Page 225 of 358

NOTA:
In occasione della riparazione dello pneuma-
tico, informare la Rete Assistenziale o il cen-
tro assistenziale autorizzato che lo pneuma-
tico è stato sigillato utilizzando il kit del
sigillante di riparazione pneumatici.
(F) Sostituzione della bomboletta e del tubo
flessibile del sigillante:
1. Srotolare il tubo flessibile del sigillante
(6) (trasparente).
2. Individuare il pulsante rotondo Sealant
bottle release (rilascio bomboletta di sigil-
lante) nell'area incassata sotto la bombo-
letta di sigillante.
3. Premere il pulsante Sealant Bottle Rele-
ase (Rilascio bomboletta di sigillante). La
bomboletta di sigillante (1) viene rila-
sciata. Rimuovere la bomboletta e smal-
tirla adeguatamente.
4. Rimuovere eventuali tracce di sigillante
nell'alloggiamento del kit del sigillante di
riparazione pneumatici.5. Posizionare la nuova bomboletta di sigil-
lante (1) nell'alloggiamento in modo che il
tubo flessibile del sigillante (6) sia alline-
ato con la scanalatura del tubo flessibile
nella parte anteriore dell'alloggiamento.
Spingere la bottiglia nell'alloggiamento.
Uno scatto indica il fissaggio della bom-
boletta in posizione.
6. Verificare che il tappo sia installato sul
raccordo all'estremità del tubo flessibile
del sigillante (6) e riposizionare il flessi-
bile nell'apposito spazio (alla base della
pompa aria).
7. Riporre il kit del sigillante di riparazioni
pneumatici nell'apposito vano sulla
vettura.
AVVIAMENTO DI
EMERGENZA
In caso di batteria scarica, è possibile effet-
tuare un avviamento di emergenza utiliz-
zando una serie di cavi di collegamento e la
batteria di un'altra vettura oppure servendosi
di una batteria ausiliaria. L'avviamento diemergenza può essere pericoloso se eseguito
in modo errato, seguire quindi con attenzione
le procedure contenute in questo capitolo.
NOTA:
Quando si utilizza una batteria ausiliaria por-
tatile, seguire le istruzioni di funzionamento
e le precauzioni per l'uso indicate dal produt-
tore della stessa.
ATTENZIONE!
Non tentare l'avviamento d'emergenza se
la batteria è congelata. Essa potrebbe in-
fatti rompersi o esplodere durante l'opera-
zione.
AVVERTENZA!
Non utilizzare la batteria portatile o qua-
lunque altra fonte di alimentazione
esterna con una tensione impianto supe-
riore ai 12Vosipotrebbero danneggiare la
batteria, il motorino di avviamento, l'alter-
natore o l'impianto elettrico.
223
Page 226 of 358

Preparazioni per l'avviamento di
emergenza
La batteria della vettura si trova nella parte
anteriore del vano motore dietro il comples-
sivo proiettore sinistro.
ATTENZIONE!
• Non avvicinarsi troppo alla ventola di
raffreddamento del radiatore quando il
cofano è sollevato. Potrebbe attivarsi in
ATTENZIONE!
qualsiasi momento ad accensione inse-
rita. Le pale della ventola possono pro-
vocare gravi lesioni.
• Togliere qualsiasi oggetto metallico,
come anelli, orologi, e braccialetti, che
potrebbe generare un contatto elettrico
accidentale. Potrebbero verificarsi gravi
lesioni a persone.
• Le batterie contengono acido solforoso
che può ustionare la pelle o gli occhi e
generano idrogeno infiammabile ed
esplosivo. Non avvicinare quindi fiamme
o dispositivi che possono provocare scin-
tille.
1. Inserire il freno di stazionamento, spo-
stare il cambio automatico in posizione P
(parcheggio), oppure in posizione N (folle)
nel caso del cambio manuale, e portare il
dispositivo di accensione nella posizione
LOCK (Blocco).2. Spegnere il riscaldatore, l'autoradio e tutti
gli accessori elettrici non necessari.
