Page 289 of 332

Verificação e reposição dos níveis
4. Deixe arrefecer o motor.
5. Mantenha as crianças afastadas do veícu- lo.
6. Abr
a o capô do motor ›››
Página 288.
Só deverá ocupar-se pessoalmente de quais-
quer trabalhos no compartimento do motor
se estiver perfeitamente familiarizado com os
necessários procedimentos e se dispuser das
ferramentas apropriadas. De contrário, confie
todos os trabalhos a uma oficina especializa-
da.
Todos os líquidos e componentes operacio-
nais, como por exemplo, o líquido de refrige-
ração, os óleos do motor ou mesmo as velas
de ignição e as baterias estão submetidos a
um desenvolvimento contínuo. Os serviços
técnicos são também constantemente infor-
mados de todas as alterações efetuadas pela
SEAT. Recomendamos, por isso, que encarre-
gue sempre um serviço técnico quando tiver
de substituir algum líquido ou componente
operacional. Por favor, respeite também as
respetivas instruções ››› Página 271. O com-
partimento do motor do veículo é uma zona
de perigo ››› .
ATENÇÃO
Quando se realizam trabalhos no motor ou no
comp ar
timento do motor, por exemplo, ao re-
alizar operações de verificação e de reabaste-
cimento de líquidos, podem ocorrer feridas, queimaduras, acidentes e, inclusive, incên-
dios.
●
Nu nc
a abra o capô do motor, se vir que está
a sair v
apor ou líquido de refrigeração do
compartimento do motor. Caso contrário, cor-
re o risco de se queimar. Espere até que deixe
de sair vapor ou líquido de refrigeração e dei-
xe arrefecer o motor antes de abrir o capô.
● Desligue o motor e retire a chave da igni-
ção.
● Pux
e o travão de mão e coloque a alavanca
das
mudanças no ponto morto ou a alavanca
seletora na posição P.
● Mantenha as crianças afastadas do veículo.
● Não toque em nenhum componente do mo-
tor que es
teja quente. Existe risco de queima-
duras.
● Nunca derrame líquidos sobre o motor ou
sobre o s
istema de gases de escape quando
estão quentes. Existe risco de incêndio.
● Evite curto-circuitos no sistema elétrico, em
espec
ial nos pontos auxiliares do arranque
››› Página 72. A bateria pode explodir.
● Nunca toque no ventilador do radiador. O
seu func
ionamento depende da temperatura
e poderá entrar em funcionamento de forma
repentina (mesmo com a ignição desligada
ou a chave de ignição retirada).
● Nunca cubra o motor com materiais de iso-
lamento a
dicionais, por exemplo, com uma
manta. Perigo de incêndio!
● Nunca abra o tampão do depósito do líqui-
do de refriger
ação enquanto o motor estiver
quente. Devido à elevada temperatura do lí- quido de refrigeração, o sistema de refrigera-
ção encontr
a-
se sob pressão.
● Para proteger o rosto, as mãos e os braços
do vapor e do líquido de r
efrigeração quen-
tes, é conveniente cobrir o tampão do reser-
vatório com um trapo grande e grosso, antes
de o abrir.
● Nunca deixe ficar objetos no compartimen-
to do motor
, como panos ou ferramentas.
● Se houver necessidade de efetuar traba-
lhos de
baixo do veículo, ele terá de estar se-
guramente apoiado em calços e cavaletes pa-
ra evitar que se mova. O macaco hidráulico
não é suficiente para o fixar e corre o risco de
ficar ferido.
● No caso de haver necessidade de realizar
traba
lhos durante o arranque do motor ou
com este em funcionamento, as peças girató-
rias (p. ex. correias trapezoidais, alternador,
ventilador do radiador) representam um risco
adicional, o mesmo sucedendo com a ignição
de alta tensão. Além disso tenha em conta o
seguinte:
– Nunca toque nos cabos elétricos do siste-
ma de ignição.
– Certifique-se sempre de que fios, colares
e pulseiras, vestuário largo ou os cabelos
compridos fiquem suficientemente afas-
tados das peças rotativas do motor. Exis-
te perigo de morte. Por isso, tire previa-
mente este tipo de adornos, prenda o ca-
belo e use roupa justa ao corpo.
– Nunca acelere com uma velocidade en-
grenada sem tomar as devidas
precauções. Mesmo com o travão de mão » 287
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 290 of 332

Conselhos
puxado, o veículo pode entrar em movi-
mento
. Ex
iste perigo de morte.
