Page 25 of 358

Inserimento dell'allarme antifurto
Seguire la procedura indicata per inserire
l'allarme antifurto della vettura:
1. Accertarsi che il dispositivo di accensione
della vettura sia posizionato sulla moda-
lità "OFF" (Spento).
• Sulle vetture dotate di Keyless Entry,
verificare che il dispositivo di accen-
sione senza chiave della vettura sia su
OFF (Spento).
2. Adottare uno dei seguenti metodi per
bloccare la vettura.
• Premere il pulsante Lock (Blocco) sul-
l'interruttore interno per la chiusura
centralizzata delle porte con la porta
lato guida e/o lato passeggero aperta.
•
Premere il pulsante Lock (Blocco) sulla
maniglia esterna della porta con fun-
zione Passive Entry in presenza di una
chiave elettronica abilitata all'esterno,
presente nella stessa zona. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a "Porte"
in "Descrizione della vettura" nel Li-
bretto di Uso e Manutenzione.
• Premere il pulsante Lock (Blocco) sulla
chiave.
3. Chiudere le porte se sono aperte.
Disinserimento dell'allarme antifurto
L'allarme antifurto della vettura può essere
disinserito utilizzando uno dei seguenti me-
todi:
• Premere il pulsante Unlock (Sblocco) sulla
chiave.
• Afferrare la maniglia della porta con fun-
zione Passive Entry per sbloccare la porta;
per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Porte" in "Descrizione della vettura" nel
Libretto di Uso e Manutenzione.
• Portare il dispositivo di accensione su una
modalità diversa da OFF (Spento) per disat-
tivare il sistema.
NOTA:
• Il blocchetto della serratura porta lato
guida e il pulsante Liftgate (Portellone)
sulla chiave non possono inserire o disinse-
rire l'allarme antifurto della vettura.• L'allarme antifurto della vettura rimane in-
serito durante l'accesso al portellone a co-
mando elettrico. La pressione del pulsante
Liftgate (Portellone) non disinserisce l'al-
larme antifurto della vettura. Se qualcuno
entra nella vettura dal portellone e apre una
porta, provoca l'attivazione dell'allarme.
• Una volta inserito l'allarme antifurto della
vettura, gli interruttori interni per la chiu-
sura centralizzata delle porte non consen-
tono di sbloccare le porte.
L'allarme antifurto è stato progettato per pro-
teggere la vettura. Tuttavia, è possibile creare
delle condizioni in cui l'impianto emette un
falso allarme. Se è stata attuata una delle
sequenze di inserimento descritte in prece-
denza, l'allarme antifurto si inserisce a pre-
scindere dalla presenza o meno di qualcuno
all'interno della vettura. Se si rimane all'in-
terno della vettura e si apre una porta, l'im-
pianto antifurto entra in funzione facendo
suonare l'allarme. In questo caso, disinserire
l'allarme antifurto della vettura.
Se l'allarme antifurto della vettura è inserito e
la batteria viene scollegata, l'allarme rimane
attivo quando la batteria viene ricollegata; le
23
Page 26 of 358

luci esterne lampeggiano e l'avvisatore acu-
stico entra in funzione. In questo caso, disin-
serire l'allarme antifurto della vettura.
PORTE
Keyless Enter-N-Go — Passive Entry
Il sistema Passive Entry rappresenta un'evo-
luzione del sistema con funzione di accesso
senza chiave della vettura ed è una funzione
di Keyless Enter-N-Go — Passive Entry. Que-
sta funzione consente di bloccare e sbloccare
le porte della vettura e lo sportello del boc-
chettone di rifornimento carburante senza
dover premere i pulsanti Lock (Blocco) o
Unlock (Sblocco) sulla chiave.
NOTA:
• La funzione Passive Entry può essere pro-
grammata su ON/OFF (Attiva/Disattiva);
per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Impostazioni Uconnect" in "Supporti mul-
timediali" nel Libretto di Uso e Manuten-
zione.• Se si indossano guanti o se è piovuto/
nevicato e la maniglia della porta dotata di
funzione Passive Entry è bagnata, è possi-
bile che la sensibilità di sblocco sia ridotta
e il tempo di reazione sia più lungo.
