Page 289 of 414

Akumulator bezobsługowy
Niniejszy pojazd wyposażono w akumulator
bezobsługowy. Oznacza to, że nie trzeba
dolewać wody do jego elektrolitu ani prze-
prowadzać okresowych prac
konserwacyjnych.
OSTRZEŻENIE!
• Płyn akumulatorowy to roztwór żrącego
kwasu, który może poparzyć lub nawet
oślepić. Nie dopuszczać do zetknięcia
płynu akumulatorowego z oczami,
skórą lub odzieżą. Podczas mocowania
zacisków nie wolno pochylać się nad
akumulatorem. Jeżeli dojdzie do rozla-
nia kwasu na oczy lub skórę, natych-
miast spłukać miejsce oparzenia dużą
ilością wody. Więcej informacji znajduje
się w części „Uruchamianie z wykorzy-
staniem zewnętrznego akumulatora”
rozdziału „W sytuacjach awaryjnych”.
• Gazy wydzielane z akumulatora są ła-
twopalne i grożą wybuchem. Nie zbliżać
się do akumulatora ze źródłem ognia
wywołującym płomienie lub iskry. Nie
OSTRZEŻENIE!
wolno stosować akumulatora wspoma-
gającego ani innych źródeł wspomaga-
nia o napięciu układu większym niż
12 V. Nie wolno dopuścić do zetknięcia
zacisków kabli.
• Styki akumulatora, bieguny i związane
z nimi akcesoria zawierają ołów i jego
związki. Po zakończeniu obsługi aku-
mulatora należy umyć ręce.
PRZESTROGA!
• Podłączając przewody na akumulato-
rze, podłączyć przewód dodatni do bie-
guna dodatniego, a ujemny do bieguna
ujemnego. Styki akumulatora są ozna-
czone jako styk dodatni (+) i ujemny (-),
co można rozróżnić dzięki informacjom
na obudowie akumulatora. Zaciski kabli
należy mocno zamocować na stykach
biegunów, upewniając się, że nie po-
krywa ich rdza.
• W przypadku używania prostownika
szybkoładującego, gdy w pojeździe
znajduje się akumulator, należy odłą-
PRZESTROGA!
czyć oba przewody akumulatora przed
podłączeniem prostownika do akumula-
tora. Nie należy wykorzystywać pro-
stownika szybkoładującego do urucha-
miania pojazdu.
CZYNNOŚCI SERWISOWE
DEALERA
Autoryzowany dealer zatrudnia wykwalifiko-
wanych pracowników serwisowych oraz po-
siada specjalistyczne narzędzia i urządze-
nia, które umożliwiają przeprowadzenie
wszystkich czynności serwisowych w najlep-
szy sposób. Dostępne są instrukcje serwi-
sowe, które zawierają szczegółowe informa-
cje serwisowe dotyczące danego pojazdu.
Przed samodzielnym rozpoczęciem jakich-
kolwiek czynności konserwacyjnych należy
się zapoznać z tymi instrukcjami serwiso-
wymi.
287
Page 290 of 414

UWAGA:
Celowe ingerowanie w układy kontrolujące
poziom emisji może doprowadzić do unie-
ważnienia gwarancji i nałożenia kar
cywilno-prawych.
OSTRZEŻENIE!
Podczas pracy w lub przy pojeździe
można ulec poważnemu wypadkowi.
Użytkownik powinien wykonywać prace
serwisowe wyłącznie wtedy, gdy posiada
odpowiednią wiedzę oraz wyposażenie
do ich wykonania. W razie wątpliwości
dotyczących możliwości wykonania okre-
ślonej pracy serwisowej należy zlecić jej
wykonanie kompetentnemu mechani-
kowi.
Konserwacja układu klimatyzacji
Aby zagwarantować optymalną wydajność,
na początku każdego sezonu wiosenno-
letniego należy sprawdzić układ klimatyzacji
i przeprowadzić jego konserwację w autory-
zowanym punkcie dealerskim. Czynność ta
powinna obejmować również wyczyszcze-nie żeber skraplacza i przeprowadzenie te-
stu jego działania. Przy okazji należy rów-
nież sprawdzić napięcie paska
transmisyjnego.
