Page 105 of 320

103
Navodila glede otrok
Če je sopotnik star manj kot 12 let ali
v
višino meri manj kot meter in pol,
u
porabite ustrezen otroški sedež.
Nikoli
ne pripenjajte več oseb z enim
v
arnostnim pasom.
Nikoli
ne prevažajte otrok v naročju.
Več
informacij o otroških sedežih boste
našli
v ustreznem poglavju.
V primeru trka
Pirotehnični
sistem varnostnih pasov
s
e lahko sproži pred varnostno blazino
i
n neodvisno od nje, kar je odvisno od
vrste in silovitosti trčenja .
Sprožitev
p
irotehničnih zategovalnikov lahko
s
premlja uhajanje nenevarnega dima in
h
rup, ki nastane ob aktiviranju v sistem
integrirane
p
irotehnične
k
artuše.
V
obeh primerih zasveti opozorilna lučka
v
arnostne blazine.
Po
trčenju poskrbite za pregled sistema in
n
jegovo morebitno zamenjavo v prodajni
m
reži CITROËN ali v usposobljeni ser visni
d
elavnici.Varnostne blazine
Sistem varnostnih blazin je namenjen večji varnosti potnikov (razen potnika na zadnjem
s
rednjem sedežu) v primeru močnega trčenja.
Varnostne blazine dopolnjujejo delovanje
sistema varnostnih pasov z omejevalnikom
zatezne sile.
V
primeru trčenja elektronski detektorji v
o
bmočjih za zaznavanje trka zaznajo in
anal
izirajo
č
elna
in s
transka
t
rčenja:
- ob
močnih trkih se varnostne blazine v
t
renutku napihnejo in zavarujejo potnike v
vozilu
(razen potnika na srednjem sedežu v
d
rugi vrsti). Takoj po trčenju se blazine hitro
izp
raznijo ter ne ovirajo vidljivosti in potnika
pri izstopanju iz vozila,
- v
primeru manjšega trčenja, trčenja v zadnji
d
el ali v nekaterih primerih prevračanja
o
bstaja nevarnost, da se varnostne blazine
ne
bodo sprožile; v takšnih primerih za
o
ptimalno zaščito zadostuje že varnostni
p
as.
Sistem varnostnih blazin ne deluje, ko
je kontakt izključen.
Ta
oprema se sproži samo enkrat. V
p
rimeru ponovnega trka (pri isti ali drugi
n
esreči) se varnostna blazina ne bo
p
onovno
s
prožila.
Območja zaznavanja trka
A.Območje čelnega trčenja.
B. Območje
bočnega trčenja
Pri
sproženju varnostne blazine lahko
p
ride do izhajanja dima in hrupa, ki
nastane
ob aktiviranju v sistem integrirane
p
irotehnične
ka
rtuše.
Dim
ni škodljiv, lahko pa je nekoliko
dr
ažeč.
Hrup
ob sprožitvi ene ali več varnostnih
b
lazin lahko za kratek čas vpliva na
p
oslabšanje
s
luha.
5
Var nost
Page 106 of 320

