Page 89 of 308

87
Manuálne ovládanie
Stierače predného skla ovláda priamo vodič.
S manuálnym stieraním
S automatickým stieraním
Stierače čelného skla
Ovládač intenzity stierania: posuňte ovládač
smerom nahor alebo nadol do želanej polohy.Štandardné stieranie (mierne
zrá žk y).
Prerušované stieranie (úmerné
rýchlosti vozidla).
Zastavenie.
Stieranie v jednotlivých cykloch
(zatlačte smerom nadol alebo
krátko potiahnite ovládač k sebe a
následne ho uvoľnite).
Automatické stieranie (stlačte
smerom nadol, následne
uvoľnite) alebo v jednotlivých
cykloch (krátko potiahnite
ovládač smerom k sebe).
Zadný stierač
Prstenec pre voľbu zadného stierača skla: Zastavenie.
Prerušované stieranie (úmerné
rýchlosti vozidla). Stieranie s ostrekovaním skla
(pevne stanovená doba).
Spätný chod
Ak je pri zaradení spätného chodu zapnutý
predný stierač, automaticky sa zapne aj zadný
stierač skla.
Aktivácia/deaktivácia
Aktivácia alebo deaktivácia systému sa
uskutočňuje cez konfiguračnú ponuku.
V predvolenom nastavení je táto funkcia
aktivovaná.
V prípade intenzívneho sneženia alebo
námrazy a pri použití nosiča bicykla
na kufri vozidla deaktivujte zadné
automatické stieranie.
Bez audio systému
F V ponuke „COMFORT “ na displeji
združeného prístroja aktivujte/deaktivujte
položku „ REAR WIPE REV “ (automatické
stieranie pri spätnom chode).
Rýchle stieranie (silné zrážky). alebo
4
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 90 of 308

88
S audio systémom
V ponuke „Personalisation-
configuration “ aktivujte/deaktivujte
funkciu „ Rear wipe in reverse
gear “.
S dotykovým displejom
F V ponuke Driving/Vehicle
vyberte záložku „ Vehicle
settings “, potom „Comfort “
a aktivujte/deaktivujte funkciu
„ Rear wiper in reverse “.
Ostrekovač predného skla
Potiahnite ovládač ostrekovača predného skla
smerom k sebe. Spustí sa ostrekovač skla a
následne stierače na vopred nastavenú dobu. Výšku trysiek ostrekovača je možné
nastaviť. Ak chcete zmeniť továrenské
nastavenia trysiek, vložte ihlu do každej
trysky a nastavte ich polohu.
Servisná poloha predných
stieračov
Táto poloha umožňuje oddelenie ramienok
predných stieračov skla od čelného skla.
Umožňuje očistenie samotných stieračov alebo
výmenu ramienok stieračov. Taktiež môže
byť užitočná v zimnom období na uvoľnenie
ramienok stieračov.
F
V p
riebehu pr vej minúty po vypnutí
zapaľovania umiestni aktivácia ovládača
stieračov ramienka stieračov do vertikálnej
polohy.
F
A
by ste obnovili polohu stieračov, zapnite
zapaľovanie a pohnite ovládačom.
Na zachovanie funkčnosti stieračov skla
vám odporúčame:
- m anipulovať s nimi opatrne,
- p ravidelne ich čistiť mydlovou vodou,
-
n evyužívať ich na prichytenie kartónu
na čelné sklo,
-
v
ymieňať ich pri spozorovaní pr vých
znakov opotrebovania.
Automatické stieranie
čelného skla
Stierače čelného skla sa aktivujú automaticky
po zistení dažďa (snímač za vnútorným
spätným zrkadlom) a nevyžadujú si žiaden
zásah vodiča. V prípade detekcie dažďa sa
rýchlosť stierania prispôsobí intenzite zrážok.
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 91 of 308

89
Zapnutie
Krátko zatlačte ovládač smerom dole.