● Se for necessário efetuar trabalhos no sis-
tema de a
limentação ou na instalação elétri-
ca, a par das recomendações acima referidas,
prestar ainda atenção ao seguinte:
– Desligue sempre a bateria do veículo da
rede de bordo. O veículo terá de estar
destrancado, pois de contrário o alarme é
disparado.
– Não fume.
– Evite sempre trabalhar em lugares expos-
tos ao fogo.
– Tenha sempre um extintor de incêndios à
mão. ATENÇÃO
Se o capô não ficar bem fechado, pode abrir-
-se de r epent
e durante o andamento e tapar a
visibilidade ao condutor. Tal poderia provocar
um acidente de consequências graves.
● Depois de fechar o capô do motor, deverá
compro
var se o elemento de trancagem ficou
bem encaixado no peça porta-fechadura. O
capô fechado deverá ficar alinhado com as
partes adjacentes da carroçaria.
● Caso se aperceba ao conduzir que o capô
não está c
orretamente fechado, pare imedia-
tamente e feche bem o capô.
● Abra e feche o capô do motor somente
quando ninguém se encontr
ar dentro do raio
de alcance. CUIDADO
No reabastecimento de níveis ter o máximo
cuid a
do para não confundir os líquidos. Isso
poderia provocar graves falhas de funciona-
mento e danos no motor. Aviso sobre o impacto ambiental
Os fluidos que são vertidos do veículo são
prejudic i
ais ao ambiente. Por isso, controle
periodicamente o chão por baixo do veículo.
Se forem visíveis manchas de óleo ou de ou-
tros fluidos, mande inspecionar o veículo nu-
ma oficina especializada. Abertura do capô do motor
Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›
›› Página 17
O capô do motor é destrancado por dentro.
Antes de abrir o capô do motor, certifique-se
de que os braços dos limpa-vidros estão em
posição de repouso. ATENÇÃO
Se o líquido de refrigeração estiver quente
pode pro v
ocar queimaduras.
● Nunca abra o capô do motor, se vir que está
a sair v
apor, fumo ou líquido de refrigeração
do compartimento do motor. ●
Es per
e até que deixe de sair vapor, fumo ou
líquido de refrigeração antes de abrir o capô
do motor com cuidado.
● Antes de realizar quaisquer trabalhos no
compar
timento do motor, tenha em conta as
respetivas recomendações ››› Página 286. Fecho do capô do motor
–
Levante ligeiramente o capô.
– Desengate a vareta de sustentação voltan-
do a c o
locá-l
a no seu suporte de pressão.
– A uma altura de cerca de 30 cm deixe-o cair
para que fi
que bloqueado.
Se o capô ficar mal fechado, não pressionar.
Abra novamente e deixe cair tal como indica-
do anteriormente. ATENÇÃO
Um capô incorretamente fechado pode abrir-
-se em and ament
o e impedir a visibilidade do
condutor, com o consequente risco de aciden-
te.
● Depois de fechar o capô do motor, deve ve-
rificar sempre, se o el
emento de bloqueio fi-
cou bem encaixado. O capô do motor tem de
ficar encostado rente à carroçaria adjacente.
● Se em andamento verificar que o fecho não
está bem tr
ancado, pare imediatamente e vol-
te a fechar convenientemente o capô, caso
contrário corre o risco de sofrer um acidente. 288
Page 291 of 332

Verificação e reposição dos níveis
Verificação dos níveis Fig. 237
Figura orientadora da posição dos elemen-
to s. Os níveis dos fluidos do veículo devem ser
periodic
ament
e
verificados. Nunca confundir
os líquidos, caso contrário o motor sofrerá
graves danos.
Depósito de expansão do líquido de refri-
geração
Vareta de medição do nível de óleo do
motor
Bocal de enchimento do óleo do motor
Depósito do líquido dos travões
Bateria do veículo
Depósito do limpa-vidros
1 2
3
4
5
6 A verificação e reposição dos líquidos de fun-
c
ion
ament
o será efetuada nos componentes
mencionados anteriormente. Estas opera-
ções estão descritas em ››› Página 286.
Quadro sinótico
Poderá encontrar mais esclarecimentos, indi-
cações e restrições relativas aos dados técni-
cos a partir da ››› Página 306. Aviso
A disposição dos componentes pode variar
em fu nção do mot
or. Óleo do motor
O b
ser
vações gerais O motor vem de fábrica com um óleo especi-
al mu
ltigr
ade que pode ser utilizado em to-
das as épocas do ano.