104
Prednje varnostne blazine
Sistem prednjih varnostnih blazin ščiti glavo in prsni koš voznika in sopotnika/e na prednjem
s
edežu ob močnih čelnih trkih.
Varnostna blazina za voznika je shranjena
v osrednjem delu volana, za sovoznika pa v
strehi.
Sprožitev
Varnostni blazini se sprožita (razen s ovoznikova varnostna blazina, če je
i
zklopljena) ob močnem čelnem trčenju v del
a
li celotno območje čelnega trčenja A, in sicer
vzdolžno
na vozilo, v vodoravni smeri in v smeri
o
d sprednjega proti zadnjemu delu vozila.
Sprednja
varnostna blazina se sproži med
p
rsnim košem in glavo potnika na sprednjem
s
edežu ter volanom na voznikovi strani oz.
a
rmaturno ploščo na sovoznikovi strani, da
u
blaži sunek telesa naprej. Med vožnjo naj bo predal pred
sovoznikovim
sedežem zaprt. V
n
asprotnem primeru zaradi nesreče ali n
enadnega močnega zaviranja lahko pride d
o po škodb.Sistem
stranskih varnostnih blazin ščiti zgornji
d
el telesa (od glave do trebuha) voznika in
p
rednjega sopotnika ob močnih bočnih trkih (če
j
e vaše vozilo z njimi opremljeno).
Stranske varnostne blazine so nameščene v
s
transkem delu naslonjala sedeža pri vratih.Sprožitev
Sprožijo se vsaka zase, in sicer ob močnem b
očnem trčenju v del ali celotno območje
č
elnega trčenja, navpično na vzdolžno os
v
ozila, na vodoravni podlagi in v smeri od
z
unanjega proti notranjemu delu vozila.
Stranska
varnostna blazina se sproži med
p
asom in glavo potnika na sprednjem sedežu
t
er oblogo v vratih.
Stranske varnostne blazine
Var nost
Page 107 of 320

105
Zavesaste varnostne blazine
Če je vaše vozilo z njimi opremljeno, prispevajo k večji zaščiti glave voznika in potnikov (razen
n
a srednjih sedežih) ob močnih bočnih trkih.
Zavesaste varnostne blazine so shranjene v
stebričkih
vrat in v zgornjem delu potniškega
p
rostora.
Sprožitev
Sprožijo se vsaka zase, in sicer ob močnem b očnem trčenju v del ali celotno območje
č
elnega trčenja, navpično na vzdolžno os
v
ozila, na vodoravni podlagi in v smeri od
z
unanjega proti notranjemu delu vozila.
Zavesasta
varnostna blazina se sproži med
p
otnikom na zadnjem stranskem sedežu in
s
teklom.
Obstaja
nevarnost, da se v primeru močnega
t
rčenja varnostne blazine ne bodo sprožile.
V
primeru manjšega trka, udarca v bočni
d
el vozila ali v primeru prevračanja vozila
o
bstaja nevarnost, da se varnostne
blazine
ne bodo sprožile.
V
primeru čelnega trčenja in trčenja v
z
adnji del vozila se stranske varnostne
blazine
ne bodo sprožile.
Nekaj nasvetov
Za učinkovito in brezhibno delovanje
varnostnih blazin upoštevajte
naslednja varnostna pravila:
Sedite vzravnano in pokončno.
Pripnite
se z varnostnim pasom in ga
u
strezno namestite in zategnite.
Med potniki in varnostnimi blazinami ne
sme
biti nobene ovire (otroci, živali, razni
p
redmeti itd.); v bližino ali na območje
s
prožitve varnostne blazine ne pritrjujte
a
li nameščajte nobenih predmetov, ker
l
ahko v primeru sprožitve pride do resnih
t
elesnih
po
škodb.
Nikoli ne spreminjajte izvirne definicije
vozila,
zlasti v neposrednem območju
v
arnostnih blazin.
V
primeru prometne nesreče ali kraje
p
oskrbite za naknaden pregled sistema
v
arnostnih blazin.
Vse
posege na sistemih varnostnih blazin
m
ora opraviti osebje ser visne mreže
C
ITROËN ali kvalificirane servisne
delavnice.
Kljub
upoštevanju vseh navedenih
v
arnostnih
u
krepov
n
i
i
zključena
n
evarnost
p
oškodb ali lažjih opeklin glave, prsnega
k
oša ali rok med sprožitvijo varnostne
b
lazine. Varnostna blazina se napihne
praktično
takoj (v roku nekaj milisekund) in
s
e nato spusti v enakem času, pri čemer
s
e skozi njene namenske odprtine sprosti
vroč
plin. Prednje varnostne blazine
Med
vožnjo držite obroč volana, ne n
jegovih prečk. Ne polagajte rok na o
srednji del volana.
Sopotnik
na prednjem sedežu ne sme
n
aslanjati nog na armaturno ploščo.
V
vozilu ne kadite, ker se pri sproženju
v
arnostnih blazin lahko opečete ali
p
oškodujete s cigareto ali pipo.
Ne razstavljajte volana, ne prebadajte
ga
in ga ne izpostavljajte močnejšim
ud
arcem.
Na
armaturno ploščo ali volanski obroč
n
e pritrjujte ali lepite nobenih predmetov,
ker
se lahko ob sprožitvi varnostnih blazin
z
aradi tega poškodujete.
Zavesaste varnostne blazine
Na
strop ne pritrjujte ali obešajte
p
redmetov, saj lahko pride do poškodb
g
lave v primeru sproženja zavesastih
v
arnostnih blazin.
Če
je vozilo opremljeno z držali na stropu,
j
u ne odstranjujte, ker sta z njima dodatno
pritrjeni zavesasti varnostni blazini.
5
Var nost
Page 108 of 320

