Page 161 of 358

11. Rilasciare il pedale del freno (e il pedale
della frizione su cambio manuale) per
cinque secondi e verificare che la vet-
tura non si muova.
12. Portare il cambio in posizione N (folle).
13. Azionare anche il freno di
stazionamento.
14. Spostare il cambio automatico in posi-
zione P (parcheggio) o il cambio ma-
nuale in una marcia (NON in posizione N
(folle)). Spegnere il motore ed estrarre la
chiave.
Per uscire dalla posizione N (folle), ripetere la
procedura dal passo 1 al passo 7.
Differenziale di bloccaggio elettronico
posteriore (E-Locker) — se in dotazione
Il sistema E-Locker posteriore è costituito da
un differenziale di bloccaggio posteriore
meccanico che fornisce una trazione mag-
giore nella posizione di gamma 4WD bassa. Il
pulsante "REAR LOCK" si trova sulla mano-
pola Selec-Terrain.Attivazione dell'E-Locker posteriore
Per attivare il sistema E-Locker posteriore, è
necessario che vengano soddisfatte le se-
guenti condizioni.
1. Il sistema 4WD deve essere impostato
nella gamma 4WD bassa.
2. Il dispositivo di accensione deve essere in
posizione RUN (Marcia) e il motore deve
essere in funzione.
3. La velocità della vettura deve essere infe-
riore a 24 km/h (15 miglia/h).
4. Per innestare il sistema E-Locker poste-
riore, premere il pulsante REAR LOCK
(BLOCCO POSTERIORE) una volta.
Disattivazione del sistema E-Locker posteriore
Per disattivare il sistema E-Locker posteriore,
è necessario che vengano soddisfatte le se-
guenti condizioni.
1. Il sistema E-Locker posteriore deve essere
innestato e la spia REAR LOCK deve es-
sere accesa.
2. Il dispositivo di accensione deve essere in
posizione RUN (Marcia) e il motore deve
essere in funzione.3. Per disinnestare il sistema E-Locker po-
steriore, premere il pulsante REAR LOCK
(BLOCCO POSTERIORE) una volta.
NOTA:
• Potrebbe inoltre essere necessario guidare
lentamente sterzando in avanti e indietro
per completare l'innesto e il disinnesto
dell'E-Locker.
• Quando viene innestato il sistema E-Locker
posteriore, le spie nel quadro strumenti e
sul pulsante REAR LOCK inizieranno a lam-
peggiare. Una volta completato l'innesto, la
spia REAR LOCK rimane accesa.
• Quando viene disinnestato il sistema
E-Locker posteriore, le spie nel quadro stru-
menti e sul pulsante REAR LOCK inizie-
ranno a lampeggiare. Una volta completato
il disinnesto, la spia REAR LOCK rimane
spenta.
• L'innesto o il disinnesto del sistema
E-Locker posteriore è possibile solo se la
vettura è perfettamente ferma; la manovra
potrebbe tuttavia risultare difficoltosa qua-
lora i denti della frizione non siano perfet-
tamente allineati a quelli dell’ingranaggio
corrispondente. Potrebbero essere neces-
159
Page 162 of 358

sari diversi tentativi per allineare i denti
della frizione e completare l'innesto. Il me-
todo preferito consiste nel decelerare al di
sotto di 24 km/h (15 miglia/h) eseguendo
al contempo manovre di sterzata a destra e
sinistra per consentire l'allineamento dei
denti della frizione.
• Per disattivare la modalità di gamma 4WD
bassa, è necessario disinnestare il sistema
E-Locker posteriore. Se le condizioni di
innesto/interblocchi gamma 4WD LOW
(4WD bassa) non vengono soddisfatte, sul
display quadro strumenti viene visualizzato
un messaggio lampeggiante con le istru-
zioni per il completamento del cambio mar-
cia richiesto.
SELEC-TERRAIN
Descrizione
Il dispositivo Selec-Terrain coniuga le carat-
teristiche dei sistemi di controllo della vet-
tura con la possibilità di intervento del con-
ducente, per fornire le migliori prestazioni su
ogni tipo di terreno.