3. Se si utilizza un'altra vettura per l'avvia-
mento d'emergenza, parcheggiare la vet-
tura entro la portata dei cavi da usare per
l'avviamento, inserire il freno di staziona-
mento e assicurarsi che il dispositivo di
accensione sia in posizione OFF (Spento).
ATTENZIONE!
Evitare che le vetture si tocchino in quanto
potrebbe crearsi un collegamento a massa
con rischio di gravi lesioni alle persone.
Procedura di avviamento di emergenza
ATTENZIONE!
La mancata osservanza di questa proce-
dura può causare lesioni alle persone o
danni alle cose dovuti all'esplosione della
batteria.
Morsetto positivo della batteria
IN CASO DI EMERGENZA
224
Page 227 of 358

AVVERTENZA!
La mancata osservanza di questa proce-
dura può essere causa di danni all'im-
pianto di ricarica di una o di entrambe le
vetture.
Collegamento dei cavi
1. Collegare un'estremità del cavo usato per
il positivo(+)al morsetto positivo(+)della
vettura con batteria scarica.
2. Collegare l'estremità opposta del cavo
usato per il positivo(+)al morsetto posi-
tivo(+)della batteria ausiliaria.
3. Collegare un'estremità del cavo usato per
il negativo(-)al morsetto negativo(-)della
batteria ausiliaria.
4. Collegare l'estremità opposta del cavo
usato per il negativo(-)a una massa
motore efficiente (la parte in metallo
esposta del motore della vettura con la
batteria scarica) lontano dalla batteria e
dal sistema di iniezione carburante.
ATTENZIONE!
Non collegare il cavo al morsetto negativo
(-) della batteria scarica. La scintilla che
ne deriverebbe potrebbe causare l'esplo-
sione della batteria e provocare gravi le-
sioni. Utilizzare esclusivamente il punto di
massa specifico; non utilizzare nessun'al-
tra parte metallica esposta.
5. Avviare il motore della vettura con la bat-
teria ausiliaria, lasciarlo girare alcuni mi-
nuti al minimo, quindi avviare il motore
della vettura con la batteria scarica.
6. Una volta avviato il motore, rimuovere i
cavi usati come ponte nella sequenza
inversa:
Scollegamento dei cavi
1. Scollegare l'estremità del cavo usato per il
negativo(-)dalla massa motore della vet-
tura con la batteria scarica.
2. Scollegare l'estremità opposta del cavo
negativo(-)dal morsetto negativo(-)della
batteria ausiliaria.3. Scollegare l'estremità positiva(+)del
cavo dal morsetto positivo(+)della batte-
ria ausiliaria.
4. Scollegare l'estremità opposta del cavo
positivo(+)dal morsetto positivo(+)della
vettura con la batteria scarica.
In caso sia necessario ricorrere spesso al-
l'avviamento di emergenza, fare ispezionare
la batteria e l'impianto di ricarica della vet-
tura presso la Rete Assistenziale.
AVVERTENZA!
Gli accessori collegati alle prese di cor-
rente della vettura assorbono corrente
dalla batteria anche se non vengono utiliz-
zati (ad esempio, telefoni cellulari, ecc.).
Se lasciati collegati troppo a lungo con il
motore spento potrebbero scaricare la bat-
teria con conseguente riduzione della du-
rata di quest'ultima e/o impossibilità di
avviare il motore.
225
Page 228 of 358

RIFORNIMENTO IN CASO
DI EMERGENZA
Apertura di emergenza dello sportello del
bocchettone di rifornimento carburante
Se non è possibile aprire lo sportello del
bocchettone di rifornimento carburante, uti-
lizzare l'apertura di emergenza dello sportello
di accesso al bocchettone di rifornimento
carburante.
1. Aprire il portellone.
2. Rimuovere lo sportello di accesso situato
sul pannello di rivestimento interno per
rilasciare il cavo con la punta della
chiave.
3. Afferrare il fermo del cavo di rilascio e
tirare per aprire lo sportello del bocchet-
tone di rifornimento carburante.