Como a utilização de óleo de boa qualidade
é uma premissa para o correto funcionamen-
to do motor e da sua longevidade, quando
for necessário adicionar ou substituir o óleo
deve sempre utilizar óleos que cumpram os
requisitos das normas VW.
As especificações indicadas na página se-
guinte (normas VW) devem estar presentes »
289
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 292 of 332

Conselhos
na embalagem do óleo de serviço; sempre
que figur em n
a emb
alagem do óleo as espe-
cificações para motores a gasolina e a diesel,
este óleo poderá ser utilizado indistintamen-
te em ambos os tipos de motores.
É recomendável efetuar a mudança de óleo,
indicada no Programa de manutenção, num
serviço técnico ou numa oficina especializa-
da.
As especificações do óleo válidas para o mo-
tor do seu veículo podem ser consultadas em
››› Página 59.
Intervalos de manutenção
Os intervalos de manutenção podem ser fle-
xíveis (serviço de longa duração) ou fixos
(em função do tempo ou da quilometragem).
Se no verso da capa do livro Programa de
manutenção constar PR QI6, isso significa
que o seu veículo tem programado o serviço
de longa duração, enquanto se aparecerem
as siglas QI1, QI2, QI3, QI4 ou QI7, o serviço
de manutenção será em função do tempo ou
da quilometragem.
Intervalos de manutenção flexíveis (Interva-
los de Serviço de Longa Duração*)
Foram desenvolvidos óleos especiais e con-
trolos que, em função das caraterísticas e
perfis individuais de condução, permitem
ampliar os intervalos de mudança de óleo
(Intervalos de Serviço de Longa Duração). Esses óleos são condição indispensável para
o prolon
gamento destes intervalos de manu-
tenção, pelo que devem ser utilizados, tendo
sempre em conta o seguinte:
● Evite a mistura com óleos para intervalos
de manutenção fi
xos.
● Só em casos excecionais, se o nível do óleo
do motor for dem
asiado baixo ››› Página 291
e não dispuser de óleos Longa Duração, é
que poderá abastecer (uma vez) com óleos
para intervalos de manutenção fixos
››› Página 59 (até 0,5 litros).
Intervalos de manutenção fixos*
Caso o seu veículo não disponha do «Interva-
lo de Serviço de Longa Duração» ou este te-
nha sido desativado (por opção própria), po-
de utilizar óleos para intervalos de manuten-
ção fixos que constam também em
››› Página 59. Neste caso, o seu veículo
tem um intervalo de manutenção fixo de 1
ano ou de 15 000 km (o que ocorrer primei-
ro) ››› caderno Programa de manutenção.
● Só num caso excecional, se o nível do óleo
do motor es
tiver demasiado baixo ››› Pági-
na 291 e não se dispuser do óleo indicado
para o veículo, é que poderá abastecer (uma
vez) óleos segundo a especificação ACEA A2
ou ACEA A3 (motores a gasolina) ou ACEA B3
ou ACEA B4 (motores diesel) (até 0,5 l). Veículos com filtro de partículas para moto-
res
diesel*
No Programa de manutenção pode ver se o
seu veículo está equipado com filtro de partí-
culas para motores diesel.
Nos veículos com filtro de partículas para
motores diesel deve repor-se apenas óleo
VW 507 00, que é um óleo de baixa formação
de cinzas. A utilização de outros tipos de
óleo provocará uma maior acumulação de fu-
ligem e reduzirá a vida útil do DPF. Por isso:
● Evite a mistura com outros óleos.
● Só num caso excecional, se o nível do óleo
do motor es
tiver demasiado baixo ››› Pági-
na 291, Verificar o nível do óleo do motor e
não se dispuser do óleo indicado para o seu
veículo, é que poderá abastecer (uma vez)
óleos segundo a especificação VW 506 00 ou
VW 506 01 ou VW 505 00 ou VW 505 01 ou
ainda ACEA B3 ou ACEA B4 (até 0,5 l). Aviso
Antes de efetuar uma viagem longa, recomen-
da- se a aqui
sição de óleo de motor de acordo
com a respetiva especificação VW e levá-lo no
veículo. Assim terá sempre óleo do motor
adequado para poder ir acrescentando, caso
seja necessário. 290
Page 293 of 332

Verificação e reposição dos níveis
Luz de aviso Caso esta luz de controlo
se acend a c om
cor vermelha, tal indica que a pressão do
óleo do motor é demasiado baixa.