Stierací cyklus potvrdí akceptovanie
požiadavky.Na displeji združeného prístroja sa
rozsvieti tento symbol a zobrazí sa
správa.
Vypnutie
Na displeji združeného prístroja sa
rozsvieti tento symbol a zobrazí sa
správa.
Po každom vypnutí zapaľovania dlhšom
ako jedna minúta je potrebné automatické
stieranie opätovne aktivovať stlačením
ovládača smerom dole.
Porucha činnosti
V prípade poruchy činnosti automatického
stierania budú stierače fungovať v režime
prerušovaného stierania.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti CITROËN
alebo v
kvalifikovanej dielni.
Ničím neprikrývajte dažďový senzor, ktorý
je prepojený so svetelným senzorom a
nachádza sa v hornej časti čelného skla
za vnútorným spätným zrkadlom.
Počas umývania vozidla na automatickej
linke vypnite automatické stieranie.
V zime sa odporúča počkať na úplné
rozmrazenie čelného skla a až potom
aktivovať automatické stieranie.
Opäť krátko stlačte ovládač smerom dole
alebo umiestnite ovládač do inej polohy (Int, 1
alebo
2).
4
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 92 of 308

90
Všeobecné odporúčania v
oblasti bezpečnosti
Na rôznych miestach vo vozidle sú
pripevnené štítky. Sú medzi nimi
bezpečnostné upozornenia, ako aj
identifikačné informácie vozidla.
Neodstraňujte ich: sú neoddeliteľnou
súčasťou vášho vozidla.
Pri akomkoľvek zásahu na vašom vozidle
sa obráťte na kvalifikovaný ser vis, ktorý
má potrebné znalosti, kompetenciu a
vhodné vybavenie na výkon zásahov. To
všetko je vám schopná poskytnúť sieť
CITROËN.Upozorňujeme vás na tieto
skutočnosti:
-
M
ontáž výbavy alebo elektrického
príslušenstva, ktoré nie je schválené
spoločnosťou CITROËN, môže
zapríčiniť nadmernú spotrebu a
poruchu elektrických systémov vášho
vozidla. Obráťte sa na sieť CITROËN,
kde vás oboznámia s ponukou
odporúčaného príslušenstva.
-
Z b
ezpečnostných dôvodov je prístup
k diagnostickej zásuvke združenej
s integrovanými elektronickými
systémami, ktoré sú súčasťou výbavy
vášho vozidla, striktne vyhradený
zástupcom siete CITROËN alebo
kvalifikovanej dielne, ktorí disponujú
vhodným náradím (riziko poruchy
elektronických integrovaných
systémov, ktoré by mohli spôsobiť
vážne poruchy alebo zlyhania).
Výrobca nebude niesť zodpovednosť v
prípade nerešpektovania tohto pokynu.
-
A
kákoľvek zmena alebo úprava,
ktorá nie je schválená spoločnosťou
CITROËN alebo bola vykonaná bez
dodržania technických predpisov
stanovených výrobcom, má za
následok prerušenie zákonnej a
zmluvnej záruky. Inštalácia príslušenstva
rádiokomunikačných vysielačov
Pred inštaláciou rádiokomunikačného
vysielača je potrebné sa obrátiť na
sieť CITROËN, kde vás oboznámia s
vlastnosťami vysielačov (frekvenčné
pásmo, maximálny výkon, poloha antény,
špecifické podmienky inštalácie), ktoré
možno namontovať do vozidla v súlade
so smernicou o elektromagnetickej
kompatibilite vozidiel (2004/104/ES).
V závislosti od právnych predpisov
platných v danej krajine môžu byť
niektoré bezpečnostné pr vky súčasťou
povinnej výbavy vozidla: bezpečnostné
reflexné vesty, výstražné trojuholníky,
alkoholtester, náhradné žiarovky,
náhradné poistky, hasiaci prístroj,
lekárnička, ochranné zásterky na zadných
kolesách atď.
