32
Monochromatický displej C
Zobrazenia na displeji
Zobrazujú sa na ňom tieto údaje:
- č as,
-
d
átum,
-
v
onkajšia teplota (bliká v prípade rizika
poľadovice),
-
ú
daje grafického parkovacieho asistenta,
-
p
očúvaný zdroj zvuku,
-
t
elefón alebo bezdrôtová súprava,
-
v
ýstražné správy,
-
p
onuky nastavenia parametrov zobrazovača
a výbavy vozidla.
Ovládače
V audio systéme môžete stlačiť:
F t lačidlo MENU, čím získate prístup k
hlavnej ponuke ,
F
t
lačidlá „ 5“ alebo „ 6“ na aktiváciu posunu
medzi položkami na displeji,
F
t
lačidlá „ 7“ alebo „ 8“ na zmenu hodnoty
nastavenia,
F
t
lačidlo OK na potvrdenie zmeny,
alebo
F
t
lačidlo Späť pre opustenie práve
prebiehajúcej operácie.
Hlavné menu
F Stlačte tlačidlo MENU, čím získate prístup do hlavnej ponuky :
-
„
Multimedia“,
-
„
Telephone“,
-
„
Trip computer“,
Ponuka „Multimedia“
Pri zapnutom audio systéme umožňuje táto
ponuka aktivovať alebo deaktivovať funkcie
súvisiace s použitím rádia (RDS, DAB/FM
auto tracking, RadioText (TXT) display) alebo
si vybrať režim prehrávania média (Normal,
Random, Random all, Repeat).
Viac informácií o aplikácii „Multimedia“ nájdete
v časti „ Audio a telematika“.
Ponuka „Telephone“
Pri zapnutom audio systéme umožňuje táto
ponuka vykonať hovor a prezerať rôzne
telefónne zoznamy.
Viac informácií o aplikácii „Telephone“ nájdete
v kapitole „ Audio a telematika“.-
„
Connections“,
-
„
Personalisation-configuration“.
F
S
tlačte tlačidlo „
7“ alebo „ 8“, čím si zvolíte
požadovanú ponuku a následne potvrďte
stlačením tlačidla OK.
Pa
33
Ponuka „Trip computer“
Warning log
Sumarizuje výstražné správy funkcií a zobrazí
ich na displeji.
Ponuka „Connections“
Ponuka „Personalisation-
configuration“
Definovanie parametrov vozidlaTáto ponuka vám umožňuje zobraziť informácie
týkajúce sa stavu vozidla.
Pri zapnutom audio systéme umožňuje táto
ponuka spárovanie zariadenia Bluetooth
(telefón, prehrávač médií) a definovať režim
pripojenia (súprava hands-free, prehrávanie
audio súborov).
Viac informácií o ponuke „Connections“ nájdete
v kapitole „ Audio a telematika“.Táto ponuka umožňuje prístup k nasledujúcim
funkciám:
-
„
Define the vehicle parameters“,
-
„
Display configuration“ (Konfigurácia
displeja).
Táto ponuka umožňuje aktiváciu/deaktiváciu
nasledujúceho vybavenia v závislosti od verzie
a/alebo krajiny predaja:
-
„L
ighting“:
•
„
Directional headlamps“,
•
„
Follow-me-home headlamps“,
•
„
Welcome lighting“.
-
„
Comfort“:
•
„
Rear wipe in reverse gear“.
-
„Dr
iving assistance“:
•
A
uto. emergency braking,
•
F
atigue Detection System,
•
Spe
ed recommendation.
Viac informácií o rôznych zariadeniach nájdete
v príslušných kapitolách.
Konfigurácia displeja
Táto ponuka umožňuje zmeniť jazyk displeja z
preddefinovaného zoznamu.
Táto ponuka umožňuje prístup k nasledovným
nastaveniam:
-
„
Choice of units“,
-
„
Date and time adjustment“,
-
„
Display personalisation“,
-
„
Choice of language“, Z bezpečnostných dôvodov musí vodič
vykonávať úkony vyžadujúce si jeho
zvýšenú pozornosť výlučne v zastavenom
vozidle.