Ruotare la manopola Selec-Terrain per sele-
zionare la modalità desiderata.Selec-Terrain è disponibile nelle seguenti
modalità:
•Auto— La modalità di trazione a quattro
ruote motrici con funzionamento continuo
e completamente automatico può essere
utilizzata per la guida su strada e fuori-
strada. Questa modalità bilancia la trazione
offrendo una sterzata fluida per garantire
manovrabilità e accelerazione migliorate ri-
spetto a una vettura con trazione a due
ruote motrici.•Snow— Regolazione per una maggiore sta-
bilità in condizioni di tempo avverse. Da
utilizzare per la guida su strada e fuori-
strada su superfici con scarsa aderenza,
come i fondi stradali coperti di neve. In
modalità SNOW, a seconda delle condizioni
di funzionamento, il cambio potrebbe inne-
stare la seconda marcia (anziché la prima)
durante la partenza, al fine di ridurre al
minimo lo slittamento delle ruote.
•Sport— Questa modalità modifica la se-
quenza di innesto automatico per offrire
una guida più sportiva. La velocità del pas-
saggio alla marcia superiore è aumentata
per sfruttare a pieno la potenza del motore.
NOTA:
La modalità SPORT non è disponibile quando
è selezionata la gamma 4WD bassa.
•Sand/Mud(Sabbia/Fango) — Taratura fuori-
strada per l’utilizzo sulle superfici con
scarsa aderenza, quali fondi stradali co-
perti da fango, sabbia o erba bagnata. La
trasmissione viene potenziata al massimo
per la trazione. Su superfici più difficili, si
potrebbe riscontrare un certo inceppa-
mento. I comandi del freno elettronico sono
Interruttore Selec-Terrain
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
160
Page 163 of 358

impostati in modo da limitare la gestione
dell'acceleratore e del pattinamento da
parte del sistema antislittamento.
•Rock— La taratura fuoristrada è disponi-
bile solo nella gamma 4WD bassa. Regola-
zione basata sulla trazione con capacità di
sterzata potenziata per l’utilizzo su super-
fici fuoristrada ad elevata aderenza. Da
utilizzare per gli ostacoli superabili a bassa
velocità come rocce di grandi dimensioni,
solchi profondi, ecc.
NOTA:
• La modalità Rock è disponibile solo sulle
vetture dotate di kit fuoristrada.
• Attivare il sistema di controllo intelligente
in discesa o controllo della velocità selezio-
nata per controllare la vettura durante la
discesa su percorsi ripidi. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a "Impianto
elettronico di regolazione frenata" in
"Sicurezza".SISTEMA STOP/START
(Avviamento/arresto) – SE IN
DOTAZIONE
La funzione Stop/Start è stata concepita per
ridurre il consumo di carburante. Quando la
vettura si arresta in determinate condizioni, il
sistema provvede a spegnere il motore auto-
maticamente. Rilasciare il pedale del freno o
premere il pedale dell'acceleratore per riav-
viare automaticamente il motore.
Questa vettura è stata aggiornata con una
batteria e un motorino di avviamento per
impieghi pesanti e con altri componenti del
motore per gestire altri tipi di avviamento.
Modalità automatica
La funzione Stop/Start viene abilitata quando
si avvia il motore normalmente. Oltre tale
velocità, passa a STOP/START READY
(STOP/START PRONTO) e, se tutte le altre
condizioni vengono soddisfatte, può passare
alla modalità di "arresto automatico" STOP/
START AUTOSTOP ACTIVE (ARRESTO
AUTOMATICO STOP/START ATTIVO).Per attivare la modalità di arresto automatico,
deve verificarsi quanto segue:
• L'impianto deve essere nello stato STOP/
START READY (STOP/START PRONTO).
Nella sezione riservata al sistema Stop/
Start (Arresto/Avviamento) del display qua-
dro strumenti viene visualizzato il messag-
gio STOP/START READY (Arresto/
Avviamento pronto). Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a "Spie e
messaggi" in "Descrizione della plancia por-
tastrumenti" nel Libretto di Uso e Manuten-
zione.
• La vettura deve essere completamente
ferma.
• Il selettore marce deve trovarsi in una mar-
cia avanti e il pedale del freno deve essere
premuto.
Il motore, quindi, si spegne, il contagiri si
sposta sullo zero e la spia del sistema Stop/
Start si accende a indicare che è stato effet-
tuato un arresto automatico. Le impostazioni
cliente saranno mantenute fino a quando il
motore non tornerà in funzione.
