Page 241 of 308

27
Odstránenie telefónu
Zvoľte si kôš vpravo hore na displeji,
čím sa zobrazí kôš vedľa vybraného
telefónu.
Stlačte kôš vedľa vybraného
telefónu, čím telefón odstránite do
koša.
Prijatie hovoru
Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením
a zobrazením, ktoré prekryje časť okna
zobrazeného na obrazovke.Krátkym stlačením tlačidla TEL na
volante prijmete prichádzajúci hovor.
A Dlhým stlačením
tlačidla TEL na volante hovor
odmietnete.
alebo Zvoľte položku „ End call“.
Uskutočnenie hovoru
Telefón sa nemá nikdy používať počas
riadenia vozidla.
Odstavte vozidlo.
Pomocou ovládačov na
volante
uskutočnite hovor.
Volanie na nové číslo
alebo Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Zadajte telefónne číslo pomocou
digitálnej klávesnice.
Stlačením položky „Call “ (Hovor)
spustite hovor.
Volanie kontaktu
alebo Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku. Alebo stlačte a dlho podržte
tlačidlo TEL
na volante.
Zvoľte položku „Contact “.
Vyberte požadovaný kontakt z ponúkaného
zoznamu. Zvoľte položku „Call “.
Volanie na nedávno použité
číslo
alebo Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Alebo Dlho stlačte
tlačidlo na volante.
Zvoľte položku „Calls “.
Vyberte požadovaný kontakt z ponúkaného
zoznamu.
.
CITRO
Page 242 of 308

28
Vždy je možné uskutočniť hovor aj priamo
z telefónu. Z bezpečnostných dôvodov
však najskôr odstavte vozidlo.
Správa kontaktov/záznamov
alebo Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Zvoľte položku „Contact “.
Zvoľte položku „Create “ (Vytvoriť),
čím pridáte nový kontakt,
V záložke „ Telephone “ (Telefón) zadajte
telefónne číslo kontaktu.
V záložke „ Address“ zadajte adresu kontaktu.
V záložke „ Email“ zadajte e-mailovú adresu
kontaktu.
Funkcia „ Email“ umožňuje zadávanie
e-mailových adries kontaktov, ale systém
v žiadnom prípade nemôže odoslať
e-mail.
Správa správ
alebo Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Výberom položky „ Messages“
zobrazíte zoznam správ.
Vyberte záložku „ All“, „Sent “ alebo
„ Incoming “.
V niektorom zo zoznamov správ si
zvoľte podrobnosti vybranej správy.
Stlačením tlačidla „ Answer“
(Odpovedať) odošlete sms správu
uloženú v systéme.
Stlačením položky „Call “ (Hovor)
spustíte hovor.
Stlačením tlačidla „ Play“ si
vypočujete správu. Prístup k „
Messages “ závisí od
kompatibility smartfónu a integrovaného
systému.
V závislosti od smartfónu môže byť
prístup k správam alebo e-mailom pomalý.
Dostupné služby sú nezávislé od siete,
SIM karty a kompatibility použitých
zariadení Bluetooth.
V príručke k vášmu smartfónu nájdete
služby, ku ktorým máte prístup, alebo si
tieto služby zistite u vášho operátora.
Správa sms správ
alebo Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Výberom položky „ Quick
messages “ zobrazíte zoznam správ.
CITRO
Page 243 of 308

29
Vyberte záložku „Delayed“,
„ Arrived “, „Not available “ alebo
„ Other “ s možnosťou vytvárania
nových správ.
Stlačte tlačidlo „Create “ (Vytvoriť),
ak chcete vytvoriť novú správu.
Zvoľte si správu vybranú z
niektorého zo zoznamov.
Stlačením tlačidla „ Transfer“
vyberte adresáta (adresátov).
Stlačením tlačidla „ Play“ prehráte
správu.
Správa e-mailov
alebo Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Výberom položky „ Email“ zobrazíte
zoznam správ. Vyberte záložku „
Incoming“, „Sent “
alebo „ Not read “.
Zvoľte si správu vybranú z niektorého zo
zoznamov. Stlačením tlačidla „ Play“ prehráte
správu.
Prístup k „ Email“ závisí od kompatibility
smartfónu a integrovaného systému.
Konfigurácia
Audio nastavenia
alebo Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku.
Zvoľte položku „ Audio settings“.
Zvoľte položku „ Ambience“.
Alebo
„ Position “ (Vyváženie zvuku).
Alebo
„ Sound “ (Zvuk). Alebo
„
Voice “ (Hlas).
Alebo
„ Ringtone “ (Zvonenie).
Stlačením tlačidla „ OK“ uložíte
nastavenia.
Rozloženie (alebo priestorové rozloženie
vďaka systému Arkamys
©) zvuku je
spôsob spracovania zvuku, ktorý
umožňuje prispôsobiť kvalitu zvuku počtu
pasažierov vo vozidle.
Dostupné je len v
konfigurácii predných a
zadných reproduktorov.
Audio nastavenia Ambience (6 voliteľných
prostredí) Bass, Medium a Tr e b l e sú
odlišné a nezávislé pre každý zdroj zvuku.
Aktivujte alebo deaktivujte položku
„ Loudness “ (Hlasitosť).
Nastavenia pre „ Position“ (All
passengers, Driver a Front only) sú
spoločné pre všetky zdroje.
Aktivujte alebo deaktivujte položku „ Touch
tones “, „Volume linked to speed “ a
„ Auxiliary input “.
Integrovaný zvukový systém: Sound
Staging Arkamys
© optimalizuje rozloženie
zvuku v
interiéri vozidla.
.
CITRO
Page 244 of 308