Dotykový displej
Dotykový displej umožňuje prístup k:
-
ov ládačom vykurovacieho/klimatizačného
systému,
-
p
onukám nastavenia parametrov funkcií
a
systémov,
-
ov
ládačom zvukového systému a telefónu a
zobrazeniu príslušných informácií,
a
v závislosti od výbavy umožňuje:
-
z
obrazenie výstražných správ a grafického
parkovacieho asistenta,
-
t
r valé zobrazenie času a vonkajšej teploty
(v prípade rizika poľadovice sa zobrazí
modrá kontrolka),
-
p
rístup k internetovým službám a
ovládačom navigačného systému a
zobrazeniu príslušných informácií.
Z bezpečnostných dôvodov je vodič
povinný vykonávať úkony, ktoré si
vyžadujú jeho zvýšenú pozornosť,
výlučne v zastavenom vozidle.
Niektoré funkcie nie sú dostupné počas
j a zd y.
1
Pa
35
Horná lišta
* V závislosti od výbavy.
Niektoré informácie sú tr valo zobrazené na
hornej lište dotykového displeja:
-
V
yvolanie informácií týkajúcich sa
klimatizácie a prístup ku zjednodušenej
ponuke (len nastavenie teploty a prietoku
vzduchu).
-
S
úhrn informácií týkajúcich sa ponúk Rádio
médiá, Telefón a navigačných pokynov*.
-
O
znamovacia zóna (SMS a mail)*.
-
P
rístup k ponuke Konfigurácia
.
Ponuka „Vehicle“/ponuka
„Driving“
Záložka Vehicle settings
Funkcie sú zoskupené v 3 skupinách.
Skupiny Funkcie
Lighting -
„D
irectional headlamps“: aktivácia/deaktivácia statického osvetlenia
zákrut /ukazovateľov smeru.
-
„G
uide-me-home lighting“: aktivácia/deaktivácia automatického
sprievodného osvetlenia.
-
„W
elcome lighting“: aktivácia/deaktivácia vonkajších uvítacích svetiel.
Comfort -
„R
ear wiper in reverse“: aktivácia/deaktivácia funkcie zadného stierača
pri zaradení spiatočky.
Security -
„
Collision risk aler t and automatic braking “: aktivácia/deaktivácia
výstrahy pred rizikom zrážky a automatického núdzového brzdenia.
-
„F
atigue Detection System“: aktivácia/deaktivácia detekcie zníženej
pozornosti vodiča.
-
„R
ecommended speed display “: aktivácia/deaktivácia rozpoznania
rýchlostného obmedzenia.
Ďalšie informácie o
jednotlivých funkciách
nájdete v
príslušnej časti.
1
Palubn
40
S audio systémom
F Zatlačte na tlačidlo MENU pre prístup do
hlavnej ponuky.
F
S
tlačte tlačidlo „ 7“ alebo „ 8“ pre voľbu
ponuky „Personalisation-configuration“,
následne stlačte tlačidlo OK.
F
S
tlačte tlačidlo „ 5“ alebo „ 6“ pre voľbu
ponuky „Display configuration“, následne
stlačte tlačidlo OK.
F
S
tlačte tlačidlo „ 5“ alebo „ 6“ pre voľbu
riadka „Date and time adjustment“,
následne stlačte tlačidlo OK.
F
S
tlačte tlačidlo „ 7“ alebo „ 8“, čím vyberiete
nastavenie, ktoré sa má zmeniť, a potvrďte
stlačením tlačidla OK.
F
N
astavenia upravte jedno po druhom a
stlačením tlačidla OK potvrďte.
F
S
tlačte tlačidlo „ 5“ alebo „ 6“, následne
tlačidlo OK pre voľbu políčka OK a potvrďte
alebo stlačte tlačidlo Späť pre zrušenie
operácie.
So systémom CITROËN
Connect Radio
F Zvoľte ponuku Settings .
F
Z
voľte položku „ System configuration “.
F
Z
voľte položku „ Date and time “.
F
Z
voľte „ Date“ alebo „ Time“.
F
V
yberte formáty zobrazenia.
F
P
omocou numerickej klávesnice zmeňte
dátum a/alebo čas.
F
P
otvrďte pomocou „ OK“.
So systémom CITROËN
Connect Nav
Nastavenie dátumu a času je dostupné len v
prípade, ak je deaktivovaná synchronizácia s
GPS.
F
Z
voľte ponuku Settings .
F
S
tlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
F
Z
voľte položku „Setting the
time-date “. F
Z
voľte záložku „
Date“ alebo „ Time“.