161
Page 164 of 358

Fare riferimento a "Sistema Stop/Start" in
"Avviamento e funzionamento" nel Libretto di
Uso e Manutenzione.
Possibili motivi per cui il motore non si
arresta automaticamente
Prima di spegnere il motore, il sistema veri-
fica varie condizioni di sicurezza e comfort
per confermare che siano soddisfatte.
Informazioni dettagliate sul funzionamento
del sistema Stop/Start (Arresto/Avviamento)
possono essere visualizzate sulla relativa
schermata del display quadro strumenti. Il
motore non verrà arrestato nelle situazioni
seguenti.
• La cintura di sicurezza del conducente non
è allacciata.
• La porta del conducente non è chiusa.
• La temperatura della batteria è troppo alta
o troppo bassa.
• Il livello di carica della batteria è basso.
• La vettura si trova su una discesa ripida.
• È in corso il riscaldamento o il raffredda-
mento dell'abitacolo e non è stata ancora
raggiunta una temperatura accettabile.• Il climatizzatore è impostato sulla modalità
di sbrinamento completo con la ventola
regolata su una velocità elevata.
• HVAC impostato su MAX A/C.
• Il motore non ha raggiunto la temperatura
di esercizio normale.
• Non è innestata una marcia avanti o retro-
marcia.
• Il cofano è aperto.
• La vettura si trova nella modalità 4LO
(4 basse) del gruppo di rinvio (se in dota-
zione con funzione 4WD).
• Il pedale del freno non è premuto con una
pressione sufficiente con la vettura in posi-
zione D (drive).
Altri fattori che possono impedire l'arresto auto-
matico sono i seguenti:
• pressione sul pedale dell'acceleratore;
• surriscaldamento del motore.
• Soglia 5 miglia/h non raggiunta partendo
da un precedente arresto automatico.
• Angolo di sterzata oltre il valore soglia pre-
visto.• ACC attivato e velocità impostata.
Potrebbe essere possibile guidare la vettura
più volte senza il sistema STOP/START attivo
nella modalità STOP/START READY (STOP/
START PRONTO) in condizioni più estreme
rispetto a quelle sopra elencate.Avviamento del motore in modalità di
arresto automatico
Con una marcia avanti inserita, il motore si
avvierà rilasciando il pedale del freno o pre-
mendo quello dell'acceleratore. Il cambio si
innesterà nuovamente in modo automatico al
riavviamento del motore.
Condizioni che comportano l'avviamento auto-
matico del motore durante un arresto automa-
tico:
• Il selettore marce viene spostato dalla po-
sizione D (drive) in una posizione diversa da
P (parcheggio).
• Per mantenere confortevole la temperatura
dell'abitacolo.
• Il climatizzatore è impostato sulla modalità
di sbrinamento completo.
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
162
Page 165 of 358

• La temperatura o la velocità della ventola
del climatizzatore viene regolata a mano.
• La batteria manifesta cali di tensione ec-
cessivi.
• Presenza di depressione nei freni, ad esem-
pio per la ripetuta pressione del pedale.
• Viene premuto l'interruttore STOP/START
OFF (STOP/START SPENTO).
• Si è verificato un errore nel sistema STOP/
START.
• Il sistema 4WD è impostato sulla modalità
4LO (4 basse) (se in dotazione con la fun-
zione 4WD).
Condizioni che forzano l'applicazione del freno
di stazionamento elettrico durante un arresto
automatico:
• La porta lato guida è aperta e il pedale del
freno rilasciato.
• La porta lato guida è aperta e la relativa
cintura di sicurezza è slacciata.
• Il cofano motore è stato aperto.
• Si è verificato un errore nel sistema
STOP/START.Se il freno di stazionamento elettrico viene
applicato a motore spento, è possibile che il
motore debba essere riavviato manualmente e
il freno di stazionamento elettrico disinnestato
a mano (premere il pedale del freno e l'inter-
ruttore del freno di stazionamento elettrico).
Fare riferimento a "Display quadro strumenti"
in "Descrizione della plancia portastrumenti"
nel Libretto di Uso e Manutenzione.