OSTRZEŻENIE!
• Należy stosować wyłącznie czynniki
chłodzące i smary do sprężarek za-
twierdzone przez producenta układu kli-
matyzacji. Niektóre niezatwierdzone
czynniki chłodzące są łatwopalne
i mogą wybuchnąć, raniąc użytkownika.
Stosowanie innych, niezatwierdzonych
czynników chłodzących lub smarów
może doprowadzić do uszkodzenia
układu i konieczności przeprowadzenia
kosztownych napraw. Więcej informacji
na temat gwarancji znajduje się w doku-
mentacji gwarancyjnej zamieszczonej
w instrukcji obsługi.
• Czynnik chłodzący w układzie klimaty-
zacji jest pod dużym ciśnieniem. Aby
uniknąć niebezpieczeństwa obrażeń
lub uszkodzenia układu, dolewaniem
czynnika chłodzącego oraz wszelkimi
naprawami, wymagającymi odłączenia
OSTRZEŻENIE!
przewodów, powinni się zajmować do-
świadczeni technicy.
PRZESTROGA!
W układzie klimatyzacji nie wolno stoso-
wać chemicznych środków przepłukują-
cych, ponieważ ich składniki mogą dopro-
wadzić do uszkodzenia podzespołów
układu klimatyzacji. Ograniczona gwa-
rancja na nowy pojazd nie obejmuje po-
wstałych w ten sposób uszkodzeń.
Filtr powietrza w układzie klimatyzacji
W celu wykonania tej usługi należy skontak-
tować się z autoryzowanym dealerem.
Pióra wycieraczek
Należy okresowo czyścić gumowe krawę-
dzie piór wycieraczek oraz przednią i tylną
szybę za pomocą gąbki lub miękkiej ście-
reczki i delikatnego środka czyszczącego.
SERWIS I KONSERWACJA
288
Page 291 of 414

Pozwoli to na usunięcie odkładów soli, wo-
sków lub warstw kurzu oraz wyeliminuje zja-
wisko smużenia i rozmazywania.
Używanie wycieraczek na suchej szybie
przez dłuższy czas może doprowadzić do
zniszczenia piór. Podczas korzystania z wy-
cieraczek należy zawsze używać płynu spry-
skiwacza w celu usunięcia soli lub zanie-
czyszczeń z suchej szyby przedniej lub
tylnej.
Nie należy używać piór wycieraczek do usu-
wania przymarzniętego śniegu i lodu
z przedniej lub tylnej szyby. Przed włącze-
niem wycieraczek sprawdzić, czy pióra nie
przymarzły do szyby, aby nie dopuścić do ich
uszkodzenia. Powierzchnia pióra nie może
mieć kontaktu z produktami ropopochod-
nymi, takimi jak olej silnikowy czy benzyna.UWAGA:
Żywotność piór wycieraczek może się różnić
w zależności od szerokości geograficznej
i częstotliwości używania. Słaba jakość
pracy piór wycieraczek przejawia się pozo-
stawianiem zarysowań, przetarć, smug
wody lub mokrych plam. Jeżeli wystąpią ta-
kie zjawiska, wyczyścić pióra wycieraczek
lub w razie potrzeby wymienić je.
Układ chłodzenia
OSTRZEŻENIE!
• Istnieje niebezpieczeństwo poważnego
poparzenia się gorącym płynem chło-
dzącym (płynem niezamarzającym) lub
parą z chłodnicy. Po zobaczeniu lub
usłyszeniu pary wydobywającej się
spod pokrywy komory silnika nie wolno
jej otwierać aż do ostygnięcia chłodnicy.
Nie otwierać korka ciśnieniowego
układu chłodzenia, gdy chłodnica lub
zbiornik wyrównawczy są gorące.
• Trzymać z dala ręce, narzędzia, ubranie
i biżuterię od wentylatora chłodnicy, gdy
pokrywa komory silnika jest podnie-
OSTRZEŻENIE!
siona. Wentylator uruchamia się auto-
matycznie i może włączyć się w dowol-
nym momencie, niezależnie od tego,
czy silnik jest uruchomiony czy wyłą-
czony.
