Page 489 of 639

6-42
Qué hacer en caso de emergencia
• Nunca deje el equipo de movilidad
de los neumáticos sin vigilancia
mientras lo utilice.
• No deje el compresor funcionando
durante más de 10 minutos o
podría sobrecalentarse.
• No use el equipo de movilidad de
los neumáticos en una tempera-
tura ambiente inferior a -30°C.
• En caso de que el sellante entre en
contacto con la piel, limpie la zona
minuciosamente con suficiente
agua. Si la irritación persiste,
solicite ayuda médica.
• En caso de que el sellante entre en
contacto con los ojos, lave sus ojos
durante al menos 15 minutos. Si la
irritación persiste, solicite ayuda
médica.
• En caso de que ingestión de
sellante, aclare la boca y beba
suficiente agua. Sin embargo,
nunca de nada a una persona
inconsciente y solicite ayuda
médica inmediatamente.
• Una tiempo de exposición
prolongado con el sellante puede
causar daños en tejidos corporales
como el riñón, etc.1. Etiqueta de restricción de la
velocidad
2. Botella de sellante y etiqueta de
restricción de la velocidad
3. Manguera de sellante de la botella
de sellante a la rueda
4. Conectores y cable para la
conexión directa a la toma de
corriente
5. Soporte para la botella de sellante
6. Compresor7. Interruptor ON/OFF
8. Indicador de presión que le
muestra la presión de inflado
9. Botón para reducir la presión de
inflado del neumático
El cable y la manguera de conexión
están guardados en la carcasa del
compresor.
Siga estrictamente la secuencia
específica, si no el sellante podría
escaparse por la alta presión.
Componentes del equipo de movilidad del neumático
ODE067044
Page 490 of 639

6-43
Qué hacer en caso de emergencia
6
Uso del equipo de movilidad
del neumático
1. Agite la botella (2) de sellante.2. Conecta la manguera de llenado
(3) a la botella de sellante (2) en la
dirección de (A) y conecta la
botella sellante al compresor (6)
en la dirección de (B).
3. Asegúrese de que el compresor
está desconectado.
4. Desatornille la tapa de la válvula
de la rueda defectuosa y atornille
la manguera de llenado (3) de la
botella de sellante a la válvula.
5. Enchufe el cable (4) eléctrico del
compresor a la toma de corriente
del vehículo. Sellante
•Manténgalo alejado del
alcance de los niños
•Evite el contacto con los ojos.
•No tragar.
ADVERTENCIA
Sellante caducado
No utilice el sellante para
neumáticos después de que el
sellante haya cadudado (por
ejemplo: realizar el pegado en la
fecha de caducidad del bote del
sellante). Esto puede aumentar
el riesgo de fallo en el
neumático.
ADVERTENCIA
Despegue la etiqueta de límite
de velocidad (1) de la botella de
sellante (2) y colóquela dentro
del vehículo de forma que sea
visible, como por ejemplo en el
volante para recordarle al
conductor que no debe
conducir muy deprisa.
PRECAUCIÓN
OOS067010
OIGH067042
Page 491 of 639

6-44
Qué hacer en caso de emergencia
Use solo la toma de corriente del
lado del acompañante al conectar
el cable eléctrico.
6. Con el interruptor de encendido
en la posición ON, conecte el
compresor y déjelo funcionar
aprox. 5~7 minutos para llenar el
sellante a la presión correcta.
(Consulte "Neumáticos y Ruedas"
en el capítulo 8.).La presión de inflado del vehículo
tras el llenado no es importante y
deberá ser comprobada y
corregida más tarde.
Tenga cuidado de no inflar en
exceso el neumático y de estar
alejado de este mientras lo llena.
7. Apague el compresor.
8. Separe las mangueras del
conector de la botella de sellante y
séparelas de la válvula del
neumático.
Guarde de nuevo el equipo de
movilidad del neumático en su
compartimento dentro del vehículo.
ATENCIÓN
OOS067011
Monte con seguridad la
manguera de llenado de
sellante a la válvula. De lo
contrario, podría fluir hacia
atrás obstruyendo
posiblemente la manguera de
llenado.
PRECAUCIÓN
Presión de los neumáticos
No intente conducir el vehículo
si la presión del neumático es
inferior a 200 kPa. Esto puede
provocar un accidente debido
a un repentino fallo del
neumático.
PRECAUCIÓN
OOS067014
Page 492 of 639
6-45
Qué hacer en caso de emergencia
6
Distribución del sellante
9. A continuación conduzca de 7~10
km (aprox. 10 min.) para que el
sellante se distribuya de forma
uniforme en el sellante.
No supere la velocidad de 80 km/h.
Si es posible, no conduzca menos
de 20 km/h.
Si durante la conducción percibe
alguna vibración, molestia o ruido no
habitual, reduzca la velocidad y
conduzca con precaución hasta que
pueda apartarse de forma segura a
un lado de la carretera.
Avise al servicio en carretera o a una
grúa.
Compruebe la presión de
inflado del neumático
1. Tras conducir aprox. 7~10 km
(aprox. 10 min), para en un lugar
seguro. Monóxido de carbono
No deje su vehículo
funcionando en una zona poco
ventilada durante un largo
período de tiempo. El monóxido
de carbono puede producir
envenenamiento o asfixia.
ADVERTENCIA
OLMF064106
OIGH067043
OOS067011
Page 493 of 639