Disattivazione manuale del sistema
Stop/Start
1. Premere l'interruttore STOP/START Off
(STOP/START spento) (ubicato nel gruppo
interruttori). La spia dell'interruttore si
accende.2. Sul display quadro strumenti verrà visua-
lizzato il messaggio "STOP/START OFF"
(Arresto/Avviamento spento). Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a "Spie e
messaggi" in "Descrizione della plancia
portastrumenti" nel Libretto di Uso e
Manutenzione.
3. Al successivo arresto della vettura (dopo
aver disattivato il sistema STOP/START),
il motore non si spegnerà.
4. Il sistema STOP/START (Avviamento/
arresto) verrà riattivato ogni volta che il
dispositivo di accensione viene disattivato
e poi nuovamente riattivato.
Attivazione manuale del sistema
Stop/Start
Premere l'interruttore STOP/START Off
(STOP/START spento) (ubicato nel gruppo
interruttori). La spia dell'interruttore si spe-
gne.
Per una descrizione approfondita del sistema
Stop/Start, fare riferimento a "Sistema Stop/
Start" nel capitolo "Avviamento e funziona-
mento" del Libretto di Uso e Manutenzione.
Interruttore STOP/START OFF
163
Page 166 of 358

SISTEMA STOP/START —
SOLO MODELLI DIESEL
La funzione Stop/Start è stata concepita per
ridurre i consumi di carburante e le emis-
sioni. Quando la vettura si arresta in determi-
nate condizioni, il sistema provvede a spe-
gnere il motore automaticamente. Per
riavviarlo automaticamente, rilasciare il pe-
dale del freno o premere il pedale dell'accele-
ratore di una vettura con cambio automatico
oppure premere il pedale della frizione se il
cambio è manuale.
Modalità automatica
La funzione Stop/Start viene abilitata quando
si avvia il motore normalmente. Rimane nella
condizione STOP/START NOT READY (STOP/
START NON PRONTO) fino a quando la velo-
cità di marcia in avanti non supera i 7 km/h
(4 miglia/h). Oltre tale velocità, passa a
STOP/START READY (STOP/START
PRONTO) e, se tutte le altre condizioni ven-
gono soddisfatte, può passare alla modalità
di "arresto automatico" STOP/START AUTO-
STOP ACTIVE (ARRESTO AUTOMATICO
STOP/START ATTIVO).Per attivare la modalità di arresto automatico,
deve verificarsi quanto segue:
• L'impianto deve essere nello stato STOP/
START READY (STOP/START PRONTO).
Nella sezione riservata al sistema Stop/
Start (Arresto/Avviamento) del display qua-
dro strumenti viene visualizzato il messag-
gio STOP/START READY (Arresto/
Avviamento pronto). Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a "Display
quadro strumenti" in "Descrizione della
plancia portastrumenti" nel Libretto di Uso
e Manutenzione.
• La vettura deve essere completamente
ferma.
• Il selettore marce deve trovarsi in posizione
D (drive) e il pedale del freno deve essere
premuto (cambio automatico), oppure il
selettore marce deve trovarsi in posizione N
(folle) e il pedale della frizione deve essere
completamente rilasciato (cambio
manuale).
Il motore, quindi, si spegne, il contagiri si
sposta sullo zero e la spia del sistema Stop/
Start si accende a indicare che è stato effet-
tuato un arresto automatico. Durante un ar-resto automatico, l'impianto di
climatizzazione può regolare automatica-
mente il flusso d'aria per mantenere il mas-
simo comfort all'interno dell'abitacolo. Le
impostazioni cliente saranno mantenute fino
a quando il motore non tornerà in funzione.
Possibili motivi per cui il motore non si
arresta automaticamente
Prima di spegnere il motore, il sistema veri-
fica varie condizioni di sicurezza e comfort
per confermare che siano soddisfatte.
Informazioni dettagliate sul funzionamento
del sistema Stop/Start (Arresto/Avviamento)
possono essere visualizzate sulla relativa
schermata del quadro strumenti. Il motore
non verrà arrestato nelle situazioni seguenti.
• La cintura di sicurezza del conducente non
è allacciata.
• La porta del conducente non è chiusa.
• La temperatura della batteria è troppo alta
o troppo bassa.
• La vettura si trova su una discesa ripida.
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
164
Page 167 of 358

• È in corso il riscaldamento o il raffredda-
mento dell'abitacolo e non è stata ancora
raggiunta una temperatura accettabile.