• Przed przystąpieniem do pracy w po-
bliżu wentylatora chłodnicy należy odłą-
czyć przewód zasilający silnika wenty-
latora lub ustawić wyłącznik zapłonu
w położeniu OFF (Wyłączony). Wenty-
lator jest sterowany temperaturowo
i może włączyć się w każdej chwili, gdy
wyłącznik zapłonu znajduje się w poło-
żeniu ON.
Kontrole płynu chłodzącego
Co 12 miesięcy należy sprawdzać stan płynu
chłodzącego (niskokrzepnącego) (przed po-
jawieniem się pierwszych przymrozków). Je-
śli płyn chłodzący nabiera brudnego lub
rdzawego koloru, należy opróżnić układ
chłodzenia, przepłukać go i napełnić czy-
stym płynem chłodzącym. Sprawdzić, czy
przód skraplacza układu klimatyzacji nie jest
289
Page 292 of 414

zabrudzony owadami, liśćmi itp. W przy-
padku zabrudzenia należy delikatnie oczyś-
cić powierzchnię skraplacza strumieniem
wody z węża ogrodowego.
Układ hamulcowy
Aby zapewnić prawidłowe działanie układu
hamulcowego, należy okresowo sprawdzać
wszystkie elementy układu hamulcowego.
Więcej informacji na temat odpowiednich
odstępów międzyserwisowych znajduje się
w części „Harmonogram obsługi serwiso-
wej” w tym rozdziale.
OSTRZEŻENIE!
Jazda z częściowo wciśniętym pedałem
hamulca może doprowadzić do awarii ha-
mulców i wypadku. Jazda z częściowo
wciśniętym pedałem hamulca może do-
prowadzić do jego nadmiernego rozgrze-
wania, przyspieszonego zużywania okła-
dzin, a nawet do uszkodzenia hamulca.
W razie potrzeby kierowca może nie dys-
ponować pełnym potencjałem układu ha-
mulcowego.
Pompa hamulcowa
Płyn w pompie hamulcowej należy spraw-
dzać przy każdym przeglądzie silnika oraz
niezwłocznie w razie zapalenia się lampki
„Brake Warning Light” (lampki ostrzegaw-
czej hamulców).
Przed odkręceniem korka należy umyć
górną część pompy hamulcowej. W razie
potrzeby należy dolać płynu do poziomu za-
znaczonego na zbiorniku płynu hamulco-
wego. W pojeździe wyposażonym w ha-
mulce tarczowe poziom płynu hamulcowego
może spadać w miarę zużywania się klo-
cków hamulcowych. Poziom płynu hamulco-
wego należy sprawdzać podczas wymiany
klocków hamulcowych. Spadek poziomu
płynu hamulcowego może być jednak wywo-
łany również przez nieszczelność, której
stwierdzenie wymaga przeprowadzenia
kontroli.
Należy stosować wyłącznie zalecany przez
producenta płyn hamulcowy. Więcej infor-
macji można znaleźć w części „Płyny i środki
smarne” w rozdziale „Dane techniczne”.OSTRZEŻENIE!
• Należy stosować wyłącznie zalecany
przez producenta płyn hamulcowy.
Więcej informacji na ten temat znajduje
się w części „Płyny i smary” rozdziału
„Dane techniczne”. Stosowanie niepra-
widłowego rodzaju płynu hamulcowego
może doprowadzić do poważnego
uszkodzenia układu hamulcowego i/lub
zmniejszenia jego wydajności. Prawid-
łowy rodzaj płynu hamulcowego po-
dano również na montowanym fabrycz-
nie zbiorniku hydraulicznej pompy
hamulcowej.
• Aby uniknąć zanieczyszczenia ciałami
obcymi lub wilgocią, należy używać wy-
łącznie nowego płynu hamulcowego lub
płynu, który przechowywano w szczel-
nie zamkniętym pojemniku. Korek
zbiornika pompy powinien być przez
cały czas odpowiednio zabezpieczony.
