Page 57 of 308

55
F Stlačte a podržte prednú časť tlačidla A bez prekročenia bodu odporu; clona sa zatvorí a
jej pohyb sa preruší po uvoľnení tlačidla.
Ochrana proti privretiu
Pokiaľ zatemňovacia clona pri zatváraní narazí
na prekážku, jej pohyb sa automaticky zmení
na opačný.
Opätovná inicializácia
Po opätovnom pripojení batérie v prípade
poruchy funkcie alebo v prípade trhavého
pohybu clony je potrebné systém opätovne
inicializovať:
F
s
tlačte zadnú časť tlačidla A až po úplné
otvorenie clony,
F
p
ridržte stlačenú zadnú časť tlačidla A po
dobu minimálne 3
sekúnd.
V prípade súčasného zatvárania
panoramatickej strechy a zatemňovacej
clony, ak clona dostihne strechu, pohyb
clony sa pozastaví a bude automaticky
pokračovať až po ukončení pohybu
panoramatickej strechy. Pri opúšťaní vozidla nikdy nenechávajte
elektronický kľúč v jeho interiéri, ani v
prípade, ak sa jedná len o krátky čas.
Pokiaľ dôjde počas manipulácie
s panoramatickou strechou alebo
zatemňovacou clonou k privretiu, je
potrebné zmeniť smer pohybu strechy
alebo clony. Zatlačte príslušný ovládač.
Vodič sa musí uistiť, že cestujúci správne
používajú panoramatickú strechu a
zatemňovaciu clonu.
Počas manipulácie so strechou a clonou
venujte zvýšenú pozornosť deťom.
Elektricky ovládané okná
Manuálna činnosť
Ak si želáte otvoriť alebo zatvoriť okno, stlačte
ovládač alebo ho potiahnite, bez prekročenia
bodu odporu. Pohyb okna sa preruší, hneď ako
ovládač uvoľníte.
Automatická činnosť
predných elektricky
ovládaných okien
Ak si želáte úplne otvoriť alebo zatvoriť okno,
stlačte ovládač alebo ho potiahnite až za bod
odporu: okno sa úplne otvorí alebo zatvorí,
hneď ako ovládač uvoľníte. Ďalším stlačením
ovládača zastavíte pohyb okna.
Po vytiahnutí kľúča ostávajú ovládače
okien funkčné po dobu jednej minúty.
Po uplynutí tohto inter valu budú všetky
úkony otvárania okien nefunkčné; na
ich opätovnú aktiváciu vsuňte kľúč do
zapaľovania.
1. Predné ľavé.
2. Predné pravé.
3. Zadné pravé (v závislosti od verzie). 4.
Zadné ľavé (v závislosti od verzie).
5. Deaktivácia ovládačov zadných elektricky
ovládaných okien (v závislosti od verzie).
2
Otv
Page 58 of 308