106
Stranske varnostne blazine
Uporabljajte samo homologirane prevleke
z
a sedeže, ki ne ovirajo sprožitve
s
transkih varnostnih blazin. Za informacije
o
prevlekah, ki so na voljo za vaše vozilo,
s
e obrnite na ser visno mrežo CITROËN.
Na
naslonjala sedežev ne pritrjujte ali
o
bešajte predmetov (oblek itd.), saj bi
l
ahko v primeru sproženja stranskih
v
arnostnih blazin povzročili poškodbe
p
rsnega koša ali rok.
Zgornjega
dela telesa ne približujte preveč
vra
tom.
Na
ploščah prednjih vrat vozila so
n
ameščena zaznavala za bočno trčenje.
Zaradi
poškodovanih vrat, ali katerega
k
oli neustreznega posega (spremembe
a
li popravila) na prednjih vratih ali na
n
jihovi notranji oblogi, lahko pride do
m
otenj v delovanju zaznaval – nevarnost
n
edelovanja
s
transkih
v
arnostnih
b
lazin!
Take
posege mora izvesti izključno
s
er visna mreža CITROËN ali kvalificirana
s
ervisna delavnica.Splošni podatki o otroških
s
edežih
Zakonodaja, ki ureja prevoz otrok,
je
odvisna od posamezne države.
U
poštevajte veljavno zakonodajo v vaši
d
ržavi.
Upoštevajte
naslednja navodila za varno
v
ožnjo:
-
V s
kladu z evropsko zakonodajo morajo
vsi otroci, ki so mlajši od 12
let ali
visoki manj kot meter in pol, potovati v
homologiranih otroških sedežih, ki so
primerni za njihovo težo ,
na sedežih, ki so
o
premljeni z varnostnim pasom ali pritrdišči
I
SOFIX.
-
P
o statističnih podatkih so za prevoz
otrok najbolj varni zadnji sedeži.
-
O
troci, ki tehtajo manj kot 9 kg, morajo
biti, tako na sprednjem kot na zadnjem
sedežu, obvezno obrnjeni s hrbtnim
naslonjalom otroškega sedeža v smeri
vožnje.
Priporočamo , da prevažate otroke na z
adnjih sedežih vozila:
-
d
o treh let starosti tako, da so z obrazom
obrnjeni proti zadnjemu delu vozila,
-
o
d treh let starosti dalje pa tako, da so z
obrazom obrnjeni v smer vožnje.
Preverite, ali je varnostni pas pravilno
nameščen in nap et.
Pri
otroških sedežih z opornim drogom
p
reverite, ali se drog trdno stika s podom
i
n je stabilen.
Spredaj:
po potrebi prilagodite položaj
s
ovoznikovega sedeža.
Zadaj:
po potrebi prilagodite položaj
u
streznega prednjega sedeža.
Preden
namestite otroški sedež z
n
aslonjalom na sopotnikov sedež,
o
dstranite in pospravite naslon za glavo.
N
aslon za glavo namestite nazaj takoj, ko
s
sedeža odstranite otroški sedež.
Otroški sedež na prednjem
s
opotnikovem
s
edežu
Ko je otroški sedež nameščen na s
ovoznikovem sedežu ,
nastavite sedež v
n
ajvišji položaj
in ga vzdolžno pomaknite do
konca nazajter poravnajte naslonjalo .
Var nost
Page 109 of 320