Płyn hamulcowy przechowywany w ot-
wartym pojemniku wchłania wilgoć
z powietrza, co obniża jego punkt wrze-
nia. Może to doprowadzić do nagłego
SERWIS I KONSERWACJA
290
Page 293 of 414

OSTRZEŻENIE!
zagotowania się płynu hamulcowego
podczas gwałtownego lub długiego ha-
mowania, co w konsekwencji może
spowodować awarię hamulców. Może
to doprowadzić do kolizji.
• Nalanie zbyt dużej ilości płynu hamul-
cowego do zbiornika może spowodo-
wać rozlewanie płynu na rozgrzane ele-
menty silnika, co z kolei może wywołać
pożar. Płyn hamulcowy może również
powodować uszkodzenia powierzchni
lakierowanych i pokrytych winylem, na-
leży więc zwracać uwagę, aby nie do-
szło do kontaktu płynu z tymi po-
wierzchniami.
• Nie wolno dopuścić do zanieczyszcze-
nia płynu hamulcowego płynem na ba-
zie ropy naftowej. Może to doprowadzić
do uszkodzenia elementów uszczelnia-
jących hamulca, powodując jego częś-
ciowe lub całkowite uszkodzenie. Może
to doprowadzić do kolizji.
Ręczna skrzynia biegów — zależnie
od wyposażenia
Kontrola poziomu płynu
Sprawdzić poziom oleju poprzez odkręcenie
korka wlewowego. Poziom płynu powinien
się znajdować między dolną krawędzią ot-
woru wlewu a punktem znajdującym się niżej
o 4,7 mm (3/16 cala) od dolnej krawędzi tego
otworu.
W razie potrzeby należy dolać płynu, aby
utrzymać jego odpowiedni poziom.
W celu wykonania tej usługi należy skontak-
tować się z autoryzowanym dealerem.
Automatyczna skrzynia biegów
Kontrola poziomu płynu
Poziom oleju jest ustalany fabrycznie i nie
wymaga uzupełniania w normalnych warun-
kach eksploatacji. Rutynowa kontrola po-
ziomu oleju nie jest konieczna, więc skrzynia
biegów nie ma wskaźnika poziomu. Autory-zowany dealer może sprawdzić poziom oleju
w skrzyni biegów za pomocą specjalistycz-
nych narzędzi serwisowych. W przypadku
stwierdzenia wycieku oleju lub nieprawidło-
wego działania skrzyni biegów należy nie-
zwłocznie odwiedzić autoryzowanego dea-
lera w celu sprawdzenia poziomu oleju
w skrzyni biegów. Jazda z niewłaściwym po-
ziomem oleju może spowodować poważne
uszkodzenie skrzyni biegów.
PRZESTROGA!
W przypadku stwierdzenia wycieku oleju
przekładniowego należy niezwłocznie od-
wiedzić autoryzowanego dealera. Może
dojść do poważnego uszkodzenia skrzyni
biegów. Autoryzowany dealer dysponuje
odpowiednimi narzędziami, umożliwiają-
cymi dokładne wyregulowanie poziomu
oleju.
291
Page 294 of 414

PODNOSZENIE POJAZDU
Jeśli konieczne jest podniesienie pojazdu,
należy udać się do autoryzowanego dealera
lub warsztatu samochodowego.
OPONY
Opony — informacje ogólne
Tire Pressure (Ciśnienie w oponach)
Prawidłowe ciśnienie napompowania opon
stanowi istotny czynnik mający wpływ na
bezpieczną i zadowalającą eksploatację po-
jazdu. Nieprawidłowe ciśnienie w oponach
ma wpływ na cztery główne obszary:
• Bezpieczeństwo i stabilność pojazdu
• Zużycie paliwa
• Zużycie bieżnika
• Komfort jazdyBezpieczeństwo
OSTRZEŻENIE!
• Nieodpowiednio napompowane opony
są niebezpieczne i mogą być przyczyną
kolizji.
• Zbyt niskie ciśnienie zwiększa ugięcie
opony i może prowadzić do jej prze-
grzania i rozerwania.
• Nadmierne napompowanie zmniejsza
zdolność opony do amortyzowania
wstrząsów. Przedmioty na drodze i wy-
boje mogą spowodować uszkodzenie
i rozerwanie opony.
