Page 169 of 607

3-13
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
3-13
Ce système permet de protéger
votre véhicule et vos biens de valeur.
L'avertisseur émet un son et les feux
de détresse clignotent de manière
continue dans les situations
suivantes :
- Une porte est ouverte sans utiliser
la clé intelligente.
- Le hayon est ouvert sans utiliser la
clé intelligente.
- Le capot est ouvert.
L'alarme reste active 30 secondes,
puis le système se réinitialise. Pour
désactiver l'alarme, déverrouillez les
portes à l'aide de la clé intelligente.
Le système antivol est activé
automatiquement 30 secondes
après le verrouillage des portes et du
hayon. Pour que le système soit actif,
vous devrez verrouiller les portes et
le hayon de l'extérieur du véhicule
avec l'émetteur ou la clé intelligente
ou en appuyant sur le bouton situé à
l'extérieur des poignées, en ayant la
clé intelligente sur vous.
Les feux de détresse clignotent et le
signal sonore retentit une fois pour
indiquer que le système est actif.Une fois que le système de sécurité
est armé, toute ouverture d'une
porte ou du hayon sans la clé
intelligente déclenche l'alarme.
Le système antivol n'est pas armé si
le capot, le hayon ou une porte n'est
pas correctement fermé. Si le
système antivol ne s'arme pas,
vérifiez que le capot, le hayon et les
portes sont correctement fermés.
Ne tentez pas de modifier ce
système ou d'y ajouter d'autres
dispositifs.
Information
• Attendez que tous les passagers
aient quitté le véhicule avant de
verrouiller les portes. Si le dernier
passager quitte le véhicule alors que
le système est armé, l'alarme se
déclenche.
• Si le système n'est pas désarmé à
l'aide de la clé intelligente, ouvrez
les portes avec la clé mécanique,
démarrez le véhicule et attendez 30
secondes.
• Lorsque le système est désarmé, si
vous n'ouvrez pas une porte ou le
hayon dans les 30 secondes, il est
réarmé automatiquement.
Information
Les véhicules équipés d'un système
antivol disposent d'une étiquette
libellée comme suit :
1. WARNING
2. SECURITY SYSTEM
i
i
SYSTÈME ANTIVOL
OJC040170
Page 170 of 607

3-14
Fonctions pratiques de votre véhicule
3-14
Direction assistée électrique
(EPS)
Le système réduit l'effort fourni par le
conducteur pour diriger le véhicule.
Si le moteur est coupé ou que la
direction assistée électrique ne
fonctionne plus, le véhicule peut tout
de même être manœuvré, mais
l'effort nécessaire sera plus
important.
Pour garantir un meilleur contrôle du
volant, la direction devient de plus en
plus dure au fur et à mesure que la
vitesse augmente et inversement
lorsque le véhicule ralentit.
Si vous remarquez un changement
au niveau de la dureté de la direction
du véhicule, nous vous conseillons
de faire vérifier votre système par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.• Si le système de direction
assistée électrique ne
fonctionne pas correctement, le
témoin correspondant ( )
s'allume ou clignote sur le
combiné d'instruments. Le
volant peut devenir difficile à
contrôler ou à manœuvrer. Dans
ce cas, faites contrôler le
système dès que possible par
un concessionnaire HYUNDAI
agréé.
• Lorsqu'une anomalie est
détectée dans le système de
direction assistée électrique, la
direction assistée est arrêtée
pour éviter tout accident mortel.
Le témoin correspondant
s'allume ou clignote sur le
combiné d'instruments. Le
volant peut devenir difficile à
contrôler ou à manœuvrer.
Conduisez votre véhicule en lieu
sûr et faites-le contrôler
immédiatement.
Information
Les symptômes suivants peuvent
apparaître lors du fonctionnement
normal du véhicule :
• La direction est dure immédiatement
après l'allumage du contact.
Ce comportement est dû au
diagnostic du système EPS. Une fois
le diagnostic terminé, le volant
reprend son fonctionnement
normal.
• Le relais du système EPS émet un
clic lorsque le bouton POWER est
mis en position ON ou OFF.
• Vous pouvez entendre le bruit du
moteur lorsque le véhicule est à
l'arrêt ou circule à faible vitesse.
• Lorsque vous utilisez le volant par
de basses températures, vous
pouvez entendre un bruit anormal.
Ce bruit disparaît lorsque les
températures remontent. Tout cela
est parfaitement normal.
iREMARQUE
VOLANT
Page 171 of 607