Bezpečnosť
Page 93 of 308

91
Núdzové výstražné osvetlenie
F Po stlačení tohto čer veného tlačidla všetky štyri svetlá smerových ukazovateľov začnú
blikať.
Môže byť v činnosti aj pri vypnutom zapaľovaní.
Automatické rozsvietenie
núdzovej výstražnej signalizácie
Po prudkom brzdení a v závislosti od
s pomalenia vozidla sa automaticky rozsvietia
núdzové svetlá.
Vypnú sa automaticky po pr vom zatlačení
akcelerátora.
F
M
ôžete ich taktiež vypnúť manuálne
stlačením tlačidla.
Zvuková výstraha
F Stlačte strednú časť volantu.
Núdzový alebo asistenčný
hovor
Služba lokalizovaného núdzového hovoru
V núdzovom prípade stlačte
a podržte toto tlačidlo viac ako
2
sekundy.
Blikajúca zelená LED dióda
a hlasová správa potvrdí, že
sa kontaktovalo zákaznícke
centrum Služba lokalizovaného
núdzového hovoru*.
Ďalšie stlačenie tohto tlačidla zruší príkaz a
zelená LED dióda zhasne.
Zelená dióda ostane rozsvietená (bez blikania)
v
prípade, keď bolo spojenie uskutočnené.
Dióda zhasne po ukončení hovoru.
„Služba lokalizovaného núdzového hovoru“
okamžite lokalizuje vaše vozidlo a
kontaktuje
vás vo vašom jazyku** a
v prípade potreby
vyžiada vyslanie príslušných záchranných
zložiek. V
krajinách, v ktorých nie je služba
k
dispozícii, alebo v prípade, ak bola
lokalizačná služba výslovne odmietnutá, je
hovor presmerovaný priamo na záchranné
zložky (112) bez lokalizácie vozidla.
V prípade nárazu, ktorý bol zaznamenaný
počítačom airbagu a nezávisle od
prípadných rozvinutí airbagov, sa núdzový
hovor aktivuje automaticky.
5
Bezpečnosť
Page 94 of 308

92
** V závislosti od geografického pokrytia
„služby lokalizovaného núdzového hovoru“,
„služby lokalizovaného asistenčného hovoru“
a
oficiálneho úradného jazyka vybratého
vlastníkom vozidla.
Zoznam pokrytých krajín a
služby telematiky
nájdete v
predajných miestach alebo na
webovej stránke vašej krajiny.
Činnosť systému (typ 1)
Po zapnutí zapaľovania sa
rozsvieti zelená svetelná
kontrolka po dobu 3
sekúnd,
ktorá signalizuje správnu činnosť
systému.
Oranžová kontrolka zabliká
a
následne zhasne: systém má
poruchu.
Oranžová kontrolka svieti nepretržite: treba
vymeniť batériu.
V
oboch prípadoch hrozí, že služba núdzového
hovoru a
služba asistenčného hovoru nebudú
dostupné.
V
čo najkratšom čase sa obráťte na
kvalifikovaný ser vis. Porucha systému nebráni vozidlu v
jazde.
*
V s
úlade s všeobecnými podmienkami
používania služby dostupnej u predajcov a
v súlade s technickými a technologickými
obmedzeniami.
Činnosť systému (typ 2)
Pri zapnutí zapaľovania sa
zelená svetelná kontrolka
rozsvieti na 3
sekundy, čím
signalizuje správnu činnosť
systému.
Pre všetky krajiny s výnimkou Ruska,
Bieloruska, Kazachstanu.
Čer vená svetelná kontrolka bliká a následne
zhasne: porucha systému.
Čer vená svetelná kontrolka je tr valo
rozsvietená: je potrebné vymeniť rezer vnú
batériu.
Pre Rusko, Bielorusko, Kazachstan.
Čer vená svetelná kontrolka je tr valo
rozsvietená: porucha systému.