6-46
Qué hacer en caso de emergencia
2. Conecte la manguera de llenado
(3) del compresor directamente a
la válvula del neumático.
3. Enchufe el cable eléctrico del
compresor a la toma de corriente
del vehículo.
4. Ajuste la presión de inflado del
neumático a la presión de inflado
recomendada.
Cuando el encendido está en
posición ON, realice el siguiente
procedimiento.
-Para aumentar la presión de
inflado:Encienda en el
compresor. Para comprobar el
ajuste de presión de inflado
actual, desconecte brevemente
el compresor.
-Para reducir la presión de
inflado:Pulse el botón (9) del
compresor.
No deje funcionando el
compresor más de 10 minutos, si
no el dispositivo podría
sobrecalentarse y esto podría
provocar daños.
Información
El indicador de presión puede mostrar
una lectura más alta que la real
cuando el compresor está
funcionando. Para obtener una
lectura precisa, el compresor debe
apagarse.
Información
Al volver a montar el neumático o la
rueda reparados o cambiados en el
vehículo, apriete la tuerca de la rueda
a 11~13 kgf·m.
i
i
ATENCIÓN
Si no se mantiene la presión
de inflado, vuelva a conducir
el vehículo, consulte
"Distribución del sellante".
Debe repetir los pasos 1 a 4.
El uso del TMK podría no se
efectivo para los daños
mayores de 4 mm.
Recomendamos que se ponga
en contacto con un distribuidor
HYUNDAI autorizado si el
neumático no puede ser
arreglado correctamente con el
equipo de movilidad para
neumáticos.
PRECAUCIÓN
Sensor de presión de los
neumáticos (opcional con
TPMS)
Debe eliminarse el sellante
sobre el sensor de presión del
neumático y la rueda cuando
cambie el neumático por uno
nuevo. Haga comprobar los
sensores de presión del
neumático por un distribuidor
autorizado.
PRECAUCIÓN
La presión de inflado del
neumático debe ser al menos
de 220 kPa. Si no, no siga
conduciendo.
Avise al servicio en carretera o
a una grúa.
ADVERTENCIA
Page 494 of 639
![Hyundai Kona 2019 Manual del propietario (in Spanish) 6-47
Qué hacer en caso de emergencia
6
Servicio de remolque
[A] : Plataformas de ruedas
Si es necesario remolcar el vehículo
en una emergencia, recomendamos
que acuda a un concesionario
autorizado d Hyundai Kona 2019 Manual del propietario (in Spanish) 6-47
Qué hacer en caso de emergencia
6
Servicio de remolque
[A] : Plataformas de ruedas
Si es necesario remolcar el vehículo
en una emergencia, recomendamos
que acuda a un concesionario
autorizado d](/manual-img/35/16227/w960_16227-493.png)
6-47
Qué hacer en caso de emergencia
6
Servicio de remolque
[A] : Plataformas de ruedas
Si es necesario remolcar el vehículo
en una emergencia, recomendamos
que acuda a un concesionario
autorizado de HYUNDAI o a un
servicio de grúa profesional.
Se necesitan seguir unos
procedimientos adecuados para
levantar y remolcar el vehículo y así
evitar daños. Se recomienda usar
carritos de transporte para las
ruedas o un camión con plataforma.El vehículo se puede remolcar con
las ruedas traseras apoyadas en el
suelo (sin plataforma de rueda) y las
delanteras levantadas.
Si alguna de las ruedas cargadas o
los componentes de la suspensión
han sufrido daños o si el vehículo se
está remolcando con las ruedas
delanteras apoyadas en el suelo,
utilice un carrito de transporte para
las ruedas delanteras.
Si el remolque lo realiza una grúa
comercial y no se utilizan carritos de
transporte, hay que levantar siempre
la parte delantera, no la trasera.
REMOLQUE
OOS067007L
•No remolque el vehículo con
las ruedas delanteras en el
suelo, ya que podría causar
daños en el vehículo.
•No remolque con un equipo
de tipo eslinga. Utilice un
elevador de ruedas o una
plataforma.
PRECAUCIÓN
OOS067022
OOS067021
No remolque un vehículo 4WD
con las ruedas sobre el suelo.
Ello produciría graves
desperfectos en la transmisión
o en el sistema 4WD.
PRECAUCIÓN
Page 495 of 639