• Nadmiernie napompowane lub niedo-
pompowane opony negatywnie wpły-
wają na właściwości jezdne pojazdu,
a ich nagłe pęknięcie może być przy-
czyną utraty kontroli nad pojazdem.
• Nierówne wartości ciśnienia w oponach
mogą utrudnić kierowanie. Grozi to
utratą kontroli nad pojazdem.
• Nierówne wartości ciśnienia po obu
stronach mogą powodować ściąganie
pojazdu na jedną ze stron.
OSTRZEŻENIE!
• Przed rozpoczęciem jazdy każda
opona powinna być napompowana do
zalecanego ciśnienia określonego dla
zimnej opony.
Zarówno zbyt małe, jak i zbyt duże ciśnienie
w oponach wpływa na stabilność pojazdu
i może sprawiać wrażenie powolnego lub
nadmiernego reagowania układu kierowni-
czego.
UWAGA:
• Nierówne ciśnienie w oponach z obu stron
pojazdu może spowodować nieoczeki-
wane i nieprzewidywalne reagowanie
układu kierowniczego.
• Niejednakowe wartości ciśnienia w opo-
nach po jednej i drugiej stronie pojazdu
mogą być przyczyną ściągania pojazdu
w lewą lub prawą stronę.
SERWIS I KONSERWACJA
292
Page 295 of 414

Zużycie paliwa
Zbyt niskie ciśnienie w oponach zwiększa
opór toczenia, powodując zwiększone zuży-
cie paliwa.
Zużycie bieżnika
Nieprawidłowe ciśnienie napompowania
zimnej opony może powodować nierówno-
mierne zużycie bieżnika oraz skrócenie
okresu eksploatacji opony, co skutkuje ko-
niecznością szybszej wymiany opony.
Komfort jazdy i stabilność pojazdu
Odpowiednie napompowanie opon sprzyja
komfortowej jeździe. Zbyt duże ciśnienie
w oponie jest przyczyną wstrząsów i niekom-
fortowej jazdy.
Wartości ciśnienia napompowania
opon
Etykieta z informacją o zalecanym ciśnieniu
napompowania zimnej opony znajduje się
na środkowym słupku kabiny po stronie kie-
rowcy lub na tylnej krawędzi drzwi kierowcy.Co najmniej raz w miesiącu:
• Sprawdzić i wyregulować ciśnienie w opo-
nach przy użyciu wysokiej jakości kieszon-
kowego ciśnieniomierza. Nie określać, czy
opona jest prawidłowo napompowana, na
podstawie wyglądu. Opony mogą wyglą-
dać na prawidłowo napompowane, pod-
czas gdy ciśnienie jest zbyt niskie.
• Sprawdzić opony pod kątem oznak zużycia
lub widocznych uszkodzeń.
PRZESTROGA!
Po kontroli lub skorygowaniu ciśnienia
opony pamiętać, aby założyć nakrętkę za-
woru. Zapobiega to przedostawaniu się
wilgoci i zanieczyszczeń do zaworu, co
mogłoby doprowadzić do jego uszkodze-
nia.
Wartości ciśnienia napompowania umiesz-
czone na etykiecie są „ciśnieniami napom-
powania zimnej opony”. Ciśnienie w zim-
nych oponach to ciśnienie w oponach
pojazdu, który nie jechał przynajmniej przez
trzy godziny lub przejechał mniej niż 1 milę
(1,6 km) po postoju trwającym przynajmniejtrzy godziny. Ciśnienie napompowania zim-
nej opony nie może przekroczyć maksymal-
nego ciśnienia opony wytłoczonego na jej
bocznej ściance.
Ciśnienie w oponach należy sprawdzać
częściej, jeśli są one eksploatowane w sze-
rokim zakresie temperatury otoczenia, po-
nieważ wartości ciśnienia mogą wahać się
w zależności od temperatury otoczenia.
Ciśnienie powietrza w oponie zmienia się
około 1 psi (7 kPa) na każde 12°F (7°C)
temperatury powietrza. Należy o tym pamię-
tać, sprawdzając ciśnienie powietrza we-
wnątrz garażu, zwłaszcza zimą.
