Page 337 of 472

3376-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
6
Mantenimiento y cuidado
ADVERTENCIA
■Aceite de motor usado
● El aceite usado de motor contiene contaminantes potencialmente peligrosos que
podrían causar trastornos de la piel, tales como inflamaciones y cáncer de la piel,
por lo que deberá tener mucho cuidado para evitar el contacto prolongado y
repetido con la piel. Para quitar de la piel el aceite usado de motor, lávela muy bien
con jabón y agua.
● Solo deseche el aceite y los filtros usados de una manera aceptable y segura. No
deseche el aceite ni los filtros usados en la basura de la casa, en los
alcantarillados ni en el suelo.
Llame a su concesionario Toyota, a su estación de servicio o refaccionaria para
información respecto al reciclaje o eliminación del aceite usado.
● No deje el aceite usado de motor al alcance de los niños.
AV I S O
■Para evitar un daño mayor al motor
Revise con regularidad el nivel del aceite.
■ Cuando cambie el aceite de motor
● Tenga cuidado de no derramar aceite de motor en los componentes del vehículo.
● Evite el llenado excesivo, ya que el motor podría resultar dañado.
● Revise el nivel del aceite con la varilla de medición cada vez que llene el tanque de
gasolina del vehículo.
● Asegúrese de que el tapón de llenado de aceite del motor se encuentre apretado
correctamente.
Page 338 of 472

3386-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
El nivel de refrigerante es satisfactorio si está entre las líneas “FULL” y
“LOW” en el depósito cuando el motor está frío.Tapón del depósito
Línea “FULL”
Línea “LOW”
Si el nivel se encuentra en o debajo de
la marca “LOW” agregue refrigerante
hasta la marca “FULL”.
■Selección del refrigerante
Utilice solo “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de duración extralarga de
Toyota» o un refrigerante similar de alta calidad a base de etilenglicol sin silicatos, sin
aminas, sin nitritos y sin boro, con tecnología de ácidos orgánicos híbridos de larga
duración.
El “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de duración extralarga de Toyota»
es una mezcla de 50 % de refrigerante y 50 % de agua desionizada (temperatura
mínima: -35 °C [-31 °F]).
Para mayores detalles acerca del refrigerante para el motor, comuníquese con su
concesionario Toyota.
■ Si el nivel del refrigerante baja en un tiempo corto después de haberlo llenado
Inspeccione visualmente el radiador, las mangueras, los tapones del depósito de
refrigerante del motor, el grifo de drenaje y la bomba de agua.
Si no puede localizar la fuga, acuda a su concesionario Toyota para que verifique el
tapón y compruebe si hay fugas en el sistema de enfriamiento.
Refrigerante de motor
Page 339 of 472

3396-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
6
Mantenimiento y cuidado
Revise el radiador y el condensador y retire todos los objetos ajenos.
Si cualquiera de las piezas mencionadas está muy sucia o no está seguro de
su estado, haga que le revisen el vehículo en un concesionario Toyota.
ADVERTENCIA
■Cuando el motor está caliente
No retire el tapón del depósito de refrigerante del motor ni el tapón del radiador.
(→ P. 420)
El sistema de enfriamiento podría estar bajo presión y rociar refrigerante caliente si
el tapón se extrae, lo que ocasionaría lesiones graves, tales como quemaduras.
AV I S O
■ Al agregar refrigerante
El refrigerante no es ni agua pura ni anticongelante puro. Se debe utilizar la mezcla
correcta de agua y anticongelante para proporcionar la lubricación, protección
contra corrosión y enfriamiento correctos. Asegúrese de leer la etiqueta del
anticongelante o del refrigerante.
■ Si usted derrama refrigerante
Asegúrese de limpiarlo con agua para evitar que se dañen la pintura o las piezas.
Radiador y condensador
ADVERTENCIA
■Cuando el motor está caliente
No toque el radiador ni el condensador pues pudieran estar calientes y causar
lesiones graves, tales como quemaduras.
Page 340 of 472

3406-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
■Revisión del nivel del líquido
El nivel del líquido de frenos debe
estar entre las líneas “MAX” y
“MIN” del depósito.
■Agregar líquido
Asegúrese de revisar el tipo de líquido y prepare lo necesario.
■El líquido de frenos puede absorber humedad del aire
El exceso de humedad en el fluido de frenos puede dar lugar a una peligrosa pérdida
de eficiencia de frenado. Utilice solo líquido de frenos nuevo.
Líquido de frenos
Tipo de líquido Líquido de frenos SAE J1703 o FMVSS N.°116 DOT 3
Conceptos Un embudo limpio
ADVERTENCIA
■Cuando llene el depósito
Tenga cuidado pues el líquido de frenos puede causar daño a sus manos y ojos y
dañar las superficies pintadas.
Si el líquido entra en contacto con las manos o los ojos, lave el área afectada
inmediatamente con abundante agua limpia.
Si todavía siente molestias, consulte a un médico.
AV I S O
■Si el nivel del líquido es bajo o alto
Es normal que el nivel del líquido de frenos baje ligeramente conforme se desgastan
las balatas de los frenos o cuando el nivel de líquido del depósito es alto.
Si debe rellenar el depósito a menudo, ello puede indicar un problema grave.
■ Si se derrama líquido
Asegúrese de enjuagarlo con agua para evitar dañar los componentes y la pintura.
Page 341 of 472

