-108
Posición de espera del sistema .................................5-109
Fallo del sistema............................................................5-109
Sistema del control del límite de velocidad ...5-112
Funcionamiento de control del límite de
velocidad .........................................................................5-112
Control de crucero.............................................5-115
Funcionamiento del control de crucero ..................5-115
Conducciones especiales de conducción .......5-121
Condiciones de conducción peligrosas....................5-121
Balanceo del vehículo ..................................................5-121
Tome las curvas con suavidad ...................................5-122
Conducir de noche........................................................5-122
Conducir con lluvia .......................................................5-123
Conducir por zonas inundadas ..................................5-124
Circular a gran velocidad ............................................5-124
Reducción del riesgo de vuelco ................................5-124
Circular en invierno ...........................................5-126
Presencia de nieve o hielo .........................................5-126
Precauciones en invierno ...........................................5-128
Arrastre de un remolque (Para Europa) ........5-131
Si decide arrastrar un remolque ...............................5-132
Equipamiento para el arrastre de remolques ........5-135
Circular con remolque..................................................5-136
Mantenimiento con remolque ....................................5-140
Peso del vehículo ...............................................5-141
Carga excesiva ...............................................................5-141
Page 309 of 639

5-3
Conducción
5
El monóxido de carbono (CO) es tóxico. Respirar CO puede provocar inconsciencia y causar la muerte.
Los gases de escape del motor contienen monóxido de carbono que no pueden verse ni olerse.
No inhale los gases de escape del motor.
Si en cualquier momento oliese gases de escape del motor dentro del vehículo, abra las ventanillas inmediatamente.
La exposición a CO puede provocar inconsciencia y causar la muerte por asfixia.
Asegúrese de que el sistema de escape no tiene pérdidas.
Es conveniente comprobar el sistema de escape siempre que se levante el vehículo para cambiar el aceite o por
cualquier otro motivo. Si escucha un cambio en el sonido del escape o si pasa por encima de algo que golpea la parte
baja del coche, recomendamos que haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado.
No ponga en marcha el motor en espacios cerrados.
Dejar el motor a ralentí en el garaje, incluso con la puerta del garaje abierta, es peligroso. Tenga el motor en marcha
solo lo suficiente para arrancar el motor y conducir el vehículo fuera del garaje.
Evite mantener el motor al ralentí durante mucho tiempo con personas dentro del coche.
Si es necesario tener el motor a ralentí durante largo tiempo con gente dentro del vehículo, asegúrese de hacerlo en
espacios abiertos y seleccione la posición de entrada de aire "fresco" y el ajuste del ventilador a una velocidad rápida
para permitir que el aire fresco del exterior entre en el vehículo.
Mantenga las entradas de aire limpias.
Para garantizar el funcionamiento correcto del sistema de ventilación, asegúrese de que las entradas del aire de
ventilación situadas en frente del parabrisas estén libres de nieve, hielo, hojas u otras obstrucciones.
Si es necesario conducir con el portón trasero abierto:
Cierre todas las ventanillas.
Abra los difusores de aire del panel de instrumentos.
Ajuste el control de admisión de aire a "fresco", el control de flujo de aire a "suelo" o "cara" y el ajuste del ventilador
a una velocidad rápida.
ADVERTENCIA
Page 310 of 639