30
Nastavenia profilov
Z bezpečnostných dôvodov a kvôli
nutnosti zvýšenej opatrnosti zo strany
vodiča je možné vykonávať jednotlivé
úkony len v zastavenom vozidle.
alebo Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „ Setting of the
profiles “.
Zvoľte si položku „ Profile 1“, „Profile 2 “,
„ Profile 3 “ alebo „Common profile “.
Stlačte tento kláves a zadajte
názov profilu pomocou virtuálnej
klávesnice.
Stlačením tlačidla „ OK“ potvrdíte.
Ak chcete vložiť profilovú fotografiu,
stlačte tento kláves. Vložte kľúč USB obsahujúci
fotografiu do portu USB.
Vyberte fotografiu.
Stlačením tlačidla „
OK“ potvrdíte
prenos fotografie.
Opätovným stlačením tlačidla „ OK“
uložíte nastavenia.
Fotografia sa umiestni v štvorcovom
formáte. Ak je fotografia v inom formáte,
systém ju zdeformuje.
Stlačením tohto tlačidla vynulujete
zvolený profil.
Aktiváciou vybraného profilu sa aktivuje
prednastavený anglický jazyk.
Zvoľte si „ Profil“ (1, 2 alebo 3) na jeho
prepojenie s „ Audio settings “.
Zvoľte položku „ Audio settings“.
Zvoľte položku „ Ambience“.
Alebo
„ Position “ (Vyváženie zvuku). Alebo
„
Sound “ (Zvuk).
Alebo
„ Voice “ (Hlas).
Alebo
„ Ringtone “ (Zvonenie).
Stlačením tlačidla „ OK“ uložíte
nastavenia.
Zmena nastavení systému
alebo Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „ Screen
configuration “.
Zvoľte položku „ Animation“.
Aktivujte alebo deaktivujte položku
„ Automatic scrolling “.
Zvoľte položku „ Brightness“.
CITRO
Page 245 of 308

31
Pohybom kurzora nastavíte jas
displeja a/alebo združeného
prístroja.
alebo Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „ System settings “.
Výberom položky „ Units“ (Jednotky) zmeníte
jednotky vzdialenosti, spotreby a teploty.
Zvolením položky „ Factor y settings“
(Nastavenia z výroby) prejdete späť na
pôvodné nastavenia.
Návrat systému k pôvodným nastaveniam
výrobcu aktivuje predvolený anglický
jazyk.
Výberom položky „ System info“ zobrazíte
verzie rôznych modulov, ktoré sú nainštalované
v systéme.Voľba jazyka
alebo Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Výberom položky „ Languages“
(Jazyky) zmeníte jazyk.
Nastavenie dátumu
alebo Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „ Setting the time-
date “.
Zvoľte položku „ Date“.
Stlačením tohto tlačidla nastavíte
dátum. Stlačením tlačidla „
OK“ potvrdíte.
Zvoľte si formát zobrazovania
dátumu.
Nastavenie dátumu a času je dostupné
len v prípade, ak je deaktivovaná
„synchronizácia GPS“.
Prechod zo zimného na letný čas sa
vykoná zmenou časového pásma.
Nastavenie času
alebo Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku.
Stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti) pre
prístup na vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „ Setting the time-
date “.
Zvoľte položku „ Time“.
Stlačte toto tlačidlo a pomocou
virtuálnej klávesnice nastavte čas.
.
CITRO
Page 246 of 308
32
Stlačením tlačidla „OK“ potvrdíte.
Stlačte toto tlačidlo a vyberte
časové pásmo.
Zvoľte si formát zobrazovania času
(12 h/24 h).
Aktivujte alebo deaktivujte
synchronizáciu s GPS (UTC).
Stlačením tlačidla „ OK“ potvrdíte.
Systém automaticky nezmení prechod
z letného času na zimný a naopak (v
závislosti od štátu).
Grafické prostredia
Z bezpečnostných dôvodov sa postup
zmeny grafického prostredia smie vykonať
len v zastavenom vozidle .
alebo Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú
stránku. Zvoľte položku „Color schemes
“.
Zvoľte si farebný motív v zozname a
následne potvrďte stlačením tlačidla
„ OK “.
Pri každej zmene grafického prostredia
systém vykoná reštart, pričom displej
nakrátko zhasne.
Najčastejšie otázky
Nasledujúce informácie obsahujú odpovede
na najčastejšie otázky týkajúce vášho audio
systému.
CITRO
Page 247 of 308