SURRISCALDAMENTO DEL
MOTORE
In ognuna delle condizioni illustrate di se-
guito, adottare gli accorgimenti indicati per
prevenire possibili fenomeni di surriscalda-
mento del motore.
• Su strade extraurbane — Limitare la velo-
cità.
•
Nel traffico cittadino - Se si resta fermi,
portare il cambio in posizione N (folle) senza
aumentare il regime minimo del motore.
AVVERTENZA!
Un impianto di raffreddamento surriscal-
dato può danneggiare la vettura. Se la
lancetta dell'indicatore di temperatura in-
dica "H", accostare e fermare la vettura.
Far girare il motore al minimo con l'aria
condizionata disattivata finché la lancetta
non sarà rientrata nella gamma normale.
Qualora la lancetta rimanga su "H" e venga
emesso un segnale acustico continuo,
spegnere immediatamente il motore e ri-
chiedere l'intervento del servizio di assi-
stenza.NOTA:
Esistono alcuni accorgimenti per ridurre l'e-
ventualità di un surriscaldamento del mo-
tore:
• Se il condizionatore aria (A/C) è inserito,
disinserirlo. L'impianto A/C contribuisce al
surriscaldamento dell'impianto di raffred-
damento del motore; disinserendolo si può
contribuire a eliminare questa fonte di ca-
lore.
• Un altro accorgimento può consistere nel
regolare al massimo il riscaldamento dell'a-
bitacolo, orientando la distribuzione dell'a-
ria verso il pavimento e attivando la ventola
alla velocità massima. In questo modo il
riscaldatore agisce come un radiatore sup-
plementare e contribuisce a dissipare il
calore dall'impianto di raffreddamento del
motore.
ATTENZIONE!
La fuoriuscita di liquido di raffreddamento
del motore (antigelo) caldo o di vapore dal
radiatore può provocare gravi ustioni. Se si
nota del vapore proveniente dal vano mo-
tore, o se ne avverte il classico sibilo, non
IN CASO DI EMERGENZA
226
Page 229 of 358

ATTENZIONE!
aprire il cofano fino a quando il radiatore
non abbia avuto il tempo sufficiente per
raffreddarsi. Non tentare mai di togliere il
tappo con radiatore o serbatoio di espan-
sione caldi.
SBLOCCO DEL SELETTORE
MARCE
Se, in caso di avaria, il selettore marce non
può essere spostato dalla posizione P (par-
cheggio), è possibile utilizzare la procedura
seguente per spostare temporaneamente il
selettore marce:
1. Spegnere il motore.
2. Azionare anche il freno di stazionamento.
3. Con l'ausilio di un cacciavite o di un
utensile analogo, staccare con cautela il
complessivo alloggiamento della leva del
cambio e parapolvere dal tunnel centrale
e sollevare per accedere al meccanismo di
selezione marcia.4. Tenere premuto a fondo il pedale del
freno.
5. Inserire un cacciavite piccolo o analogo
utensile nel foro di accesso dell'override
sull'angolo anteriore destro del comples-
sivo selettore marce, quindi spingere la
leva di rilascio dell'override e mantenere
tale pressione.
6. Portare il selettore marce in posizione N
(folle).7. La vettura a questo punto può essere
avviata in N (folle).
8. Rimontare il parapolvere del selettore
marce.
COME LIBERARE UNA
VETTURA IMPANTANATA
Per disimpegnare una vettura le cui ruote
siano affondate in fango, sabbia o neve, è
spesso sufficiente farla muovere avanti e in-
dietro con brevi spostamenti alternati. Ster-
zare nei due sensi per liberare le ruote ante-
riori da eventuali ostacoli. Sulle vetture con
cambio automatico, tenere premuto il pul-
sante di blocco sul selettore marce. Quindi
spostare la leva del cambio alternativamente
dalla posizione D (drive) alla posizione R
(retromarcia) (modelli con cambio automa-
tico) o dalla 2a marcia alla posizione R (retro-
marcia) (modelli con cambio manuale), pre-
mendo contemporaneamente l'acceleratore.