5-4
Conducción
Antes de entrar en el vehículo
• Asegúrese de que todas las
ventanillas y los retrovisores y las
luces exteriores estén limpios y sin
obstrucciones.
• Elimine la escarcha, la nieve y el
hielo.
• Compruebe visualmente si el
desgaste de los neumáticos es
irregular y si presentan daños.
• Mire debajo del vehículo por si hay
algún signo de fugas.
• Asegúrese de que no hay ningún
obstáculo detrás si quiere
retroceder.
Antes de arrancar
• Asegúrese de que el capó, el
portón trasero y todas las puertas
estén bien cerrados y bloqueados.
• Ajuste la posición del asiento y del
volante.
• Ajuste los retrovisores interiores y
exteriores.
• Verifique que todas las luces
funcionen.
• Abróchese el cinturón de
seguridad. Compruebe que todos
los pasajeros se hayan abrochado
el cinturón de seguridad.
• Compruebe los testigos e
indicadores en el panel de
instrumentos y los mensajes en la
pantalla al colocar el interruptor de
encendido a la posición ON.
• Compruebe que todos los objetos
transportados estén correcta-
mente colocados o fijados firme-
mente.
ANTES DE CONDUCIR
Para reducir el riesgo de sufrir
LESIONES GRAVES o la
MUERTE, tome las precau-
ciones siguientes:
•Abróchese SIEMPRE el
cinturón de seguridad. Todos
los pasajeros tienen que
llevar puesto el cinturón de
seguridad mientras el
vehículo se mueva. Para más
información, consulte el
apartado "Cinturones de
seguridad" en el capítulo 2.
•Conduzca siempre a la
defensiva. Asuma que otros
conductores o peatones
pueden ser descuidados y
cometer errores.
•Manténgase centrado en la
tarea de conducir. La
distracción del conductor
puede causar accidentes.
•Deje suficiente espacio entre
su vehículo y el vehículo que
le precede.
ADVERTENCIA
Page 311 of 639

5-5
Conducción
5
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO
NUNCA beba ni tome drogas si
va a conducir.
Beber o tomar drogas y
conducir es peligroso y puede
provocar un accidente
causando LESIONES GRAVES o
la MUERTE.
Conducir en estado ebrio es la
causa más frecuente de muerte
en carretera cada año. Incluso
una cantidad pequeña de
alcohol puede afectar los
reflejos, las percepciones y el
juicio. Una sola bebida puede
reducir su capacidad de
responder a condiciones
cambiantes y a emergencias, y
el tiempo de reacción disminuye
con cada bebida adicional.
Conducir bajo la influencia de
drogas es tan peligroso o más
que hacerlo bajo la influencia
del alcohol.
ADVERTENCIA Tendrá más posibilidades de
sufrir un accidente grave si
bebe o toma drogas y conduce.
Si bebe o toma drogas, no
conduzca. No vaya en el
vehículo con un conductor
bebido o drogado. Elija otro
conductor más capacitado o
llame un taxi.
Para reducir el riesgo de sufrir
LESIONES GRAVES o la
MUERTE, tome las precau-
ciones siguientes:
•NO permita tocar el inte-
rruptor de encendido o las
piezas relacionadas a los
niños o aquellas personas que
no conocen el vehículo De lo
contrario podrían producirse
movimientos imprevistos o
repentinos del vehículo.
•NUNCA intente alcanzar la
llave de encendido o cualquier
otro mando a través del
volante mientras el vehículo
está en movimiento. La
presencia del brazo o la mano
en esta zona podría provocar
la pérdida de control del
vehículo y causar un
accidente.
ADVERTENCIA
Page 312 of 639

5-6
Conducción
Llave del interruptor de
encendido (opcional)
En el momento que se abra una
puerta delantera, el interruptor de
encendido se iluminará, si el
interruptor de encendido no está en
la posición ON. La luz se apagará
inmediatamente cuando el
interruptor de encendido se
encienda o se apagará 30 segundos
después de cerrar la puerta.
(opcional)No use cubierta para orificios de
llaves tras el marcado. Esto puede
generar una avería en el arranque
por un error de comunicación.
ATENCIÓN
OAE056172L
LOCKACCON
START
•NO coloque el interruptor de
encendido en la posición
LOCK o ACC mientras en
vehículo esté en movimiento,
excepto en caso de
emergencia.
De lo contrario, el motor se
para y se pierde la potencia de
asistencia de los sistemas de
dirección y frenos. Ello podría
provocar la pérdida del
control de dirección y la
función de los frenos, lo cual
podría causar un accidente.
ADVERTENCIA •Antes de abandonar el
asiento del conductor, ase-
gúrese de que la palanca de
cambio esté en la 1a marcha
(en vehículos de transmisión
manual) o P (estaciona-
miento, en vehículos de
transmisión de embrague
doble), accione el freno de
estacionamiento y coloque el
interruptor de encendido a la
posición de bloqueo LOCK.
Si no se toman estas precau-
ciones, pueden producirse
movimientos imprevistos del
vehículo.