F
Z
meňte dátum a/alebo čas pomocou
numerickej klávesnice.
F
P
otvrďte pomocou „
OK“.
Doplnkové nastavenia
Môžete si zvoliť:
-
Z mena formátu zobrazovania dátumu a
času (12 h/24 h).
-
A
ktivácia alebo deaktivácia funkcie riadenia
letného/zimného času.
-
A
ktivácia alebo deaktivácia synchronizácie
s GPS (UTC).
Palubn
135
Ak si želáte, aby vám navigačný systém
poskytoval relevantné informácie o
rýchlostných obmedzeniach, je potrebné
pravidelne aktualizovať kartografické
údaje.
Zobrazenie na združenom prístroji
Zobrazenie údajov v zornom poli
1.Signalizácia obmedzenia rýchlosti.
Zobrazenie rýchlosti
Systém je aktívny, ale nezaznamenáva žiadnu
informáciu o rýchlostnom obmedzení.
Po detekcii informácie o rýchlostnom
obmedzení systém zobrazí príslušnú hodnotu.
Ak si to vodič želá, môže prispôsobiť rýchlosť
vozidla informáciám, ktoré mu systém poskytol.
Aktivácia/deaktivácia
Aktivácia alebo deaktivácia systému sa
uskutočňuje cez konfiguračnú ponuku.
Bez audio systému
F V ponuke „ DRIVE ASSIST “ na displeji
združeného prístroja aktivujte/deaktivujte
položku „ ADVISED SPEED “ (rozpoznanie
rýchlostného obmedzenia).
S audio systémom
F V ponuke „ Personalisation-
configuration “ aktivujte/
deaktivujte funkciu „ Speed
recommendation “.
S dotykovým displejom
F V ponuke Driving/Vehicle
vyberte kartu „ Vehicle
settings “, následne
„ Security “ a aktivujte/
deaktivujte „ Displaying of the
recommended speed. “.
Zobrazenie údajov
Na združenom prístroji s LCD displejom sa
po údajoch palubného počítača zobrazia
informácie spojené s rozpoznaním
rýchlostného obmedzenia.
Zobrazenie:
F
S
tlačte toto tlačidlo umiestnené na konci
ovládača stieračov skla .
6
Riadenie
9
Hlasové príkazy pre
„telefón“
Ak je k systému pripojený telefón, je
možné zadať tieto hlasové príkazy na
ktorejkoľvek hlavnej stránke. Následne
je nutné stlačiť tlačidlo „Telefón“, ktoré je
umiestnené na volante, za podmienky,
že práve neprebieha žiaden telefonický
h ovo r.
Ak nie je pripojený žiadny telefón v režime
Bluetooth, zaznie hlasová správa „Najpr v
pripojte telefón“ a hlasová sekvencia bude
ukončená.Hlasové príkazy
Pomocné správy
Call contact <...> * Ak chcete uskutočniť telefónny hovor,
povedzte „zavolaj“ a následne meno kontaktu,
napríklad, „zavolaj David Miller“. Môžete
tiež zahrnúť typ telefónu, napríklad, „zavolaj
David Miller, domov“. Ak chcete uskutočniť
hovor pomocou čísla, povedzte „vytoč“ a
následne telefónne číslo, napríklad, „vytoč
10
7 776 835 417“. Hlasovú schránku môžete
skontrolovať tak, že vyslovíte „zavolaj hlasovú
schránku“. Ak chcete odoslať textovú správu,
povedzte „pošli sms správu“, následne
kontakt, a potom názov sms správy, ktorú
chcete poslať. Napríklad, „pošli sms správu
David Miller, budem meškať “ Ak chcete
zobraziť zoznam hovorov, povedzte „zobraz
hovory“. Ak sa chcete dozvedieť viac
informácií o SMS, môžete povedať „pomoc pri
posielaní správ“.
Dial <...>*
Display contacts*
Display calls
*
Call (message box | voicemail) *
*
T
áto funkcia je k dostupná len v prípade,
ak telefón pripojený k systému podporuje
stiahnutie adresára a posledných hovorov a
ak sa stiahnutie uskutočnilo.
.
CITRO
22
Zobrazovanie textových
informácií
Funkcia „Rozhlasové textové informácie“
umožňuje zobrazovať správy vysielané
rozhlasovou stanicou, ktoré sa týkajú
rozhlasového vysielania alebo prehrávanej
skladby.
alebo Stlačte tlačidlo Radio Media
(Rádio
médiá) pre zobrazenie hlavnej
st r á n k y.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „ Radio settings“.