56
Ochrana proti privretiu predných
elektricky ovládaných okien
Ak sa okno na strane vodiča zaviera a narazí
na nejakú prekážku, zastaví sa a opäť sa
čiastočne otvorí.
V prípade nečakaného otvorenia okna pri
jeho automatickom zatváraní stlačte ovládač
a pridržte ho, pokiaľ sa okno úplne neotvorí.
Následne ovládač potiahnite až po zatvorenie
okna. Po úplnom zatvorení okna pridržte
ovládač ešte približne jednu sekundu.
Počas úkonov aktivácie systému je ochrana
proti privretiu nefunkčná.
Deaktivácia ovládačov
zadného okna (v závislosti
od ver zie)
Pre zachovanie maximálnej bezpečnosti
pri preprave detí stlačte ovládač 5, čím
deaktivujete ovládače otvárania okien zadných
dverí, bez ohľadu na ich pozíciu.
Ak je zapnutá kontrolka, zadné ovládače sú
zablokované. Ak je kontrolka vypnutá, zadné
ovládače sú aktívne.
Opätovná aktivácia predných
elektricky ovládaných okien
Po opätovnom pripojení batérie je potrebné
reinicializovať funkciu proti privretiu.
Funkcia proti privretiu je počas týchto operácií
nefunkčná:
-
o
kno úplne otvorte, následne ho opäť
zatvorte. Každým stlačením sa pohne
smerom nahor o niekoľko centimetrov.
Tento postup vykonajte znova, pokým sa
okno úplne nezatvorí,
-
P
o dosiahnutí zatvorenej polohy pridržte
ovládač potiahnutý nahor po dobu
minimálne jednej sekundy.
Pri opúšťaní vozidla vždy vytiahnite kľúč,
a to aj v prípade, ak sa jedná o krátky čas.
V prípade privretia počas manipulácie s
ovládačmi okien je potrebné zmeniť smer
pohybu okna. Za týmto účelom stlačte
príslušný ovládač.
Ak vodič aktivuje ovládanie okna
spolujazdca, je povinný sa presvedčiť, že
úplnému zavretiu okna nebráni žiadna
osoba ani predmet.
Vodič je povinný sa presvedčiť, že
spolujazdci používajú ovládače okien
správnym spôsobom.
Pri úkonoch s oknami dajte pozor na deti.
Otv
Page 59 of 308
57
Predné sedadlá
Z bezpečnostných dôvodov sa akákoľvek
manipulácia so sedadlom vodiča musí
vykonávať v zastavenom vozidle.
Správna poloha pri jazde
Pred jazdou vozidlom a z dôvodu využitia
ergonomického rozloženia prístrojov
a ovládačov vykonajte nastavenia v
nasledujúcom poradí:
-
v
ýška opierky hlavy,
-
s
klon operadla,
-
v
ýška sedacej časti sedadla,
-
p
ozdĺžne nastavenie sedadla,
-
v
ýška a hĺbka volantu,
-
v
onkajšie a vnútorné spätné zrkadlá.
Po vykonaní vyššie uvedených nastavení
skontrolujte, či z vašej jazdnej polohy
môžete správne vidieť združený prístroj.
Nastavenia
Pozdĺžne nastavenie
F Nadvihnite ovládač A a posuňte sedadlo
smerom dopredu alebo dozadu.
Uhol operadla sedadla vodiča
F Otočte kruhový ovládač B pre nastavenie operadla.
3
Ergon
Page 60 of 308

58
Výška
(len na strane vodiča)
F Potiahnutím ovládača C smerom nahor polohu sedadla zvýšite alebo potlačením
ovládača smerom nadol polohu sedadla
znížite tak, ako je to potrebné na
dosiahnutie želanej polohy.
Sklon operadla sedadla
spolujazdca
F Otočte kruhový ovládač B alebo potiahnite ovládač B pre nastavenie operadla.
Keď má operadlo správny sklon, uvoľnite
ovládač.
Aby sa zabránilo náhlemu sklopeniu
operadla smerom dopredu a nárazu do
vašej osoby, držte počas pohybu ovládača
operadlo chrbtom alebo rukou.
Pred posunutím sedadla smerom dozadu sa
uistite, že v dráhe pohybu nie sú žiadne predmety
ani osoby, ktoré by bránili plnému rozsahu pohybu
sedadla.
V prípade, že sú na zadných miestach spolujazdci,
hrozí nebezpečenstvo Privretia. V prípade, ak
sú na podlahe za sedadlom uložené objemné
predmety, hrozí zablokovanie sedadla.
Operadlo sedadla
spolujazdca v polohe stolíka
Skontrolujte, či žiaden predmet nebráni
manipulácii so sedadlom, rovnako na
sedadle, ako aj pod ním.
F
N
astavte opierky hlavy do spodnej polohy.
F
P
otiahnite ovládač B na zadnej strane
smerom dopredu a nakloňte operadlo
smerom dopredu.
Ak ho chcete vrátiť do normálnej polohy,
posuňte operadlo smerom dozadu, až kým
nezapadne na svoje miesto.
Táto poloha, spolu s polohou zadných sedadiel,
vám umožňuje prepravu dlhých predmetov vo
vnútri vozidla.
Ergon
Page 61 of 308