• Se la vettura viene sbloccata tramite la
funzione Passive Entry e non viene aperta
alcuna porta entro 60 secondi, la vettura si
blocca nuovamente e l'allarme antifurto, se
in dotazione, viene inserito.
• Se la chiave si trova accanto a un telefono
cellulare, laptop o altro dispositivo elettro-
nico, il sistema Passive Entry potrebbe non
essere in grado di rilevarla. I dispositivi
menzionati potrebbero bloccare il segnale
wireless della chiave e impedire al sistema
Passive Entry di bloccare e sbloccare la
vettura.
• Il sistema Passive Entry attiva le luci di
cortesia per il tempo impostato dall'utente
(0, 30, 60 o 90 secondi) e fa lampeggiare
gli indicatori di direzione. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a "Imposta-
zioni Uconnect" in "Supporti multimediali"
nel Libretto di Uso e Manutenzione.Apertura porta dal lato guida
Con una chiave Passive Entry abilitata entro
un raggio di 5 piedi (1,5 metri) dalla maniglia
della porta lato guida, afferrare la maniglia
della porta anteriore lato guida per sbloccarla
automaticamente.
Afferrare la maniglia della porta per
sbloccarla
DESCRIZIONE DELLA VETTURA
24
Page 27 of 358

NOTA:
Se l'opzione "Unlock All Doors 1st Press"
(Sblocco di tutte le porte alla prima pres-
sione) è programmata, quando si afferra sal-
damente la maniglia della porta lato guida
anteriore, tutte le porte si sbloccano. Per
ulteriori informazioni sulla selezione di "Un-
lock Driver Door 1st Push" (Sblocco della
porta lato guida alla prima pressione) o "Un-
lock All Doors 1st Press" (Sblocco di tutte le
porte alla prima pressione), fare riferimento a
"Impostazioni Uconnect" in "Supporti multi-
mediali" nel Libretto di Uso e Manutenzione.
Apertura porta dal lato passeggero
Con un telecomando Passive Entry valido
entro 5 piedi (1,5 metri) dalla maniglia della
porta lato passeggero, afferrare la maniglia
della porta lato passeggero anteriore per
sbloccare automaticamente tutte e quattro le
porte e il portellone.NOTA:
Quando si afferra la maniglia della porta lato
passeggero anteriore, tutte le porte si sbloc-
cano indipendentemente dall'impostazione
delle preferenze di sblocco della porta lato
guida ("1st Press of Key Fob Unlocks"
(Sblocco alla prima pressione della chiave) o
"Unlock All Doors 1st Press" (Sblocco di tutte
le porte alla prima pressione)).
Come evitare di lasciare involontariamente la
chiave Passive Entry all'interno della vettura
(sistema di sicurezza FOBIK)
Per ridurre al minimo la possibilità di lasciare
involontariamente una chiave Passive Entry
all'interno della vettura, il sistema Passive
Entry è dotato di una funzione automatica di
sblocco delle porte che funziona se il dispo-
sitivo di accensione è in posizione OFF
(Spento).
Il sistema di sicurezza FOBIK funziona solo
sulle vetture dotate di Passive Entry. Le situa-
zioni che attivano una ricerca del sistema di
sicurezza FOBIK sulle vetture dotate di Pas-
sive Entry sono tre:• Viene effettuata una richiesta di blocco
tramite la chiave Passive Entry abilitata con
una porta aperta.
• Viene effettuata una richiesta di blocco
tramite la maniglia della porta con funzione
Passive Entry con una porta aperta.
• Viene effettuata una richiesta di blocco
tramite l'interruttore sul pannello della
porta con una porta aperta.
Quando una di queste situazioni si verifica,
dopo che tutte le porte sono state chiuse, il
sistema di sicurezza FOBIK esegue una ri-
cerca. Se viene rilevata una chiave Passive
Entry all'interno della vettura, le porte ven-
gono sbloccate e viene emesso un allarme.
