Page 137 of 358

per il seggiolino. È possibile inoltre spo-
stare il sedile anteriore in avanti per offrire
più spazio per il seggiolino.
2. Estrarre il nastro della cintura dall'arroto-
latore quanto basta per farlo passare at-
traverso la relativa guida del sistema di
protezione per bambini. Non attorcigliare
il nastro della cintura nella relativa guida.
3. Inserire la linguetta con clip di serraggio
nella fibbia finché non si avverte uno
"scatto".
4. Tirare il nastro per tendere il tratto addo-
minale attorno al seggiolino.
5. Per bloccare la cintura di sicurezza, tirare
verso il basso il tratto a bandoliera della
cintura finché il nastro non è completa-
mente estratto dall'arrotolatore. Quindi,
far riavvolgere il nastro nell'arrotolatore.
Mentre il nastro si riavvolge, si devono
percepire dei clic. Ciò significa che la
cintura di sicurezza è in modalità di
blocco automatico.
6. Provare ad estrarre il nastro dall'arrotola-
tore. Se è bloccato, dovrebbe essere im-
possibile estrarlo. Se l'arrotolatore non è
bloccato, ripetere il passo 5.7. Infine, tirare il nastro in eccesso per ten-
dere il tratto addominale attorno al si-
stema di protezione per bambini, spin-
gendo contemporaneamente quest'ultimo
all'indietro e verso il basso sul sedile della
vettura.
8. Accertarsi che il sistema di protezione per
bambini sia montato saldamente spo-
stando avanti e indietro la guida della
cintura sul seggiolino. Non dovrebbe spo-
starsi più di 25 mm in qualsiasi direzione.
Tutte le cinture si allentano col tempo, quindi
occorre controllarle periodicamente e rego-
larne la tensione.
Trasporto di piccoli animali domestici
L'intervento degli air bag può essere perico-
loso per un animale che si trovi sul sedile
anteriore. Tenere inoltre presente che in caso
di brusca frenata o di incidente, un animale
non adeguatamente trattenuto potrebbe es-
sere proiettato nell'abitacolo con il rischio di
ferirsi e di ferire gli occupanti.
È quindi opportuno sistemare gli animali sul
sedile posteriore, all'interno di apposite gab-
bie trattenute dalle cinture di sicurezza.
CONSIGLI SULLA
SICUREZZA
Trasporto di passeggeri
NON TRASPORTARE MAI PASSEGGERI NEL
VANO DI CARICO.
ATTENZIONE!
• È estremamente pericoloso lasciare
bambini, oppure animali, all'interno
della vettura parcheggiata quando la
temperatura esterna è molto elevata. Il
calore all'interno dell'abitacolo potrebbe
avere conseguenze gravi o addirittura
mortali.
• È estremamente pericoloso viaggiare nel
vano di carico interno o esterno della
vettura. In caso di incidente le persone
che vi si dovessero trovare sarebbero
molto più esposte al rischio di subire
lesioni gravi o addirittura letali.
• Non consentire mai la sistemazione dei
passeggeri in una zona della vettura non
attrezzata con sedili e cinture di sicu-
rezza.
135
Page 138 of 358

ATTENZIONE!
• Accertarsi sempre che tutte le persone a
bordo della vettura siano sedute e indos-
sino correttamente le cinture di sicu-
rezza.
Gas di scarico
ATTENZIONE!
Le emissioni dello scarico sono molto pe-
ricolose e possono essere letali. Conten-
gono infatti monossido di carbonio (CO),
un gas incolore e inodore. Se inalato, può
causare svenimenti e avvelenamenti. Per
evitare di inalare il monossido di carbonio
(CO), attenersi ai seguenti consigli sulla
sicurezza:
• Non tenere il motore in moto in spazi
chiusi più dello stretto necessario.
• Se per qualche ragione è necessario gui-
dare con il vano bagagli/il portellone/le
porte posteriori aperti, chiudere tutti i
cristalli e impostare l'interruttore della
VENTOLA del comando climatizzatore
ATTENZIONE!
sulla massima velocità. NON inserire la
modalità ricircolo.
• Qualora sia indispensabile rimanere a
bordo della vettura in sosta con il motore
in moto, regolare l'impianto di
ventilazione/riscaldamento e azionare la
ventola in modo da immettere aria
esterna nell'abitacolo. Regolare la ven-
tola sulla velocità massima.