59
Skôr ako posuniete sedadlo smerom
dozadu, skontrolujte, či žiadna osoba ani
predmet nebráni v pohybe sedadla.
Pokiaľ je operadlo sedadla spolujazdca
úplne sklopené, spolujazdec môže sedieť
len na bočnom sedadle nachádzajúcom
sa za vodičom.
Do stredu operadla neumiestňujte
tvrdé, ťažké ani ostré predmety, aby
ste nepoškodili zadné obloženie za
operadlom.
V prípade prudkého brzdenia sa predmety
položené na sklopenom operadle môžu
nebezpečne a
nekontrolovane pohybovať.Opierky hlavy vpredu
Nastavenie výšky
Opierka hlavy je nastavená správne vtedy,
keď sa jej horný okraj nachádza v rovnakej
výške ako vrchná časť hlavy.
Odstránenie opierky hlavy
F Nadvihnite opierku hlavy až na maximum.
F Z atlačte poistku A , čím odistíte opierku
hlavy a následne ju úplne nadvihnite.
F
O
pierku hlavy odložte na bezpečné miesto.
Umiestnenie opierky hlavy na
pôvodné miesto
F Vsuňte konce opierky hlavy do otvorov príslušného operadla.
F
P
otlačte opierku hlavy až na doraz.
F
Z
atlačením západky A uvoľnite opierku
hlavy a následne ju zatlačte smerom dole.
F
U
pravte výšku opierky hlavy.
Nikdy nejazdite s demontovanými
opierkami hlavy; musia byť založené na
svojom mieste a správne nastavené podľa
výšky cestujúceho.
Vyhrievanie sedadiel
Smerom hore:
F n advihnite opierku hlavy až do požadovanej
výšky; pri zaskočení do správnej polohy je
počuť cvaknutie.
Smerom dole:
F
z
atlačte na západku A a posuňte opierku
hlavy smerom dole do požadovanej polohy.
3
Ergon
Page 62 of 308

60
F Pri bežiacom motore zapnete vyhrievanie a zvolíte si jeho požadovanú úroveň pomocou
kruhového ovládača:
0 : Vypnuté.
1 : Slabé.
2 : Stredné.
3 : Silné.
Predné sedadlá môžu byť vyhrievané
samostatne.
Nepoužívajte funkciu v prípade, že je
sedadlo neobsadené.
Znížte intenzitu vyhrievania, hneď ako
je to možné.
Ak teplota sedadla a teplota v interiéri
dosiahli dostatočnú úroveň, môžete
funkciu vypnúť. Nižšia spotreba
elektrickej energie znižuje spotrebu
paliva.Dlhšie použitie maximálneho nastavenia sa
neodporúča pre osoby s citlivou pokožkou.
Hrozí nebezpečenstvo popálenia pre osoby,
ktorých vnímanie tepla je ovplyvnené
(chorobou, užívaním liekov atď.).
Existuje nebezpečenstvo prehriatia systému
v prípade použitia izolačných materiálov,
ako napríklad vankúšov alebo poťahov
sedadiel.
Nepoužívajte funkciu:
-
p
okiaľ máte na sebe vlhké oblečenie,
-
v p
rípade inštalácie detskej sedačky.
Z dôvodu zachovania správnej funkčnosti
vyhrievacej rohože:
-
n
epokladajte na sedadlo ťažké
predmety,
-
n
a sedadlo si nekľakajte ani nestúpajte,
-
n
epoužívajte ostré predmety,
-
n
evylievajte tekutiny.
Z dôvodu obmedzenia nebezpečenstva
vzniku skratu:
-
n
epoužívajte tekuté prostriedky na
čistenie sedadla,
-
n
epoužívajte funkciu, pokiaľ je sedacia
časť vlhká.Zadné sedadlá
Lavica sedadla s pevnými sedacími časťami
alebo na koľajničkách (v závislosti od verzie) a
sklopiteľnými operadlami, rozdelenými na dve
časti (2/3 – 1/3), umožňujúcimi prispôsobenie
nákladového priestoru kufra.
Zadné opierky hlavy
Môžu byť nastavené v dvoch polohách:
- v hornej polohe , prevádzkovej:
F
n
advihnite opierku hlavy až na doraz.
-
v
spodnej polohe , odkladacej, pokiaľ na
sedadle nesedí žiaden cestujúci:
F
s
tlačte poistku A , čím odistíte opierku
hlavy a následne ju stlačte smerom dole.
Opierky hlavy je možné demontovať.
Ergon
Page 63 of 308