NOTA:
Le porte verranno sbloccate solo quando
viene rilevata una chiave Passive Entry abili-
tata all'interno della vettura. La vettura non
sblocca le porte quando si verifica una delle
seguenti condizioni.
• Le porte vengono bloccate manualmente
tramite i pomelli di blocco porte.
25
Page 28 of 358

• Vengono effettuati tre tentativi per bloccare
le porte utilizzando l'interruttore situato sul
pannello delle porte prima di chiuderle.
• Se il portellone è aperto e tuttee4le
portiere sono bloccate, la chiave rimane
bloccata nella vettura se il portellone viene
chiuso e l'utente non verrà avvisato.
Sblocco/accesso al portellone
La funzione di sblocco Passive Entry del
portellone è integrata nel dispositivo di aper-
tura portellone sulla maniglia. Con una
chiave Passive Entry abilitata entro un raggio
di 5 piedi (1,5m) dal portellone, premere il
dispositivo elettronico di apertura portellone
per aprirlo con un movimento fluido.
Blocco del portellone
Con una chiave Passive Entry abilitata entro
un raggio di 5 piedi (1,5 metri) dal portel-
lone, premere il pulsante Lock (Blocco) Pas-
sive Entry situato sulla parte destra del dispo-
sitivo elettronico di apertura portellone.NOTA:
Il pulsante di blocco Passive Entry del portel-
lone bloccherà tutte le porte e il portellone.
La funzione di sblocco del portellone è inte-
grata nel dispositivo elettronico di apertura
portellone.Blocco porte e portellone della vettura
Con una delle chiavi Passive Entry della vettura
entro un raggio di 5 piedi (1,5 metri) dalla
maniglia della porta anteriore lato guida o pas-
seggero, premere il pulsante Lock (Blocco) Pas-
sive Entry sulla maniglia esterna della porta.
NOTA:
NON afferrare la maniglia della porta quando si
preme il pulsante di blocco della maniglia
della porta. In tal modo si potrebbero sbloccare
le porte.
Posizione del dispositivo elettronico di
apertura portellone/del pulsante di
sblocco Passive Entry del portellonePer bloccare la porta premere il pulsante
della maniglia
DESCRIZIONE DELLA VETTURA
26
Page 29 of 358

NOTA:
• Dopo aver premuto il pulsante della mani-
glia della porta, è necessario attendere due
secondi prima di poter bloccare o sbloccare
le porte mediante la maniglia della porta
con funzione Passive Entry. In questo modo
è possibile verificare se la vettura è chiusa
tirando la maniglia della porta, senza che la
vettura reagisca e sblocchi le porte.• Se la funzione Passive Entry viene disabili-
tata tramite il sistema Uconnect, la prote-
zione chiave descritta in "Come evitare di
lasciare involontariamente la chiave Pas-
sive Entry all'interno della vettura" rimane
attiva/in funzione.
• Il sistema Passive Entry non funziona se la
batteria della chiave è scarica.
Le porte della vettura possono essere bloc-
cate anche utilizzando il pulsante di blocco
situato sul pannello interno della porta della
vettura.
Blocco delle porte con una o più porte
aperte
Se l'interruttore di blocco porte viene pre-
muto quando il dispositivo di accensione si
trova su ACC (Accessori) o RUN (Marcia) e la
porta lato guida è aperta, le porte non si
bloccano.
Ribloccaggio automatico
La funzione di blocco automatico delle porte
è abilitata per impostazione predefinita.
Quando è abilitata, le porte si bloccano auto-
maticamente quando la velocità della vettura
supera i 24 km/h (15 miglia/h). Il centro
assistenziale autorizzato di zona è in grado di
abilitare o disabilitare la funzione di blocco
automatico delle porte. La funzione di blocco
automatico delle porte è abilitata/disabilitata
nelle impostazioni Uconnect.