Un'adeguata manutenzione dell'impianto di
scarico del motore costituisce la miglior pro-
tezione contro infiltrazioni di monossido di
carbonio nell'abitacolo.
Se si rileva una rumorosità anomala dell'im-
pianto di scarico o la presenza di gas di
scarico nell'abitacolo, oppure se il fondo-
scocca o la parte posteriore della vettura sono
danneggiati, far controllare l'intero impianto
di scarico e le zone della carrozzeria adia-
centi per individuare eventuali componenti
rotti, danneggiati, deteriorati o che abbiano
subito spostamenti rispetto alla corretta po-
sizione di montaggio. Saldature aperte op-
pure collegamenti allentati possono consen-tire infiltrazioni di gas di scarico all'interno
dell'abitacolo. Controllare inoltre l'impianto
di scarico ogni volta che la vettura viene
sollevata per operazioni di lubrificazione o di
cambio olio. Sostituire i componenti ove ne-
cessario.
Controlli di sicurezza all'interno della
vettura
Cinture di sicurezza
Controllare periodicamente le cinture di sicu-
rezza e i loro accessori per accertare che i
nastri non siano tagliati o sfilacciati e che
non esistano elementi allentati. I particolari
danneggiati devono essere sostituiti imme-
diatamente. Non tentare di smontare o modi-
ficare il sistema.
Dopo un incidente i complessivi delle cinture
di sicurezza anteriori vanno sostituiti. In caso
di danni conseguenti ad un incidente (ad
esempio, deformazione dell'arrotolatore, la-
cerazione del nastro, ecc.) sostituire i com-
plessivi delle cinture di sicurezza posteriori.
SICUREZZA
136
Page 139 of 358

In presenza di anomalie riguardanti lo stato
della cintura di sicurezza o dell'arrotolatore,
sostituire la cintura di sicurezza.
Spia air bag
La spia air bagsi accende per circa
4-8 secondi per eseguire il test lampade
quando il dispositivo di accensione viene
portato in posizione RUN (Marcia). Se la luce
non si accende al momento dell'avviamento
del motore, se rimane accesa oppure se si
accende durante la marcia, far controllare al
più presto l'impianto dalla Rete Assisten-
ziale. Quando viene rilevato un guasto dalla
spia Air Bag, questa si accende con un se-
gnale acustico singolo e rimane accesa fino a
quando il guasto non viene cancellato. Se la
spia si accende in modo intermittente o ri-
mane accesa durante la guida, rivolgersi im-
mediatamente alla Rete Assistenziale per gli
opportuni interventi. Per ulteriori informa-
zioni, fare riferimento a "Sistemi di prote-
zione occupanti" in "Sicurezza".
Sbrinatore
Verificare il corretto funzionamento dell'im-
pianto regolando i comandi sulla funzione
sbrinamento e azionando la ventola alla mas-
sima velocità. Si deve avvertire il getto d'aria
contro il parabrezza. In caso di guasto allo
sbrinatore rivolgersi al centro assistenziale
autorizzato di zona.
Informazioni sulla sicurezza tappeti
Utilizzare sempre tappetini progettati per la
propria vettura. Utilizzare solo un tappetino
che non interferisca con il funzionamento dei
complessivi pedale. Utilizzare solo un tappe-
tino fissato saldamente al pianale con appo-
siti dispositivi di fissaggio in modo che non
scivoli dalla sede e non interferisca con i
complessivi pedale o che non comprometta il
funzionamento sicuro della vettura in altro
modo.
ATTENZIONE!
Un tappetino fissato in modo improprio,
danneggiato, piegato o poggiato su un al-
tro tappetino oppure elementi di fissaggio
ATTENZIONE!
del tappetino danneggiati possono interfe-
rire con i pedali dell'acceleratore, dei freni
o della frizione e causare la perdita di
controllo della vettura. Per evitare LE-
SIONI GRAVI o LETALI:
• Fissare SEMPRE saldamente
il tap-
petino utilizzando dispositivi di fissaggio
adeguati. NON installare il tappetino ca-
povolto o piegato. Tirare leggermente per
verificare che il tappetino sia fissato
mediante gli appositi elementi di fissag-
gio a intervalli regolari.