6-48
Qué hacer en caso de emergencia
Cuando remolque el vehículo en una
emergencia sin carritos de transporte:
1. Coloque el interruptor de
encendido en la posición ACC.
2. Coloque la palanca de cambio en
N (punto muerto).
3. Suelte el freno de estacionamiento.
Montaje del gancho de
remolque
1. Abra el portón y saque el gancho
de remolque de la caja de
herramientas.2. Extraiga la cubierta del agujero
presionando la parte inferior de la
cubierta en el parachoques.
3. Monte el gancho y gírelo en el
sentido de las agujas del reloj
hasta apretarlo bien.
4. Desmonte el gancho y coloque de
nuevo la tapa cuando no lo
necesite.
Si no coloca la palanca de
cambio en la posición N (punto
muerto) podría dañar la caja de
cambos.
PRECAUCIÓN
Si su vehículo está equipado
con airbag lateral y de cortina,
ajuste el interruptor de encen-
dido a la posición LOCK/OFF o
ACC cuando se está
remolcando el vehículo. El
airbag lateral y de cortina
podrían desplegarse si el
encendido está en ON o si el
sensor de vuelco detecta una
situación de vuelco.
ADVERTENCIA
OOS067023
OOS067041
■Delantero
■Trasero
Page 496 of 639

6-49
Qué hacer en caso de emergencia
6
Remolque de emergencia
Si es necesario remolcar el vehículo,
recomendamos que acuda a un
concesionario autorizado de
HYUNDAI o a un servicio de grúa
profesional.Si en una emergencia no dispone de
servicio de grúa, puede remolcar
provisionalmente el vehículo con un
cable o una cadena sujetos al
gancho de remolque de emergencia
situado bajo la parte delantera (o
trasera) del vehículo.
Extreme las precauciones al
remolcar el vehículo con un cable o
una cadena. Un conductor debe
permanecer en el vehículo
remolcado para dirigirlo y accionar
los frenos.
Con el vehículo remolcado de esta
forma sólo debe circularse por vías
con buen firme, a distancias cortas y
a velocidades reducidas. Además,
las ruedas, los ejes, los elementos
de tracción, motor y transmisión, la
dirección y los frenos deben
encontrarse en buen estado.Cumpla siempre las siguientes
precauciones para remolcar en caso
de emergencia:
• Coloque el interruptor de encendido
en la posición ACC de modo que el
volante no se bloquee.
• Coloque la palanca de cambio en
N (punto muerto).
• Suelte el freno de estaciona-
miento.
• Pise el freno con mayor fuerza de
la habitual, ya que dispondrá de
menor rendimiento de frenada.
• Se necesitará mayor esfuerzo para
mover el volante, ya que el sistema
de dirección asistida no funcionará.
• Remolque el vehículo con otro
vehículo más pesado.
• Los conductores de ambos
vehículos deberían comunicarse
frecuentemente.
• Antes de efectuar un remolque de
emergencia, asegúrese de que el
gancho no está dañado ni roto.
• Sujete firmemente el cable o la
cadena al gancho.
• No dé tirones sobre el gancho.
Aplique la fuerza de forma
progresiva.
OOS067025
OOS067042
■Delantero
■Trasero