Dispositivo "sicurezza bambini" – porte
posteriori
Per una maggiore sicurezza dei bambini tra-
sportati sui sedili posteriori, le porte poste-
riori sono dotate di un apposito sistema di
blocco porte denominato "sicurezza bam-
bini".NON afferrare la maniglia della porta
durante la fase di blocco
27
Page 30 of 358

Per utilizzare il dispositivo, aprire ciascuna
porta posteriore e con un cacciavite a lama
piatta (o con la chiave di emergenza) ruotare
il pomello nella posizione Lock (Blocco) o
Unlock (Sblocco). Una volta inserito il dispo-
sitivo, la porta può essere aperta solo dall'e-
sterno tramite la maniglia anche se il blocco
porte interno è in posizione sbloccata.SEDILI
Memorizzazione delle posizioni dei sedili
La funzione di memorizzazione della posi-
zione sedile consente di salvare due diverse
posizioni del sedile del conducente, dello
specchio retrovisore esterno lato guida e le
impostazioni delle stazioni radio preselezio-
nate. I pulsanti di memorizzazione delle po-
sizioni dei sedili si trovano sul pannello della
porta lato guida.Per memorizzare una posizione:
1. portare il dispositivo di accensione della
vettura in modalità RUN (Marcia);
2. regolare tutte le impostazioni del profilo
memorizzato;
3. premere e rilasciare il pulsante S (Set)
(Imposta);
4. premere e rilasciare il pulsante di memo-
rizzazione (1) o (2) entro cinque secondi.
NOTA:
Prima di eseguire la programmazione della
chiave, è necessario selezionare la funzione
"Linking And Unlinking The Remote Keyless
Entry Key Fob To Memory" (Abbinamento del
telecomando con funzione di accesso senza
chiave alla memoria) mediante il sistema
Uconnect. Per ulteriori informazioni, fare ri-
ferimento a "Impostazioni Uconnect" in "Sup-
porti multimediali" nel Libretto di Uso e Ma-
nutenzione.
Dispositivo sicurezza bambini
Pulsanti di memorizzazione delle
posizioni dei sedili
DESCRIZIONE DELLA VETTURA
28
Page 31 of 358

Per programmare una chiave sulla posizione
memorizzata:
1.
Portare il dispositivo di accensione su OFF.
2. Selezionare il profilo memorizzato deside-
rato,1o2.
3. Premere e rilasciare il pulsante S (set)
(Imposta) sull'interruttore di comando
memorizzazione, quindi entro cinque se-
condi premere il pulsante di memorizza-
zione (1) o (2), in base al profilo da
selezionare, e rilasciarlo.
4. Premere e rilasciare il pulsante Lock
(Blocco) sulla chiave entro 10 secondi.
Per richiamare le posizioni salvate, premere il
pulsante di memorizzazione (1) o (2), oppure
premere Unlock (Sblocco) sulla chiave pro-
grammata.
Funzione di ingresso/uscita facilitati
I sedili con memorizzazione della posizione
sono dotati di una funzione di ingresso/uscita
facilitati. Questa funzione offre la possibilità
di posizionare automaticamente il sedile lato
guida rendendo più agevole per il conducente
l'entrata e l'uscita dalla vettura.NOTA:
La funzione di ingresso/uscita facilitati non è
attivata quando la vettura viene consegnata
dalla fabbrica. Per attivare (o successiva-
mente disattivare) questa funzione, è neces-
sario selezionare "Easy Exit Seats" (Sedili con
ingresso/uscita facilitati) in "Engine Off Op-
tions" (Opzioni utilizzatori a motore spento)
mediante le funzioni programmabili del si-
stema Uconnect.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Impostazioni Uconnect" in "Supporti multi-
mediali" nel Libretto di Uso e Manutenzione.
Sedili ventilati/riscaldati
Sedili anteriori riscaldati
Se il veicolo è equipaggiato con sedili ante-
riori riscaldati, i pulsanti di comando si tro-
vano nel sistema Uconnect. È inoltre possi-
bile accedere ai pulsanti di comando
attraverso la schermata del climatizzatore o
la schermata dei comandi.