Čer vená svetelná kontrolka bliká: je potrebné
vymeniť rezer vnú batériu.
V oboch prípadoch môže nastať situácia, že
služby núdzového a asistenčného hovoru
nemusia byť dostupné.
V
čo najkratšom čase sa obráťte na
kvalifikovaný ser vis.
Porucha systému nebráni vozidlu v
jazde.
Služba lokalizovaného asistenčného hovoru
** V závislosti od geografického pokrytia
„služby lokalizovaného núdzového hovoru“,
„služby lokalizovaného asistenčného hovoru“
a
oficiálneho úradného jazyka vybratého
vlastníkom vozidla.
Zoznam pokrytých krajín a
služby telematiky
nájdete v
predajných miestach alebo na
webovej stránke vašej krajiny. V
prípade poruchy vozidla
môžete požiadať o pomoc tak,
že stlačíte toto tlačidlo a podržíte
ho dlhšie ako 2 sekundy.
Hlasová správa potvrdí, že sa volanie
uskutočnilo**.
Ďalším okamžitým stlačením tohto tlačidla sa
požiadavka zruší.
Zrušenie je potvrdené hlasovou správou.
Geolokalizácia
Geolokalizáciu môžete deaktivovať súčasným
stlačením tlačidiel „Služba lokalizovaného
núdzového hovoru“ a „Služba lokalizovaného
asistenčného hovoru“ a následným potvrdením
voľby stlačením tlačidla „Služba lokalizovaného
asistenčného hovoru“.
Bezpečnosť
Page 95 of 308

93
Geolokalizáciu môžete opäť aktivovať
ďalším súčasným stlačením tlačidiel „Služba
lokalizovaného núdzového hovoru“ a „Služba
lokalizovaného asistenčného hovoru“ a
následným potvrdením voľby stlačením tlačidla
„Služba lokalizovaného asistenčného hovoru“.Ak ste si vozidlo zakúpili mimo
autorizovanej siete, skontrolujte
konfiguráciu týchto služieb. O úpravu
konfigurácie môžete požiadať vašu
predajnú sieť. V krajinách s niekoľkými
úradnými jazykmi je možná konfigurácia v
úradnom jazyku podľa vášho výberu.
Z technických dôvodov, a najmä na
účely zlepšenia kvality služby telematiky
poskytovaných zákazníkovi, si výrobca
vyhradzuje právo kedykoľvek vykonať
aktualizácie telematického systému
zabudovaného vo vozidle.
Ak ste využili ponuku Citroën Connect Box
s balíkom služieb SOS vrátane asistencie,
máte možnosť využívať aj doplnkové
služby prostredníctvom vášho osobného
priestoru na webových stránkach vašej
krajiny.Elektronický stabilizačný
program (ESC)
Elektronický stabilizačný program (ESC) je
zložený z týchto systémov:
-
p
rotiblokovací systém kolies (ABS)
a
elektronický delič brzdného účinku
(EBFD),
-
p
osilňovač núdzového brzdenia (EBA),
-
r
egulačný systém prešmyku kolies (ASR)
alebo trakčná kontrola,
-
d
ynamického riadenia stability (DSC).
Definície
Protiblokovací systém kolies
(ABS) a elektronický delič
brzdného účinku (EBFD)
Tento systém zvyšuje stabilitu a ovládateľnosť
vášho vozidla pri brzdení a zabezpečuje nad
ním lepšiu kontrolu v zákrutách, predovšetkým
na poškodených a šmykľavých vozovkách.
ABS zabraňuje zablokovaniu kolies v prípade
prudkého brzdenia.
EBFD zabezpečuje integrálne riadenie
brzdného tlaku jednotlivých kolies.
Posilňovač núdzového brzdenia
(EBA)
V núdzovom prípade tento systém umožňuje
rýchlejšie dosiahnuť optimálny brzdný tlak, a
teda skrátiť vzdialenosť na zastavenie vozidla.