3-15
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
3-15
• La direction se durcit si vous
tournez le volant de gauche à droite
en continu alors que le véhicule est à
l'arrêt. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement. Elle retrouvera
un fonctionnement normal après
quelque temps.Levier de réglage du volant
inclinable/télescopique
Information
Après réglage, il est possible que le
levier de verrouillage ne verrouille pas
le volant.
Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Cela se produit lorsqu'une vitesse n'est
pas correctement engagée. Dans ce cas,
réglez à nouveau le volant, puis
verrouillez-le.Pour modifier l'angle et la hauteur du
volant :
1.
Abaissez le levier de déverrouillage (1).
2. Réglez le volant à l'angle (2) et à
la hauteur (3) souhaités. Orientez
le volant vers votre torse et non
vers votre visage. Assurez-vous
de pouvoir consulter les témoins
et jauges du combiné
d'instruments. Une fois le volant
réglé, poussez le levier vers le
haut.
3. Relevez le levier de déverrouillage
pour verrouiller le volant.
Poussez sur le volant vers le haut et
vers le bas pour vous assurer qu'il
est bien verrouillé.
i
OOS047006
Ne réglez jamais le volant
pendant que vous conduisez.
Vous pourriez perdre le contrôle
du véhicule et provoquer un
accident pouvant occasionner
des blessures graves, voire
mortelles.
AVERTISSEMENT
Page 172 of 607
3-16
Fonctions pratiques de votre véhicule
Volant chauffant
(le cas échéant)
Lorsque le moteur tourne, appuyez
sur le bouton du volant chauffant
pour chauffer le volant. Le témoin du
bouton s'allume.
Pour désactiver le chauffage du
volant, appuyez à nouveau sur le
bouton. Le témoin du bouton s'éteint.
Information
Le volant chauffant s'éteint
automatiquement environ 30 minutes
après son activation.
N'apposez pas de protection ou
un autre accessoire sur le volant.
Vous risqueriez d'endommager
son système de chauffage.
Avertisseur sonore
Pour klaxonner, appuyez sur la zone
du volant signalée par le symbole de
l'avertisseur sonore. L'avertisseur
sonore fonctionne uniquement
lorsque vous appuyez sur cette
zone.
N'appuyez pas violemment sur
l'avertisseur sonore pour le
déclencher et ne frappez pas
dessus avec le poing. N'appuyez
pas sur l'avertisseur sonore avec
un objet pointu.
REMARQUE
REMARQUE
i
OOSEV048004L
OOS047008
Page 173 of 607
3-17
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Rétroviseur intérieur
Avant de prendre la route, réglez le
rétroviseur bien au centre de la
lunette arrière.
Pour nettoyer le rétroviseur,
utilisez une serviette en papier ou
un support équivalent imbibé de
nettoyant à vitre. Ne vaporisez pas
le nettoyant à vitre directement
sur le rétroviseur, car il pourrait
couler et pénétrer dans le boîtier.
Rétroviseur jour/nuit
(le cas échéant)
[A] : Jour [B] : Nuit
Procédez au réglage avant de
prendre la route, lorsque le
rétroviseur est en position de jour.
Tirez le levier jour/nuit vers vous
pour réduire l'éblouissement dû aux
phares des véhicules qui vous
suivent lors de la conduite de nuit.
N'oubliez pas qu'en position de nuit,
l'image renvoyée par le rétroviseur
est assombrie.
REMARQUE
RÉTROVISEURS
Veillez à ce que la visibilité soit
suffisante. Ne placez pas sur le
siège arrière, dans le hayon ou
derrière les appuie-t
Page 174 of 607