Przykład: Jeśli temperatura w garażu wynosi
68°F (20°C), a temperatura na zewnątrz wy-
nosi 32°F (0°C), to ciśnienie napompowania
zimnej opony należy zwiększyćo3psi
(21 kPa), co odpowiada 1 psi (7 kPa) na
każde 12°F (7°C) przy tej temperaturze ze-
wnętrznej.
Ciśnienie w oponach może w trakcie jazdy
wzrastać od 2 do 6 psi (13 do 40 kPa). NIE
NALEŻY zmniejszać ciśnienia w oponach
o tę przyrastającą wartość, ponieważ wtedy
ciśnienie byłoby zbyt niskie.
293
Page 296 of 414

Ciśnienie w oponach do jazdy z wyso-
kimi prędkościami
Producent pojazdu zaleca, aby jeździć z bez-
pieczną prędkością i przestrzegać ograniczeń
prędkości. W sytuacji, gdy ograniczenie pręd-
kości i warunki pozwalają na jazdę z wysoką
prędkością, odpowiednie ciśnienie w oponach
jest bardzo ważne. Do jazdy z wysokimi pręd-
kościami może być wymagane wyższe ciśnie-
nie w oponach i mniejsze obciążenie pojazdu.
Informacje na temat zalecanych bezpiecz-
nych prędkości, obciążeń i ciśnienia napom-
powania zimnych opon można uzyskać u au-
toryzowanego sprzedawcy opon lub
autoryzowanego sprzedawcy oryginalnego
sprzętu.
OSTRZEŻENIE!
Jazda z wysoką prędkością przy maksy-
malnym obciążeniu jest niebezpieczna.
Dodatkowe obciążenie opon może dopro-
wadzić do ich rozerwania. Może to skut-
kować poważnym wypadkiem. Nie jeź-
dzić maksymalnie obciążonym pojazdem
ze stałymi prędkościami przekraczają-
cymi 75 mph (120 km/h).
Opony radialne
OSTRZEŻENIE!
Stosowanie w pojeździe opon radialnych
w połączeniu z oponami innego typu
może spowodować, że pojazd będzie
trudno prowadzić. Niestabilność może
doprowadzić do wypadku. Zawsze należy
korzystać z kompletu czterech opon ra-
dialnych. Nigdy nie stosować ich z opo-
nami innego typu.
Naprawa opony
W przypadku uszkodzenia opony można ją
naprawić, jeśli opona spełnia następujące
kryteria:
• Opona nie była używana bez powietrza.
• Uszkodzenie znajduje się wyłącznie na
sekcji bieżnika opony (uszkodzeń bocznej
płaszczyzny opony nie można naprawić).
• Przebicie jest nie większe niż 6 mm (¼
cala).
Więcej informacji na temat naprawy opony
można uzyskać u autoryzowanego dealera
opon.Uszkodzone opony typu Run Flat lub opony
typu Run Flat, w których doszło do utraty
ciśnienia, należy natychmiast wymienić na
inną oponę Run Flat o identycznym rozmia-
rze i charakterystyce (indeks nośności
i prędkości).
Opony typu Run Flat — zależnie od
wyposażenia
Opony typu Run Flat umożliwiają przejazd
odległości 80 km (50 mil) z prędkością
80 km/h (50 mph) w przypadku nagłego
spadku ciśnienia w oponie. Ta nagła utrata
ciśnienia w oponie nazywana jest trybem
Run Flat. Tryb Run Flat występuje, gdy ciś-
nienie w oponie spadnie do poziomu 14 PSI
(96 kPa) lub poniżej tej wartości. Gdy opona
pracuje w trybie Run Flat, ma ona ograni-
czone właściwości jezdne i wymaga natych-
miastowej wymiany. Opony typu Run Flat
nie można naprawiać.
Gdy opona znajduje się w trybie Run Flat,
nie jest zalecane holowanie przyczepy ani
jazda pojazdem z pełnym obciążeniem.
Więcej informacji znajduje się w części doty-
czącej monitorowania ciśnienia w oponach.
SERWIS I KONSERWACJA
294