Quando o símbolo pisca e ao mesmo tempo
soam três sinais de advertência , desligue o
motor e verifique o nível do óleo. Caso seja
necessário, acrescente óleo ››› Página 291.
Se a luz de controlo piscar, embora o nível do
óleo esteja correto, não continue em anda-
mento. O motor não deve funcionar nem ao
ralenti. Solicite a ajuda de um profissional.
Verificar o nível do óleo
Caso se acenda a amarelo a luz de controlo
será necessário verificar o nível do óleo do
motor o quanto antes. Abasteça óleo logo
que tiver oportunidade de o fazer ›››
Pági-
na 291.
Sensor do nível do óleo avariado*
Se a luz de controlo amarela piscar, dirija-
-se a uma oficina especializada para que seja
verificado o sensor do nível do óleo. Enquan-
to não o fizer, e por motivos de segurança,
deverá verificar o nível de óleo sempre que
faça um abastecimento de combustível. Verificar o nível do óleo do motor
Fig. 238
Vareta de medição do nível de óleo. Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›
›› Página 58
Verificar o nível do óleo
– Estacionar o veículo na posição horizontal.
– Ponha a funcionar o motor brevemente ao
ralenti e quando e
stiver na temperatura de
serviço pare-o.
– Espere cerca de 2 minutos.
– Extraia a vareta de medição do óleo. Limpe
a var
eta do óleo com um trapo limpo e vol-
te a introduzi-la, até ao fundo.
– Em seguida, retire-a novamente e verifique
o nível do ól
eo. Caso seja necessário, repo-
nha óleo do motor.
Em função do estilo de condução e das con-
dições de utilização o consumo de óleo pode atingir 0,5 l/1000 km. Nos primeiros 5000
quilómetro
s o consumo poderá ser superior.
O nível do óleo do motor terá de ser, por isso,
periodicamente controlado (de preferência
sempre ao reabastecer o depósito e antes de
viagens mais longas). ATENÇÃO
Os trabalhos que se efetuam no motor ou no
comp ar
timento do motor devem ser efetua-
dos com precaução.
● Antes de realizar quaisquer trabalhos no
compar
timento do motor, tenha em conta as
respetivas recomendações ››› Página 286. CUIDADO
Se o nível do óleo se encontrar por cima da
zon a ›
›› Fig. 238 A , não ponha o motor em
fu nc
ionamento. Pode causar danos no motor
e no catalisador. Informe o serviço técnico. Reposição do nível do óleo do motor
Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›
›› Página 58
Antes de abrir o capô do motor, deverá ler e
ter em conta as respetivas recomendações
››› em Indicações de segurança para os
tr ab
a
lhos no compartimento do motor na pá-
gina 286. »
291
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 294 of 332

Conselhos
Poderá ver a localização da abertura de en-
c himent
o do ól
eo na figura do respetivo com-
partimento do motor ››› Página 289.
Especificação do óleo do motor ›››
Pági-
na 59. ATENÇÃO
O óleo é um produto inflamável. No reabaste-
ciment o ev
ite deixar cair óleo sobre peças do
motor quentes. CUIDADO
Se o nível do óleo se encontrar por cima da
zon a ›
›› Fig. 238 A , não ponha o motor em
fu nc
ionamento. Pode causar danos no motor
e no catalisador. Dirija-se a uma oficina espe-
cializada. Aviso sobre o impacto ambiental
O nível do óleo não pode estar, em caso al-
gum, acim a d
a zona ››› Fig. 238 A . Caso con-
trário, poderi a ser a
spirado óleo pela ventila-
ção do cárter da cambota e chegar à atmosfe-
ra através do sistema de escape. Mudança do óleo do motor
Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›
›› Página 58
O óleo do motor deve ser mudado durante
ações de manutenção. Recomendamos que se dirija a um serviço
técnico p
ara efetuar a mudança de óleo.
No Programa de manutenção são indicados
os intervalos necessários para as mudanças
de óleo. ATENÇÃO
Para poder efetuar pessoalmente a mudança
do óleo do mot or
, deve possuir a necessária
formação técnica.
● Antes de abrir o capô do motor, deverá ler e
ter em cont
a as respetivas recomendações
››› Página 286, Indicações de segurança para
os trabalhos no compartimento do motor .
● Em primeiro lugar, deixe arrefecer o motor.