Foro di inserimento override
227
Page 230 of 358

NOTA:
Sulle vetture con cambio automatico,è possi-
bile spostare la leva del cambio tra le posi-
zioni D (drive) e R (retromarcia) solo a velo-
cità di rotazione delle ruote pari a 8 km/h
(5 miglia/h) o inferiori. Ogni volta che il
cambio rimane nella posizione N (folle) per
più di due secondi, per innestare la marcia D
(drive) o R (retromarcia) è necessario pre-
mere il pedale del freno.
Applicare la minima pressione sul pedale
dell'acceleratore, al fine di mantenere il mo-
vimento oscillatorio senza far girare a vuoto le
ruote o aumentare i giri del motore.
AVVERTENZA!
• Far andare su di giri il motore o far girare
le ruote a vuoto può provocare il surri-
scaldamento e il danneggiamento del
cambio. Lasciare girare il motore al mi-
nimo con il cambio in posizione N (folle)
per almeno un minuto ogni cinque cicli
della procedura di movimento alternato.
Questo accorgimento limita il surriscal-
damento e riduce il rischio di danni alla
AVVERTENZA!
frizione o al cambio in caso di prolungati
tentativi di disimpegno della vettura.
• Quando si tenta di "disimpegnare" la
vettura impantanata passando dalla PO-
SIZIONE D (MARCIA)/SECONDA MAR-
CIA alla POSIZIONE R (RETRO-
MARCIA), evitare di far slittare le ruote a
una velocità superiore a 24 km/h
(15 miglia/h) per non danneggiare la
trasmissione.
• Far andare su di giri il motore o far girare
le ruote a vuoto può provocare il surri-
scaldamento e il danneggiamento del
cambio. Anche gli pneumatici possono
soffrirne. Evitare quindi accelerazioni
superiori a 30 miglia/h (48 km/h) a mar-
cia inserita (senza cambio marce).NOTA:Prima di imprimere il movimento oscillatorio
alla vettura, premere l'interruttore "ESC Off"
(se necessario) per portare il programma elet-
tronico di stabilità (ESC) in modalità di disin-
serimento parziale. Per ulteriori informazioni,
fare riferimento a "Impianto elettronico di re-
golazione frenata" in "Sicurezza". Una volta
liberata la vettura, premere di nuovo l'interrut-
tore "ESC Off" per ripristinare la modalità di
inserimento ESC.
ATTENZIONE!
Le accelerate intense possono essere peri-
colose. Le forze generate dall'eccessiva ve-
locità di rotazione delle ruote potrebbero
danneggiare, anche irreparabilmente, l'asse
e gli pneumatici. Nell'ipotesi peggiore, uno
pneumatico potrebbe scoppiare con conse-
guenti rischi per l'incolumità delle persone.
Non tentare quindi di disimpegnare la vet-
tura con accelerazioni superiori a 30 mi-
glia/h (48 km/h) o per più di 30 secondi di
seguito e, durante le manovre di disimpe-
gno, accertarsi che non vi sia nessuno vicino
alle ruote che hanno perso aderenza, indi-
pendentemente dalla velocità.
IN CASO DI EMERGENZA
228
Page 231 of 358

TRAINO DELLA VETTURA
IN PANNE
Nel presente capitolo vengono descritte le
procedure per il traino di una vettura in panne
con un carro attrezzi commerciale.