33
Navigácia
O TÁ Z K AODPOVEĎRIEŠENIE
Výpočet trasy nebol úspešný. Kritériá navádzania sú možno v rozpore
s aktuálnou polohou (vylúčenie ciest s
poplatkami na spoplatnenej komunikácii).Skontrolujte v ponuke „Navigation“ (Navigácia)
kritériá navádzania.
Body záujmu sa nezobrazujú. Neboli vybrané body záujmu.Vyberte si body záujmu zo zoznamu bodov
záujmu.
Zvuková výstraha „Nebezpečná zóna“ nie je
funkčná. Zvuková výstraha nie je aktívna alebo je
hlasitosť príliš nízka.Aktivujte zvukovú výstrahu v ponuke
„Navigation“ (Navigácia) a skontrolujte hlasitosť
hlasu v nastaveniach zvuku.
Systém neponúka obchádzku nehody na trase. Kritériá navádzania nezohľadňujú správy TMC. Nastavte funkciu „Dopravné spravodajstvo“ v zozname nastavení (bez funkcie, funkcia
ovládaná manuálne, automatická funkcia).
Je signalizovaná výstražná správa „Danger
area“ (Nebezpečná zóna), ktorá sa netýka
mojej trasy. Okrem navádzania, systém oznámi všetky
„nebezpečné zóny“, ktoré sa nachádzajú v
kužeľovitej oblasti pred vozidlom. Systém môže
upozorňovať na „nebezpečné zóny“ na blízkych
alebo súbežných cestných komunikáciách.Zväčšte mapu pre zobrazenie presnej polohy
oblasti „Danger area“ (Nebezpečná zóna).
Zvoľte možnosť „On the route“ (Na navádzanej
trase), aby ste neboli viac upozorňovaní mimo
navádzania alebo skráťte dobu oznamovania.
Niektoré dopravné zápchy na trase nie sú
udané v aktuálnom čase. Pri naštartovaní motora systém zachytáva
počas niekoľkých minút dopravné správy.Počkajte, pokiaľ budú dopravné informácie
správne prijaté (zobrazenie ikon dopravného
spravodajstva na mape).
V niektorých krajinách sú pre dopravné
spravodajstvo registrované len hlavné cesty
(diaľnice atď.). Toto je úplne normálne. Systém je závislý na
dopravných správach, ktoré sú k dispozícii.
.
CITRO
Page 248 of 308

34
Rádio
O TÁ Z K AODPOVEĎRIEŠENIE
Kvalita príjmu naladenej rozhlasovej stanice
postupne klesá, prípadne uložené stanice
nefungujú (zobrazuje sa správa: žiaden zvuk,
87,5
MHz atď.). Vozidlo je príliš ďaleko od vysielača príslušnej
stanice alebo nie je k
dispozícii žiaden vysielač
v
príslušnej geografickej oblasti.Aktivácia funkcie „RDS“ prostredníctvom
skrátenej ponuky umožní systému
skontrolovať, či sa v prechádzanej geografickej
zóne nenachádza výkonnejší vysielač.
Prostredie (kopce, budovy, tunely, podzemné
parkoviská atď.) môže znemožniť príjem, a
to aj
v
režime RDS.Tento jav je normálny a
neznamená zlyhanie
zvukového zariadenia.
Anténa nie je k
dispozícii alebo sa
poškodila (napríklad v
umývacej linke alebo
v
podzemnom parkovisku).Dajte si anténu skontrolovať v značkovej
ser visnej sieti.
Nadmorská výška sa nezobrazuje.
Pri naštartovaní motora môže inicializácia GPS
tr vať až 3 minúty, pokiaľ správne nezachytí
viac ako 4 satelity. Počkajte na úplné spustenie systému, aby
pokrytie GPS predstavovalo minimálne 4
satelity.
V závislosti od geografického prostredia (tunel
atď.) alebo počasia sa môžu podmienky príjmu
signálu GPS meniť. Toto správanie je normálne. Systém je závislý
na podmienkach prijímania signálu GPS.
Moja navigácia už nie je pripojená. Počas štartovania a v niektorých geografických
oblastiach nemusí byť pripojenie dostupné.Skontrolujte, či sú pripojené služby aktivované
(nastavenia, zmluva).
CITRO