O óleo quente pode pr
ovocar queimaduras.
● Usar óculos de proteção, uma vez que os
salpic
os de óleo podem provocar ferimentos
corrosivos.
● Se desenroscar o parafuso de purga do óleo
com as
mãos, coloque os braços em posição
horizontal, a fim de que o óleo que é vertido
não lhe escorra pelos braços.
● Lave cuidadosamente as partes do corpo
que tenham entr
ado em contacto com o óleo.
● O óleo é tóxico. Mantenha o óleo do motor
fora do a
lcance das crianças. CUIDADO
Não adicione nenhum lubrificante ao óleo do
motor . P
oderia danificar o motor. Os danos causados por esses aditivos estão excluídos
da g
ar
antia. Aviso sobre o impacto ambiental
● Rec omend
amos que o óleo e o filtro sejam
substituídos num serviço técnico, dada a ne-
cessidade de dispor de ferramentas e de co-
nhecimentos especiais para eliminar o óleo
usado.
● O óleo não deve ser lançado, em circun-
stânci
a alguma, na rede de esgotos nem no
meio ambiente.
● Para recolher o óleo usado ao efetuar uma
mudança de óleo
, utilizar um recipiente com
capacidade para recolher a totalidade do óleo
do seu motor. Sistema de refrigeração
Luz de c
ontrolo O sistema está avariado se:
● A luz de controlo não se apag
a após
al-
guns segundos.
● A luz de controlo acende-se ou pi
sca em
andamento, ao mesmo tempo que são emiti-
dos três sinais sonoros de advertência ››› .
Is t
o s
ignifica que o nível do líquido de refri-
geração está demasiado baixo ou a sua tem-
peratura está demasiado alta.
292
Page 295 of 332

Verificação e reposição dos níveis
Temperatura do líquido de refrigeração de-
m a
s
iado alta
Se a luz de controlo se acende , pare o
veículo, desligue o motor e deixe que arrefe-
ça. Verifique o nível do líquido de refrigera-
ção.
Se o nível do líquido de refrigeração estiver
correto, a anomalia poderá ter sido motivada
por uma falha do ventilador do radiador. Veri-
ficar o fusível do ventilador do radiador e
mande-o substituir, se necessário ››› Pági-
na 107.
Se após um trajeto curto a luz de controlo se
acender de novo, não prossiga a viagem e
desligue o motor. contacte um serviço técni-
co ou uma oficina especializada.
Nível do líquido de refrigeração demasiado
baixo
Se a luz de controlo se acende , pare o
veículo, desligue o motor e deixe que arrefe-
ça. Verifique primeiro o nível do líquido de
refrigeração. Se o nível do líquido no depósi-
to estiver abaixo da marca «MIN», acrescen-
tar líquido de refrigeração ››› .
ATENÇÃO
● Se por razõe s
técnicas o seu veículo ficar
imobilizado, coloque-o a uma distância segu-
ra, afastado da zona de circulação. Desligue o
motor, acione as luzes de emergência e colo-
que os triângulos de emergência. ●
Não abra nu nc
a o capot, se detetar a saída
de vapor ou de líquido de refrigeração – peri-
go de queimaduras! Espere até parar de sair
vapor ou líquido de refrigeração.
● O compartimento do motor é uma zona de
risc
o. Antes de realizar trabalhos no compar-
timento do motor, desligue o motor e deixe-o
arrefecer. Ter sempre em conta as advertênci-
as correspondentes ››› Página 286. Repor líquido de refrigeração
Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›
›› Página 59
Reabasteça o líquido de refrigeração quando
o nível do mesmo descer abaixo da marca
MIN (mínimo).
Verificação do nível do líquido de refrigera-
ção
– Estacionar o veículo na posição horizontal.
– Desligue a ignição.
– Verifique o nível do líquido de refrigeração
no depósito de e
xpansão do mesmo. Com
o motor frio, o nível do líquido de refrigera-
ção deve ficar entre as marcas. Com o mo-
tor quente, o nível também poderá situar-
-se um pouco acima da marca superior.
Reposição do nível do líquido de refrigeração – Deixe arrefecer o motor. –
Cubra o t
ampão do depósito do líquido de
refrigeração com um pano e desenrosque-o
para a esquerda com precaução ››› .
– Reabasteça o líquido de refrigeração ape-
na
s
se no depósito de expansão ainda
existir líquido de refrigeração; caso contrá-
rio poderá danificar o motor. Se já não
existir líquido de refrigeração no depósito
de expansão, não prossiga a viagem. Con-
tacte um serviço de assistência técnica
››› .