Condizione di traino Ruote sollevate da
terraMODELLI A TRAZIONE ANTERIORE (FWD) MODELLI 4X4
Traino in piano NESSUNANON CONSENTITO NON CONSENTITO
Traino a sollevamento o
traino su carrelloPosterioreNON CONSENTITO NON CONSENTITO
Anteriore OKNON CONSENTITO
Vettura su pianale mezzo
di soccorsoTUTTE METODO MIGLIORE UNICO METODO
È necessaria un'attrezzatura di traino o solle-
vamento appropriata per evitare di danneg-
giare la vettura. Utilizzare solo barre di traino
e altra attrezzatura adeguata, attenendosi
alle istruzioni del produttore dell'attrezza-
tura. L'utilizzo di catene di sicurezza è obbli-
gatorio. Attaccare la barra di traino o altri
dispositivi di traino ai componenti strutturali
principali della vettura e non ai paraurti o
staffe associate. Rispettare le leggi locali e
statali relative al traino delle vetture.NOTA:
• Accertarsi che il freno di stazionamento
automatico sia disattivato prima di trainare
questo veicolo, per evitare l'innesto invo-
lontario del freno di stazionamento elet-
trico. La funzione di freno di stazionamento
automatico è abilitata o disabilitata tramite
le funzioni programmabili dall'utente nelle
Impostazioni Uconnect.• Per le vetture con una batteria scarica o con
totale assenza di corrente quando il freno di
stazionamento elettrico (EPB) è inserito, è
necessario un carrello o un martinetto per
sollevare le ruote posteriori da terra durante
lo spostamento su pianale.
Qualora durante il traino sia necessario uti-
lizzare accessori (quali tergicristalli, sbrina-
tori, ecc.), portare il dispositivo di accensione
nella posizione RUN (Marcia) e non nella
posizione ACC (Accessori).
229
Page 232 of 358

La funzione Safehold inserisce il freno di
stazionamento elettrico ogni volta che la
porta lato guida è aperta (se la batteria è
collegata, il dispositivo di accensione è in
posizione RUN, il cambio non è in posizione
P (parcheggio) e il pedale del freno è rila-
sciato). Se si traina la vettura con il disposi-
tivo di accensione in modalità RUN (Marcia),
è necessario disattivare manualmente il freno
di stazionamento elettrico ogni volta che la
porta lato guida viene aperta, premendo il
pedale del freno e successivamente l'inter-
ruttore EPB.
Se la batteria della vettura è scarica, fare
riferimento a "Sblocco del selettore marce" in
questo capitolo per istruzioni su come spo-
stare la leva del cambio dalla posizione P
(parcheggio) del cambio automatico in modo
da poter muovere la vettura.
AVVERTENZA!
• Non effettuare il traino utilizzando im-
bracature di sollevamento. La vettura
potrebbe danneggiarsi.
AVVERTENZA!
• Quando si fissa la vettura sul pianale di
un carro attrezzi, non eseguire fissaggi ai
componenti delle sospensioni anteriori o
posteriori. Un traino eseguito in modo
improprio potrebbe provocare danni alla
vettura.
• Verificare che il freno di stazionamento
elettrico venga rilasciato e rimanga in
tale stato durante le operazioni di traino.
Senza chiave
Un'attenzione particolare deve essere dedi-
cata al traino della vettura quando il disposi-
tivo di accensione è nella modalità LOCK/
OFF (Blocco/Spento). L'unico metodo di
traino ammesso senza la chiave è sul carro
attrezzi con pianale. Per evitare di danneg-
giare la vettura impiegare un'appropriata at-
trezzatura di traino.
Modelli a trazione anteriore (FWD) — con
chiave
Il Costruttore raccomanda che il traino della
vettura avvenga con tutte le quattro ruote
sollevateda terra sul pianale di un mezzo di
soccorso.
In caso non sia disponibile un carro attrezzi
con pianale, questa vettura deve essere trai-
nata con le ruote anteriori SOLLEVATE da
terra (utilizzando un carrello o apposita at-
trezzatura che consenta il sollevamento delle
ruote anteriori).
Verificare che il freno di stazionamento elet-
trico venga rilasciato e rimanga in tale stato
durante le operazioni di traino. Il freno di
stazionamento elettrico non deve essere rila-
sciato se tutte e quattro le ruote sono solle-
vate da terra.
AVVERTENZA!
Se si traina una vettura senza rispettare i
requisiti sopra indicati, si possono causare
gravi danni al motore e/o al cambio. I
danni causati da un traino eseguito in
IN CASO DI EMERGENZA
230