Zvoľte položku „ General“.
Aktivujte/deaktivujte položku
„ Display radio text “ (Zobrazovanie
textových informácií).
Stlačením tlačidla „ OK“ potvrdíte.
Funkcia TA (Dopravné spravodajstvo)
Funkcia TA (Traffic Announcement)
uprednostňuje počúvanie dopravných
výstražných správ. Aby ste ju mohli
aktivovať, potrebujete dobrý príjem
rádiostanice vysielajúcej tento typ správ.
Hneď, ako sa začne vysielať dopravné
spravodajstvo, počúvané médium sa
automaticky vypne, aby bolo možné
počúvať dopravné spravodajstvo. Médium
sa začne opäť prehrávať hneď, ako skončí
vysielanie spravodajstva.
Zvoľte položku „ Announcements “.
Aktivujte/deaktivujte položku „ Traffic
announcement “ (Dopravné správy).
Stlačením tlačidla „ OK“ potvrdíte.
Rádio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Digitálne rádio vysielajúce z
terestriálneho vysielača
Digitálne rádio vám umožní príjem vyššej
kvality.
Jednotlivé digitálne dátové balíky
umožňujú vybrať si z
rádiostaníc
zoradených v
abecednom poradí. alebo
Stlačte tlačidlo Radio Media
(Rádio
médiá) pre zobrazenie hlavnej
st r á n k y.
Vyberte zdroj zvuku.
Stlačte tlačidlo „ Band“ (Pásmo) pre voľbu
vlnového pásma „ DAB“.
DAB-FM automatické sledovanie
„DAB“ nepokrýva 100 % územia.
V p rípade zníženej kvality digitálneho
signálu umožní funkcia „ Automatické
sledovanie DAB-FM“ ďalej počúvať tú istú
stanicu vďaka automatickému prepnutiu
na príslušnú analógovú stanicu „FM“ (ak
je k dispozícii).
alebo Stlačte tlačidlo Radio Media
(Rádio
médiá) pre zobrazenie hlavnej
st r á n k y.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
CITRO
37
Telefón
O TÁ Z K AODPOVEĎRIEŠENIE
Nemôžem pripojiť telefón s rozhraním
Bluetooth. Je možné, že funkcia Bluetooth na telefóne je
deaktivovaná alebo sa telefón nachádza na
mieste neviditeľnom pre systém.Skontrolujte, či je pripojenie Bluetooth
v
telefóne zapnuté.
Skontrolujte v
nastaveniach telefónu, že je
„viditeľný pre všetky zariadenia“.
Telefón Bluetooth nie je kompatibilný s
týmto
systémom. Kompatibilitu vášho telefónu môžete
skontrolovať na stránke značkovej predajne
(služby).
Nie je počuť zvuk telefónu pripojeného
prostredníctvom rozhrania Bluetooth. Zvuk závisí súčasne od systému a telefónu. Zvýšte hlasitosť audio systému na požadované
maximum a zvýšte v prípade potreby hlasitosť
telefónu.
Hluk v okolí ovplyvňuje kvalitu telefónneho
hovoru. Znížte hluk v okolí (zatvorte okná, stíšte
vetranie, spomaľte atď.).
Niektoré kontakty sa v zozname zobrazujú
duplikovane. Možnosti synchronizácie kontaktov ponúkajú
synchronizáciu kontaktov na karte SIM, v
telefóne alebo obidve spolu. Keď zvolíte tieto
dve synchronizácie, niektoré kontakty môžete
vidieť duplikované.Vyberte možnosť „Display SIM card contacts“
(Zobraziť kontakty zo SIM karty) alebo „Display
telephone contacts“ (Zobraziť kontakty z
telefónu).
Kontakty sú uvedené v abecednom poradí. Niektoré telefóny ponúkajú možnosť zobrazovania. V závislosti od zvolených
parametrov sa kontakty môžu zobrazovať v
rôznom osobitnom poradí.Upravte nastavenia zobrazenia telefónneho
zoznamu.
Systém neprijíma správy SMS. Režim pripojenia Bluetooth neumožňuje
zasielanie textových správ SMS do systému.
.
CITRO