Regulačný systém prešmyku kolies (ASR)
Systém ASR optimalizuje prenos hnacej
sily tak, že ovláda brzdy hnacích kolies a
motor, čím obmedzuje riziko prešmyku kolies.
Umožňuje tiež zlepšiť stabilitu vozidla v
zákrutách pri akcelerácii.
Dynamické riadenie stability
(DSC)
V prípade rozdielu dráhy sledovanej vozidlom
a dráhy požadovanej vodičom systém DSC
kontroluje jednotlivé kolesá a automaticky
ovplyvňuje činnosť brzdy jedného alebo
viacerých kolies a taktiež činnosť motora z
dôvodu uvedenia vozidla do požadovanej
dráhy, v rámci fyzikálnych zákonov. Uvedie sa do činnosti v závislosti od rýchlosti
stlačenia brzdového pedálu. V dôsledku toho
nastane zníženie odporu pedálu a zvýšenie
účinnosti brzdenia.
5
Bezpečnosť
Page 96 of 308

94
Protiblokovací systém
kolies (ABS) a elektronický
delič brzdného účinku
(EBFD)
Tr valé rozsvietenie tejto kontrolky
signalizuje poruchu činnosti systému
ABS.
Vozidlo si zachová klasický spôsob brzdenia.
Jazdite opatrne nižšou rýchlosťou. Ak sa rozsvietia tieto výstražné
kontrolky, sprevádzané zvukovým
signálom a
správou, signalizuje sa
tým porucha systému elektronického
deliča brzdného účinku (EBFD).
V
prípade výmeny kolesa (pneumatiky
a
disku) dbajte na to, aby boli
homologované pre vaše vozidlo.
Pri normálnej činnosti systému ABS sa
môžu vyskytnúť ľahké vibrácie brzdového
pedálu. V prípade núdzového brzdenia
silno zatlačte na brzdový pedál bez
povoľovania.
Po každom náraze nechajte systémy
skontrolovať v
sieti CITROËN alebo v inej
kvalifikovanej dielni.
Systém regulácie prešmyku
kolies (ASR)/dynamické
riadenie stability (DSC)
Činnosť
Tieto systémy sa aktivujú automaticky pri
každom naštartovaní vozidla.
V prípade problému s priľnavosťou povrchu
alebo dráhou sa tieto systémy uvedú do
činnosti.
Deaktivácia systému ASR
(v závislosti od verzie)
Vo výnimočných podmienkach (rozbeh vozidla
uviaznutého v
bahne, snehu, na mäkkom
podklade…) môže byť výhodné deaktivovať
systém ASR, aby sa kolesá mohli voľne otáčať
a
aby sa obnovila adhézia pneumatiky.
Hneď ako to bezpečnosť dovolí, musíte
z a s t avi ť.
V
oboch prípadoch si nechajte urýchlene
vykonať kontrolu v
sieti CITROËN alebo v
inej
kvalifikovanej dielni. Je to signalizované blikaním tejto
kontrolky na združenom prístroji.Odporúča sa však opätovne aktivovať systém
hneď, ako to bude možné.
F
V p
onuke Driving/Vehicle
na dotykovom displeji vyberte
záložku „ Driving function “ a
následne „ Traction control “.
Alebo, v závislosti od verzie. F
O
točte kruhový ovládač „
Grip
control “ do tejto polohy.
Deaktivácia je potvrdená
rozsvietením tejto kontrolky a
sprevádzaná správou a rozsvietením
ovládača (v závislosti od verzie).
V prípade odchýlenia sa od dráhy nemá systém
ASR viac vplyv na činnosť motora ani na brzdy.
Opätovná aktivácia systému ASR
(v závislosti od verzie)
Systém sa automaticky aktivuje po každom
opätovnom zapnutí zapaľovania alebo pri
rýchlosti nad 50 km/h.
Pri rýchlosti nižšej ako 50
km/h ho môžete
aktivovať manuálne.
Bezpečnosť