36
Konfigurácia
Funkcie prístupné prostredníctvom
tejto ponuky sú podrobne popísané
v nasledujúcej tabuľke. Niektoré
nastavenia sú k dispozícii na
vedľajšej stránke.
Tlačidlo Vysvetlivky
Téma.
Nastavenia zvuku.
Vypnutie obrazovky.
Správa systému.
J a z y k y.
Nastavenie dátumu a času
Úprava parametrov displeja
(posúvanie textu, animácie atď.)
a jasu.
CITROËN Connect Nav
Záložka Driving function
Funkcia
Vysvetlivka
Park Assist Aktivácia funkcie.
Automatic headlamp dip Aktivácia/deaktivácia funkcie.
Panoramic visual aid Aktivácia/deaktivácia funkcie.
Stop & Star t Aktivácia/deaktivácia funkcie.
Parking sensors Aktivácia/deaktivácia funkcie.
Traction control Aktivácia/deaktivácia funkcie.
Blind spot sensors Aktivácia/deaktivácia funkcie.
Under-inflation detection reset Vynulovanie systému detekcie podhustenia
pneumatík.
Memorised speeds settings Uloženie rýchlostných limitov do pamäte s
následným využitím v režime obmedzovača
rýchlosti alebo regulátora rýchlosti.
Diagnostic Súhrn aktuálnych výstrah.
Ďalšie informácie o
jednotlivých funkciách
nájdete v
príslušnej časti.
Pa
94
Protiblokovací systém
kolies (ABS) a elektronický
delič brzdného účinku
(EBFD)
Tr valé rozsvietenie tejto kontrolky
signalizuje poruchu činnosti systému
ABS.
Vozidlo si zachová klasický spôsob brzdenia.
Jazdite opatrne nižšou rýchlosťou. Ak sa rozsvietia tieto výstražné
kontrolky, sprevádzané zvukovým
signálom a
správou, signalizuje sa
tým porucha systému elektronického
deliča brzdného účinku (EBFD).
V
prípade výmeny kolesa (pneumatiky
a
disku) dbajte na to, aby boli
homologované pre vaše vozidlo.
Pri normálnej činnosti systému ABS sa
môžu vyskytnúť ľahké vibrácie brzdového
pedálu. V prípade núdzového brzdenia
silno zatlačte na brzdový pedál bez
povoľovania.
Po každom náraze nechajte systémy
skontrolovať v
sieti CITROËN alebo v inej
kvalifikovanej dielni.
Systém regulácie prešmyku
kolies (ASR)/dynamické
riadenie stability (DSC)
Činnosť
Tieto systémy sa aktivujú automaticky pri
každom naštartovaní vozidla.
V prípade problému s priľnavosťou povrchu
alebo dráhou sa tieto systémy uvedú do
činnosti.
Deaktivácia systému ASR
(v závislosti od verzie)
Vo výnimočných podmienkach (rozbeh vozidla
uviaznutého v
bahne, snehu, na mäkkom
podklade…) môže byť výhodné deaktivovať
systém ASR, aby sa kolesá mohli voľne otáčať
a
aby sa obnovila adhézia pneumatiky.
Hneď ako to bezpečnosť dovolí, musíte
z a s t avi ť.
V
oboch prípadoch si nechajte urýchlene
vykonať kontrolu v
sieti CITROËN alebo v
inej
kvalifikovanej dielni. Je to signalizované blikaním tejto
kontrolky na združenom prístroji.Odporúča sa však opätovne aktivovať systém
hneď, ako to bude možné.
F
V p
onuke Driving/Vehicle
na dotykovom displeji vyberte
záložku „ Driving function “ a
následne „ Traction control “.
Alebo, v závislosti od verzie. F
O
točte kruhový ovládač „
Grip
control “ do tejto polohy.
Deaktivácia je potvrdená
rozsvietením tejto kontrolky a
sprevádzaná správou a rozsvietením
ovládača (v závislosti od verzie).
V prípade odchýlenia sa od dráhy nemá systém
ASR viac vplyv na činnosť motora ani na brzdy.
Opätovná aktivácia systému ASR
(v závislosti od verzie)
Systém sa automaticky aktivuje po každom
opätovnom zapnutí zapaľovania alebo pri
rýchlosti nad 50 km/h.
Pri rýchlosti nižšej ako 50
km/h ho môžete
aktivovať manuálne.
Bezpečnosť
95
F V ponuke Driving/Vehicle
na dotykovom displeji vyberte
záložku „ Driving function “ a
následne „ Traction control “.
Alebo, v závislosti od verzie. F
O
točte kruhový ovládač „ Grip
control “ do tejto polohy.
Porucha činnosti
Rozsvietenie tejto kontrolky
sprevádzané zvukovým signálom
a správou signalizuje poruchu
systému.
Po náraze si nechajte systém skontrolovať
v sieti CITROËN alebo v kvalifikovanej
dielni. ASR/DSC
Tieto systémy ponúkajú možnosť zvýšenia
bezpečnosti pri štandardnej jazde, avšak
nesmú nabádať vodiča k zvyšovaniu rizika
a jazde príliš vysokou rýchlosťou.
Ak sa podmienky adhéznej väzby
pneumatík s vozovkou zhoršia (dážď,
sneh, poľadovica), riziko straty
priľnavosti sa zvýši. Pre zachovanie
vašej bezpečnosti je nevyhnutné, aby
ste ponechali tieto systémy aktívne za
každých podmienok, zvlášť ak došlo k ich
zhoršeniu.
Správna činnosť týchto systémov je
podmienená dodržiavaním odporúčaní
výrobcu týkajúcich sa kolies (pneumatiky
a
disky), brzdového systému
a elektronických komponentov, ako aj
postupov pri montáži a
opravách v sieti
CITROËN.
Z dôvodu efektívneho využitia týchto
systémov v zimnom období je nevyhnutné
vybaviť vozidlo štyrmi zimnými
pneumatikami, ktoré vozidlu umožnia
zachovať obvyklý spôsob jazdy.
Obráťte sa na sieť CITROËN alebo inú
kvalifikovanú dielňu, kde vám systém
skontrolujú.
Systém Grip control
Ide o špecifický a patentovaný systém kontroly
t rakcie, zlepšujúci prenos hnacej sily na snehu,
blate a
piesku.
Tento systém, ktorého činnosť bola
optimalizovaná pre akúkoľvek situáciu, vám
umožňuje manévrovať vo väčšine prípadov s
nedostatočnou adhéziou (situácie, s ktorými
sa môžete stretnúť pri štandardnom použití
vozidla).
Zatlačenie pedálu akcelerátora musí byť
dostatočne silné, aby mohol systém využiť
výkon motora. Fázy činnosti s
vysokými
otáčkami motora sú úplne normálnym javom.
Prepínací ovládač s piatimi polohami vám
umožňuje voľbu nastavenia, ktorá najlepšie
zodpovedá aktuálnym jazdným podmienkam.
Vaša voľba sa potvrdí rozsvietením svetelnej
kontrolky zodpovedajúcej príslušnému režimu.
V spojení s celoročnými pneumatikami Peak
Mountain Snow Flake, ponúka tento systém
kompromis medzi bezpečnosťou, priľnavosťou
pneumatík k povrchu a prenosom hnacej sily.
Sú účinné v zimných i letných podmienkach.
5
% H ] S H