• RIMUOVERE SEMPRE DALLA VET-
TURA IL TAPPETINO ESISTENTE
prima di montarne un altro. NON instal-
lare o montare un altro tappetino su uno
esistente.
• Montare ESCLUSIVAMENTE tappetini
progettati per la vettura. NON montare
un tappetino che non possa essere fis-
sato correttamente e saldamente alla
vettura. Se è necessario sostituire un
tappetino, utilizzare solo tappetini ap-
provati dalla FCA specificatamente per
137
Page 140 of 358

ATTENZIONE!
la marca, il modello e l'anno di fabbrica-
zione della vettura interessata.
• Nell'area lato guida, utilizzare ESCLUSI-
VAMENTE l'apposito tappetino per il
pianale lato guida. Per verificare even-
tuali interferenze, con la vettura par-
cheggiata con il motore spento, premere
a fondo il pedale dell'acceleratore, del
freno e della frizione (se presente). Se il
tappetino interferisce con il funziona-
mento di un pedale qualsiasi, o non è
fissato al pianale, rimuovere il tappetino
dalla vettura e collocarlo nel vano baga-
gli.
• Sull'area lato passeggero, utilizzare
ESCLUSIVAMENTE l'apposito tappetino
per il pianale lato passeggero.
• Assicurarsi SEMPRE che gli oggetti non
possano cadere o scivolare nella parte di
pianale lato guida quando la vettura è in
movimento. Gli oggetti possono inca-
strarsi sotto il pedale dell'acceleratore,
del freno e della frizione e causare la
perdita del controllo della vettura.
ATTENZIONE!
• NON sistemare oggetti sotto il tappetino
(ad es., stracci, chiavi, ecc.). Questi og-
getti potrebbero cambiare la posizione
del tappetino e causare interferenze con
i pedali dell'acceleratore, del freno o
della frizione.
• Se il tappetino della vettura è stato ri-
mosso e rimontato, fissarlo sempre in
modo corretto al pianale e verificare che
i dispositivi di fissaggio siano serrati al
tappetino. Premere a fondo ogni pedale
per verificare eventuali interferenze con
i pedali dell'acceleratore, del freno o
della frizione quindi rimontare i tappe-
tini.
• Si consiglia l'uso esclusivo di sapone
neutro e acqua per pulire i tappetini.
Dopo aver effettuato la pulizia, control-
lare sempre che il tappetino sia montato
correttamente e sia fissato alla vettura
tramite i relativi dispositivi di fissaggio
tirando leggermente il tappetino.
Controlli periodici di sicurezza all'esterno
della vettura
Pneumatici
Accertarsi periodicamente che l'usura del
battistrada sia uniforme e non eccessiva.
Controllare che nelle scanalature del batti-
strada o sulla spalla dello pneumatico non si
siano incastrati corpi appuntiti, frammenti di
vetro, chiodi o pietrisco. Controllare che il
battistrada non presenti tagli e screpolature.
Ispezionare le spalle degli pneumatici per
accertarsi che non vi siano tagli, screpolature
e rigonfiamenti. Controllare il corretto serrag-
gio dei dadi di fissaggio delle ruote. Control-
lare la corretta pressione di gonfiaggio a
freddo degli pneumatici (ruota di scorta com-
presa).
Luci
Accertarsi che tutte le spie dei freni e le luci
esterne funzionino correttamente quando si
agisce sui rispettivi comandi. Controllare an-
che il corretto funzionamento delle spie degli
abbaglianti e degli indicatori di direzione
sulla plancia portastrumenti.
SICUREZZA
138
Page 141 of 358
Serrature porte
Verificare la corretta chiusura e il corretto
aggancio e serraggio.
Perdite di liquidi
Controllare che nel punto in cui la vettura
viene normalmente parcheggiata di notte non
vi siano tracce recenti di carburante, liquido
di raffreddamento, olio o altri fluidi. Identifi-
care, inoltre, la causa di eventuali esalazioni
o perdite di carburante o liquido freni e intra-
prendere immediatamente le opportune
azioni correttive.