3-18
Fonctions pratiques de votre véhicule
Rétroviseur électrochromatique
(le cas échéant)
Le rétroviseur électrochromatique
contrôle automatiquement
l'éblouissement dû aux phares du
véhicule qui vous suit lorsque vous
conduisez de nuit ou que la
luminosité est faible.
Lorsque le moteur tourne, le capteur
situé dans le rétroviseur adapte
automatiquement la luminosité.
Il détecte le niveau de luminosité
autour du véhicule pour contrôler
automatiquement l'éblouissement dû
aux phares des véhicules qui vous
suivent.
Lorsque le levier de vitesses est en
marche arrière, le rétroviseur est
automatiquement réglé sur la
position la plus lumineuse pour
améliorer la visibilité du conducteur à
l'arrière du véhicule.
[A] : Indicateur
Pour actionner le rétroviseur
électrochromatique :
• Appuyez sur le bouton
marche/arrêt (1) pour désactiver la
fonction d'atténuation automatique.
Le témoin du rétroviseur s'éteint.
Appuyez sur le bouton
marche/arrêt (1) pour activer la
fonction d'atténuation automatique.
Le témoin du rétroviseur s'allume.
• Par défaut, le rétroviseur s'active
lorsque le bouton POWER est en
position ON.
Rétroviseur extérieur
Réglez toujours les rétroviseurs
avant de commencer à conduire.
Votre véhicule est équipé de
rétroviseurs gauche et droit.
Il est possible de régler les
rétroviseurs à distance grâce à un
bouton.
Il est possible de rabattre le boîtier
des rétroviseurs afin d'éviter tout
dommage lors du passage du
véhicule dans une station de lavage
automatique ou dans une rue étroite.
OOSEV048006L
OOS047012
Page 175 of 607

3-19
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
• Ne grattez pas la glace sur le
rétroviseur pour ne pas
endommager la surface.
• Si le rétroviseur est bloqué par
la glace, ne forcez pas pour le
régler. Utilisez un dégivrant
agréé (et pas un antigel pour
radiateur) ou une éponge ou un
chiffon doux imbibé d'eau très
chaude, ou bien placez le
véhicule dans un endroit chaud
pour permettre à la glace de
fondre.
REMARQUE
•Le rétroviseur extérieur droit
est convexe. Dans certains
pays, le rétroviseur extérieur
gauche est également
convexe. Les objets que vous
voyez dans ce type de
rétroviseur sont plus proches
qu'il n'y paraît.
•Utilisez votre rétroviseur
intérieur ou tournez la tête
pour déterminer la distance
réelle qui vous sépare des
véhicules qui vous suivent
lorsque vous changez de voie.
AVERTISSEMENT
Ne réglez pas les rétroviseurs
extérieurs et ne les rabattez pas
pendant que vous conduisez.
Vous pourriez perdre le contrôle
du véhicule et provoquer un
accident.
AVERTISSEMENT
Page 176 of 607

3-20
Fonctions pratiques de votre véhicule
Réglage des rétroviseurs
extérieurs
1. Appuyez sur le bouton L (gauche)
ou R (droite) (1) pour sélectionner
le rétroviseur extérieur à régler.
2. Utilisez la commande de réglage
du rétroviseur pour régler le
rétroviseur sélectionné vers le
haut, le bas, la gauche ou la
droite.
3. Après le réglage des rétroviseurs,
placez le bouton en position
neutre (centre) pour empêcher
toute modification accidentelle du
réglage.• Les rétroviseurs s'immobilisent
lorsqu'ils atteignent les angles
de réglage maximum, mais le
moteur continue de fonctionner
tant que le commutateur est
enfoncé. N'appuyez pas plus
longtemps que nécessaire sur le
commutateur pour ne pas
endommager le moteur.
• Ne tentez pas de régler les
rétroviseurs extérieurs à la main
pour ne pas risquer
d'endommager le moteur.
Rabattage des rétroviseurs
extérieurs
Type manuel (le cas échéant)
Pour rabattre un rétroviseur
extérieur, saisissez-le par le boîtier
et repliez-le vers l'arrière du
véhicule.
REMARQUE
OOSEV048007OOS047014