61
Opierku hlavy odstránite nasledovným
spôsobom:
F
u
voľnite operadlo pomocou ovládača 1 ,
F
m
ierne nakloňte operadlo smerom dopredu,
F
n
advihnite opierku hlavy až na doraz,
F
s
tlačte poistku A , čím odistíte opierku hlavy
a následne ju úplne nadvihnite,
F
o
dložte opierku hlavy.
Opätovné umiestnenie opierky hlavy na
pôvodné miesto:
F
v
ložte konce opierky hlavy do otvorov
príslušného operadla,
F
p
otlačte opierku hlavy až na doraz,
F
s
tlačte poistku A , čím uvoľníte opierku hlavy
a následne ju zatlačte smerom dole.
Nikdy nejazdite so zloženými opierkami
hlavy, ak sú na zadných miestach
spolujazdci. Opierky hlavy musia byť
založené a nastavené v hornej polohe.
Opierka hlavy stredného sedadla nesmie
byť namontovaná na bočnom sedadle a
naopak.
Pozdĺžne nastavenie sedadiel
(v závislosti od verzie)
Akákoľvek manipulácia so sedadlami sa
musí vykonávať na zastavenom vozidle.
Každú časť 2/3 – 1/3 je možné nastaviť
samostatne. F
N
advihnite ovládací pr vok a posuňte lavicu
sedadla smerom dopredu alebo dozadu.
Nastavenie uhla sklonu
operadla (v závislosti od verzie)
Možné sú viaceré polohy nastavenia.
F
P
osuňte sedadlo dopredu.
F
P
otiahnite popruh dopredu a potom sklopte
operadlo do želanej polohy. Sadnite si do sedadla a vykonajte
príslušné nastavenia.
Sklopenie operadiel
Akákoľvek manipulácia s operadlami sa
musí vykonávať v zastavenom vozidle.
Skôr ako operadlo sklopíte:
F
u
miestnite opierky hlavy operadiel do
spodnej polohy,
F
v p
rípade potreby posuňte predné sedadlo
smerom dopredu,
F
z
atiahnite sedadlá úplne dozadu (v
závislosti od vašej verzie),
F
u
istite sa, že žiaden predmet ani osoba
nebránia správnemu sklopeniu operadiel
(oblečenie, batožina atď.),
F
u
istite sa, že sú krajné bočné bezpečnostné
pásy položené pozdĺž operadiel a
umiestnené v upevňovacom háčiku.
3
Ergon
Page 64 of 308

62
V závislosti od vašej verzie v prípade,
že použijete popruh, nemusíte smerovať
operadlo 3.
Keď je operadlo odistené, čer venýá
kontrolka ovládača na odistenie je
viditeľná (v závislosti od vašej verzie).
Opätovné umiestnenie
operadla do pôvodnej polohy
Skôr ako operadlo umiestnite do pôvodnej
polohy, uistite sa, že sú bočné bezpečnostné
pásy správne umiestnené vo vertikálnej
polohe vedľa upevňovacích ôk operadiel.
Pozor, nesprávne zaistené operadlo môže
ohroziť bezpečnosť cestujúcich v prípade
prudkého brzdenia alebo nárazu vozidla.
Obsah batožinového priestoru môže byť
vrhnutý smerom k prednej časti vozidla –
nebezpečenstvo vážneho poranenia!
F
P
oužite ovládač na odistenie operadla 1
alebo potiahnite popruh 2 (v závislosti od
vašej verzie).
F
N
asmerujte operadlo
3 nadol až po
dosiahnutie horizontálnej polohy. F
V
yrovnajte operadlo
3 a pevne ho zatlačte,
aby sa zaistilo v správnej polohe.
F
S
kontrolujte, či sa ovládač na odistenie 1
náležite vrátil do svojej polohy a že čer vená
kontrolka už nesvieti (v závislosti od vašej
ve r z i e).
F
S
kontrolujte, či nie sú bočné bezpečnostné
pásy počas manipulácie privreté.
Nastavenie volantu
F V zastavenom vozidle potiahnutím ovládača volant odistíte.
F
N
astavte výšku a hĺbku volantu, čím ho
prispôsobíte vašej jazdnej polohe.
F
Z
atlačte ovládaciu páčku na zaistenie
nastavovacieho mechanizmu.
Z bezpečnostných dôvodov sa musia
tieto nastavenia vykonávať výlučne v
zastavenom vozidle.
Ergon