139
Page 142 of 358
Page 143 of 358

AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
AVVIAMENTO DEL MOTORE. . . .143
Avviamento normale — motori a
benzina....................143
Avviamento a temperature estremamente
basse (inferiori a -22°F o -30°C).....144
Avviamento normale — motori diesel . .144
PRECAUZIONI PER IL RODAGGIO
DELMOTORE ..............146
FRENO DI STAZIONAMENTO . . .146
Freno di stazionamento elettrico (EPB) .146
CAMBIO MANUALE — SE IN
DOTAZIONE...............149
Cambio rapporti...............149
Scalata di marcia..............150
CAMBIO AUTOMATICO — SE IN
DOTAZIONE................151
Blocco accensione in posizione
parcheggio..................152
Sistema di inibizione innesto marce con
freno inserito (BTSI)............152
Cambio automatico a nove velocità . . .153
FUNZIONAMENTO DELLA TRA-
ZIONE A QUATTRO RUOTE MO-
TRICI.....................154
Trazione a quattro ruote motrici (4X4) a
1 velocità — se in dotazione.......154
Trazione a quattro ruote motrici (4x4) a
2 velocità — se in dotazione.......155
Posizioni di innesto.............156
Procedure di cambio marcia........157
Differenziale di bloccaggio elettronico
posteriore (E-Locker) — se in
dotazione...................159
SELEC-TERRAIN............160
Descrizione..................160
SISTEMA STOP/START
(Avviamento/arresto) – SE IN
DOTAZIONE................161
Modalità automatica............161
Possibili motivi per cui il motore non si
arresta automaticamente..........162
Avviamento del motore in modalità di
arresto automatico.............162Disattivazione manuale del sistema
Stop/Start...................163
Attivazione manuale del sistema
Stop/Start...................163
SISTEMA STOP/START — SOLO
MODELLI DIESEL............164
Modalità automatica............164
Possibili motivi per cui il motore non si
arresta automaticamente..........164
Avviamento del motore in modalità di
arresto automatico.............165
Disattivazione manuale del sistema
Stop/Start...................166
Attivazione manuale del sistema
Stop/Start...................166
CRUISE CONTROL...........167
Attivazione..................167
Impostazione di una velocità
desiderata..................167
Variazione della velocità..........167
Richiamo...................168
Accelerazione in caso di sorpasso. . . .168
Disattivazione................168
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
141
Page 144 of 358

CRUISE CONTROL ADATTATIVO
(ACC) ....................169
Attivazione..................169
Impostazione della velocità ACC
desiderata..................169
Variazione della velocità..........170
Ripristino...................171
Disattivazione................172
Impostazione della distanza tra
vetture.....................172
Cambio di modalità............172
SISTEMA DI ASSISTENZA AL
PARCHEGGIO IN RETROMARCIA
PARKSENSE...............174
Sensori ParkSense.............174
Attivazione e disattivazione del sistema
ParkSense..................174
Display quadro strumenti —
segnalazione.................174
Precauzioni per l'uso del sistema
ParkSense..................175
SISTEMA DI ASSISTENZA AL
PARCHEGGIO IN MARCIA
AVANTI E IN RETROMARCIA
PARKSENSE................176
Sensori ParkSense.............176
Attivazione e disattivazione del sistema
ParkSense..................176
Inserimento/Disinserimento........177
Funzionamento con un rimorchio.....177
Avvertenze generali.............177
SISTEMA DI ASSISTENZA AL
PARCHEGGIO ATTIVO
PARKSENSE...............178
Attivazione e disattivazione del sistema
di assistenza al parcheggio attivo
ParkSense..................178
LANESENSE...............179
Funzionamento LaneSense........179
Attivazione o disattivazione della
funzione LaneSense............180
Messaggi di avvertimento e segnalazioni
del sistema LaneSense...........180Modifica dello stato di LaneSense. . . .182
TELECAMERA DI RETROMARCIA
PARKVIEW................182
Simboli e messaggi sul display......182
RIFORNIMENTO DELLA VET-
TURA.....................183
TRAINO DI RIMORCHI........186
Pesi di traino del rimorchio (Pesi massimi a
terra).....................186
TRAINO DA TURISMO (TRAINO
DA PARTE DI MOTORCARAVAN,
ECC.).....................187
Traino della vettura da parte di un altro
veicolo.....................187
Traino da turismo — Modelli a quattro
ruote motrici (FWD).............187
Traino da turismo — modelli 4X4. . . .188
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
142