107
Čelna varnostna blazina prednjega sopotnika mora biti obvezno izklopljena.
Njena sprožitev je za otroka lahko
smrtno nevarna .
Z obrazom v smeri vožnje
Sovoznikova varnostna blazina mora biti
aktivirana.
Izklop sovoznikove
varnostne blazine
Na sedež, ki je zaščiten z vklopljeno sprednjo v
arnostno blazino, nikoli ne nameščajte
z
adrževalnega sistema, v katerem je otrok s
h
rbtom obrnjen v smeri vožnje.
To
lahko povzroči smrt ali hude telesne
po
škodbe
o
troka.
Nalepka z opozorilom se nahaja na obeh
straneh senčnika na sovoznikovi strani.
V skladu z veljavno zakonodajo je to opozorilo
napisano v vseh potrebnih jezikih.
Izklop sovoznikove
varnostne blazine
F Izklopite kontakt , vstavite ključ v stikalo z
a izklop sovoznikove varnostne blazine, ki
je dostopen na strani predala, ko so odprta
prednja vrata.
F Ključ
zavrtite v položaj OFF
(
izklop).
F Zadržite
ključ v tem položaju in ga izvlecite.
Ob
vključitvi kontakta zasveti ta
o
pozorilna
lu
čka
n
a
p
rikazovalniku
v
arnostnih pasov. Lučka sveti,
d
okler je varnostna blazina
izklopljena.
S hrbtom v smeri vožnje
5
Var nost
Page 110 of 320

108
Če na sovoznikov sedež namestite otroški sedež z naslonjalom, obrnjenim proti
v
etrobranskemu steklu, zaradi otrokove
varnosti
obvezno izključite prednjo
v
arnostno blazino za sovoznika.
Če
se varnostna blazina sproži, lahko
n
amreč pride do hudih poškodb ali smrti
ot
roka.
Ponovni vklop sovoznikove
varnostne blazine
Takoj ko odstranite otroški sedež s sovoznikovega sedeža, je treba varnostno blazino znova vklopiti.
O
b izklopljenem kontaktu zavrtite stikalo
varnostne
blazine v položaj ON
(vklop). S tem
p
oskrbite za varnost sovoznika v primeru trka.
Ob vklopljenem kontaktu za
približno eno minuto zasveti ta
o
pozorilna
lu
čka
n
a
p
rikazovalniku
v
arnostnih pasov in opozarja na
ponovni vklop sprednje varnostne
blazine.
Motnja v delovanju
Če na instrumentni plošči zasveti ta l učka, naj delovanje sistema preveri
p
rodajna mreža CITROËN ali
usp
osobljena servisna delavnica.
Obstaja
nevarnost, da se v primeru močnega
t
rčenja
varnostne blazine ne bodo sprožile.
Var nost
Page 111 of 320

109
AR
BG НИКОГА
НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
С
МЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY
neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
n
ebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug
ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET
e
ller DR ÆBT.
DE Montieren
Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
d
as Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη
χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
Μ
ΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER
use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
C
HILD can occur
ES NO
INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
f
rontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge
MITTE KUNAGI paigaldage »seljaga sõidusuunas« lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
a
vanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE
JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
f
rontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA
ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
m
oglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA
ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
g
yermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON
installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
A
TTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LT NIEK ADA
neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
P
AGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
5
Var nost
Page 112 of 320

110
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA S
PILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt
m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats
NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
a
irbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NO Installer
ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
B
ARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PL NIGDY
nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji »tyłem do kierunku jazdy« na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
P
OWIETRZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CI
AŁA.
PT NUNCA
instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
E
sta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RU ВО
ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
Ф
УНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ
Р
ЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SK NIKDY
neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo
b
y dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI
ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
A
KTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SR NIK ADA
ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
n
astupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden
fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
D
ÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE
HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
Ç
OK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
Var nost