– Se ainda restar líquido de refrigeração no
depós it
o de e
xpansão, reabasteça até à
marca superior.
– Reabasteça o líquido de refrigeração até o
nível fic
ar estável.
– Enrosque o tampão corretamente.
Uma perd
a de líquido de refrigeração faz
pensar, em primeiro lugar, na existência de
fugas. Visite sem demora uma oficina espe-
cializada para examinar o sistema de refrige-
ração. Se o sistema de refrigeração estiver
estanque, só podem ocorrer perdas se o lí-
quido de refrigeração atingir uma temperatu-
ra excessiva e começar a ferver, saindo sob
pressão do sistema de refrigeração. ATENÇÃO
● O si s
tema de refrigeração encontra-se sob
pressão. Não abra o tampão do depósito de
expansão do líquido de refrigeração » 293
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 296 of 332

Conselhos
enquanto o motor estiver quente: poderá so-
frer queim
a
duras!
● Tanto o anticongelante como o líquido de
refriger
ação são prejudiciais à saúde. Por es-
sa razão, guarde o anticongelante na embala-
gem original e mantenha-o fora do alcance
das crianças. Caso contrário, existe o risco de
envenenamento.
● Se executar tarefas no compartimento do
motor, t
enha em conta que, mesmo com a ig-
nição desligada, o ventilador do radiador po-
de começar a funcionar automaticamente, pe-
lo que existe o risco de ferimentos. ATENÇÃO
Se no sistema de refrigeração não existe sufi-
cient e líquido antic
ongelante o motor pode
falhar e, consequentemente, podem ocorrer
lesões graves.
● Deve certificar-se de que a percentagem de
aditivo é a c
orreta, tendo em conta as previ-
sões mínimas para a temperatura ambiente
no lugar onde se vai circular com o veículo.
● Quando a temperatura exterior é extrema-
mente bai
xa, o líquido de refrigeração pode
congelar e o veículo pode ficar imobilizado.
Neste caso concreto, o aquecimento também
deixaria de funcionar colocando-se a remota
possibilidade de que os ocupantes menos
agasalhados possam morrer de frio. CUIDADO
Não abasteça líquido de refrigeração se já
não ex i
stir líquido no depósito de expansão!
Pode entrar ar no sistema de refrigeração.
Nesse caso, não continue a conduzir. Contac-
te um serviço de assistência técnica. Caso
contrário, corre o risco de sofrer danos no
motor. CUIDADO
Os aditivos originais nunca devem ser mistu-
ra do
s com líquidos de refrigeração que não
tenham sido homologados pela SEAT. Caso
contrário, corre-se o risco de provocar danos
graves no motor e no sistema de refrigeração
do mesmo.
● Se o líquido do depósito de expansão não
tiver uma c
oloração lilás, mas sim, por exem-
plo, castanha, deve-se à mistura de aditivo G
13 com um líquido de refrigeração não ade-
quado. Neste caso é necessário substituir
sem demora o líquido de refrigeração. Caso
contrário, podem produzir-se falhas graves
de funcionamento ou danos no motor! Aviso sobre o impacto ambiental
O líquido de refrigeração e os aditivos do
mesmo podem c ont
aminar o meio ambiente.
Se existe alguma fuga de um líquido de fun-
cionamento, este deve ser recolhido e elimi-
nado de forma a respeitar o meio ambiente. Líquido dos travões
V erific
ar o nív
el do líquido dos travões Leia atentamente a informação complemen-
tar
›
›› Página 60
Poderá ver a localização do depósito do lí-
quido dos travões na figura do respetivo
compartimento do motor ››› Página 289. O re-
servatório é identificável pelo tampão preto e
amarelo.
É normal uma ligeira baixa do nível em anda-
mento, devido ao desgaste e ao reajusta-
mento automático das pastilhas dos travões.
Se, no entanto, se registar uma redução
acentuada num curto espaço de tempo ou se
o nível do líquido descer abaixo da marca
«MIN», poderão existir fugas no sistema de
travagem. Um nível do líquido dos travões
excessivamente baixo é assinalado no painel
de instrumentos através do aviso ›››
Pági-
na 124. ATENÇÃO
Antes de abrir o capô do motor e verificar o lí-
quido dos tr
avões, deve consultar e ter em
conta as respetivas recomendações ››› Pági-
na 286. 294