• Premere il pulsante Heated Seat (Sedile
riscaldato)
una volta per attivare l'im-
postazione HI (Alta).• Premere il pulsante Heated Seat (Sedile
riscaldato)
una seconda volta per atti-
vare l'impostazione LO (Bassa).
• Premere il pulsante Heated Seat (Sedile
riscaldato)
una terza volta per disinse-
rire le resistenze di riscaldamento.
Selezionando l'impostazione di riscalda-
mento massimo, il sistema passa automati-
camente al livello minimo dopo circa 60 mi-
nuti di funzionamento continuo. A questo
punto, il display passa da HI (ALTO) a LO
(BASSO) a indicare la variazione avvenuta.
L'impostazione di livello minimo si disattiva
automaticamente dopo circa 45 minuti.
NOTA:
Il motore deve essere in moto perché i sedili
riscaldati funzionino.
Vetture dotate della funzione di avviamento a
distanza
Sui modelli dotati della funzione di avvia-
mento a distanza, i sedili riscaldati possono
essere programmati in modo che vengano
attivati durante l'avviamento a distanza.
29
Page 32 of 358

Questa funzione può essere programmata tra-
mite il sistema Uconnect. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a "Imposta-
zioni Uconnect" in "Supporti multimediali"
nel Libretto di Uso e Manutenzione.
ATTENZIONE!
•Le persone insensibili al dolore cutaneo
per cause dovute all'età avanzata, malat-
tia cronica, diabete, danni alla spina dor-
sale, medicinali, uso di alcol, stanchezza
o altre condizioni fisiche devono fare at-
tenzione nell'utilizzare il riscaldamento
del sedile. Il calore potrebbe causare
scottature anche a bassa temperatura,
soprattutto se usato per lunghi periodi.
• Non collocare oggetti sul sedile o sullo
schienale che possano avere un effetto
termoisolante, come ad esempio una
coperta o un cuscino. Ciò potrebbe cau-
sare un surriscaldamento della resi-
stenza all'interno del sedile. Prendere
posto su un sedile surriscaldato può
causare gravi ustioni a causa dell'au-
mento della temperatura superficiale
del sedile.
Sedili anteriori ventilati
Se la vettura è dotata di sedili ventilati, nel
cuscino e nello schienale del sedile sono
posizionate delle ventole che aspirano l’aria
dall’abitacolo e immettono aria attraverso i
piccoli fori nel coprisedile per mantenere
freschi il conducente e il passeggero ante-
riore nell’eventualità di temperature esterne
elevate. Le ventole funzionano a due velocità:
alta e bassa.
I pulsanti di comando dei sedili anteriori
ventilati si trovano nel sistema Uconnect. È
inoltre possibile accedere ai pulsanti di co-
mando attraverso la schermata del climatiz-
zatore o la schermata dei comandi.
• Premere il pulsante Ventilated Seat (Sedile
ventilato)
una volta per selezionare HI
(Alto).
• Premere il pulsante Ventilated Seat (Sedile
ventilato)
una seconda volta per sele-
zionare LO (Basso).
• Premere il pulsante Ventilated Seat (Sedile
ventilato)
una terza volta per disatti-
vare la funzione di sedile ventilato.NOTA:
Il motore deve essere avviato perché i sedili
ventilati funzionino.
Vetture dotate della funzione di avviamento a
distanza
Sui modelli dotati della funzione di avvia-
mento a distanza, i sedili ventilati possono
essere programmati in modo che vengano
attivati durante l'avviamento a distanza.
Questa funzione può essere programmata tra-
mite il sistema Uconnect. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a "Imposta-
zioni Uconnect" in "Supporti multimediali"
nel Libretto di Uso e Manutenzione.
APPOGGIATESTA
Gli appoggiatesta sono stati progettati per
ridurre il rischio di lesioni limitando il movi-
mento della testa in caso di tamponamento.
Gli appoggiatesta devono essere regolati in
modo tale che la parte superiore dell'appog-
giatesta si trovi sopra l'estremità superiore
dell'orecchio dell'occupante.
DESCRIZIONE DELLA VETTURA
30