3416-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
6
Mantenimiento y cuidado
■Nivel del líquido
El nivel del líquido debe estar dentro del rango apropiado.Lleno (al estar frío)
Agregar líquido (al estar frío)
Lleno (al estar caliente)
Agregar líquido (al estar
caliente)
Caliente: El vehículo se ha manejado unos 80 km/h (50 mph) durante 20 minutos, o un poco más en temperaturas congelantes
(temperatura del líquido, 60 °C - 80 °C [140 °F - 175 °F]).
Frío: El motor no se ha operado en unas 5 horas (temperatura ambiente, 10 °C - 30 °C [50 °F - 85 °F]).
■Revisión del nivel del líquido
Asegúrese de revisar el tipo de líquido y prepare las cosas necesa\
rias.
Limpie toda la suciedad del depósito.
Quite la tapa girándola en sentido contrario a las manecillas del rel\
oj.
Limpie la varilla de medición.
Vuelva a colocar la tapa y retírela nuevamente.
Revise el nivel del líquido.
Líquido para la servodirección
Tipo de líquido Líquido de transmisión automática DEXRON® II o III
Conceptos Trapo o papel, embudo limpio (solo para agregar líquido)
1
2
3
4
5
Page 342 of 472

3426-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
Revise la batería de la manera siguiente.
■Exterior de la batería
Asegúrese de que las terminales de la batería no estén corroídas y que no
haya conexiones flojas, fisuras o abrazaderas sueltas.Terminales
Abrazadera de retención
■Antes de recargar
Al ser recargada, la batería produce gas de hidrógeno el cual es inflamable y
explosivo. Por lo tanto, tome en cuenta lo siguiente antes de recargar:
●Si recarga con la batería instalada en el vehículo, asegúrese de desconectar el cable
de tierra.
● Asegúrese de que el interruptor del cargador se encuentre apagado al conectar y
desconectar los cables de carga de la batería.
ADVERTENCIA
■Al revisar el depósito
Tenga cuidado, el depósito puede estar caliente.
AV I S O
■Al agregar líquido
Evite llenar en exceso o la servodirección podría dañarse.
■ Después de poner el tapón del depósito
Revise la caja del sistema de dirección, la bomba de álabes y las conexiones de
manguera para detectar fugas o daños.
Batería
Page 343 of 472

3436-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
6
Mantenimiento y cuidado
ADVERTENCIA
■Productos químicos en la batería
Las baterías contienen ácido sulfúrico que es venenoso y corrosivo y que puede
producir hidrógeno, el cual es un gas inflamable y explosivo. Para reducir el riesgo
de muerte o lesiones graves, tome las precau ciones siguientes al trabajar en o cerca
de la batería:
● No provoque chispas tocando las terminales de la batería con herramientas.
● No fume ni encienda cerillos cerca de la batería.
● Evite el contacto con los ojos, la piel y la ropa.
● Nunca inhale o beba electrolito de batería.
● Use lentes protectores de seguridad cuando trabaje cerca de la batería.
● Mantenga a los niños alejados de las baterías.
■ Dónde cargar la batería de forma segura
Cargue siempre la batería en un lugar abierto. No la cargue en una cochera o en un
lugar cerrado, donde no haya suficiente ventilación.
■ Como recargar la batería
Efectúe solo una carga lenta (5 A o menos). La batería puede explotar si se carga
demasiado rápido.
■ Medidas de emergencia respecto al electrolito de la batería
● Si le entra electrolito en los ojos
Lávese los ojos durante al menos 15 minutos con agua limpia y vaya
inmediatamente al médico. Si es posible, siga aplicando agua con una esponja o
trapo mientras va de camino al centro médico más cercano.
● Si el electrolito entra en contacto con la piel
Lave a fondo la zona afectada. Si siente dolor o quemazón, solicite asistencia
médica de forma inmediata.
● Si el electrolito entra en contacto con la ropa
Puede traspasar la ropa y llegar a la piel. Quítese la ropa inmediatamente y, si
fuera necesario, siga el procedimiento indicado anteriormente.
● Si ingiere electrolito accidentalmente
Beba una gran cantidad de agua o leche. Obtenga de inmediato atención médica.
Page 344 of 472

3446-3. Mantenimiento que puede hacer usted mismo
Añada líquido lavador en las
situaciones siguientes:
●Un lavaparabrisas no funciona.
● Aparece el mensaje de
advertencia en el visualizador de
información múltiple.
AV I S O
■Cuando recargue la batería
Nunca recargue la batería cuando el motor esté en marcha. Asegúrese también de
que todos los accesorios estén desconectados.
Líquido lavador
ADVERTENCIA
■Al agregar líquido lavador
No agregue líquido lavador mientras el motor esté caliente o en funcionamiento, ya
que el líquido contiene alcohol y podría inflamarse si se derrama sobre el motor, etc.
AV I S O
■No utilice ningún otro líquido que no sea líquido lavador
No utilice agua con jabón ni anticongelante de motor en lugar de líquido lavador.
Esto puede dejar marcas sobre las superficies pintadas del vehículo y dañar la
bomba, ocasionando problemas que impidan rociar el líquido lavador.
■ Dilución del líquido lavador
Diluya el líquido lavador con agua en la proporción necesaria.
Consulte las temperaturas de congelación indicadas en la etiqueta de la botella de
líquido lavador.