• Il climatizzatore è impostato sulla modalità
di sbrinamento completo con la ventola
regolata su una velocità elevata.
• Il motore non ha raggiunto la temperatura
di esercizio normale.
• Il livello di carica della batteria è basso.
• Il cambio non si trova in posizione D (drive)
(cambio automatico) o N (folle) (cambio
manuale).
• Il cofano è aperto.
• La vettura si trova nella modalità 4LO del
gruppo di rinvio.
• È in corso la rigenerazione dell'impianto di
scarico.
Altri fattori che possono impedire l'arresto auto-
matico sono i seguenti:
• livello del carburante;
• pressione sul pedale dell'acceleratore (solo
per cambio automatico);
• temperatura del motore troppo alta.Potrebbe essere possibile guidare la vettura
più volte senza il sistema STOP/START attivo
nella modalità STOP/START READY (STOP/
START PRONTO) in condizioni più estreme
rispetto a quelle sopra elencate.
Avviamento del motore in modalità di
arresto automatico
Cambio automatico:
Con la leva selettrice delle marce in posizione
D (drive), il motore si avvierà rilasciando il
pedale del freno o premendo quello del-
l'acceleratore. Il cambio si innesterà nuova-
mente in modo automatico al riavviamento
del motore. Durante questo passaggio, i freni
bloccheranno la vettura per evitare che si
muova accidentalmente.
Cambio manuale:
Quando il selettore marce è in posizione N
(folle), il motore si avvierà premendo il pedale
della frizione. La vettura passerà alla moda-
lità STOP/START NOT READY (STOP/START
NON PRONTO) finché non supera la velocità
di 7 km/h (4 miglia/h).Condizioni che comportano l'avviamento auto-
matico del motore durante un arresto automa-
tico:
• Il selettore marce viene spostato dalla po-
sizione D (drive) alla posizione R (retro-
marcia) o N (folle).
• Per mantenere confortevole la temperatura
dell'abitacolo.
• Il climatizzatore è impostato sulla modalità
di sbrinamento completo.
• La batteria manifesta cali di tensione ec-
cessivi.
• Presenza di depressione nei freni, ad esem-
pio per la ripetuta pressione del pedale.
• Viene premuto l'interruttore STOP/START
OFF (STOP/START SPENTO).
• Il sistema 4WD è impostato sulla modalità
4LO.
• L'impianto antinquinamento lo richiede.
• Si è verificato un errore nel sistema STOP/
START.
• La temperatura o la velocità della ventola
del climatizzatore viene regolata a mano.
165
Page 168 of 358

Condizioni che forzano l'applicazione del freno
di stazionamento elettrico durante un arresto
automatico:
• La porta del conducente è aperta e il pedale
del freno rilasciato.
• La porta del conducente è aperta e la ri-
spettiva cintura di sicurezza è slacciata.
• Il cofano motore è stato aperto.
• Si è verificato un errore nel sistema
STOP/START.
Se il freno di stazionamento elettrico viene
applicato a motore spento, è possibile che il
motore debba essere riavviato manualmente
e il freno di stazionamento elettrico disinne-
stato a mano (premere il pedale del freno e
l'interruttore del freno di stazionamento elet-
trico). Per ulteriori informazioni, fare riferi-
mento a "Display quadro strumenti" in "De-
scrizione della plancia portastrumenti" nel
Libretto di Uso e Manutenzione.Disattivazione manuale del sistema
Stop/Start
1. Premere l'interruttore STOP/START Off
(STOP/START spento) (ubicato nel
gruppo interruttori). La spia dell'interrut-
tore si accende.
2. Sul display quadro strumenti verrà visua-
lizzato il messaggio "STOP/START OFF"
(Arresto/Avviamento spento). Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a "Display
quadro strumenti" in "Descrizione della
plancia portastrumenti" nel Libretto di
Uso e Manutenzione.3. Al successivo arresto della vettura (dopo
aver disattivato il sistema STOP/START) il
motore non si spegnerà.
4. Se il sistema STOP/START viene disatti-
vato manualmente, il motore può essere
avviato e arrestato solo con un ciclo com-
pleto del dispositivo di accensione.
5. Il sistema STOP/START tornerà su ON,
ogni volta che la chiave viene ruotata
prima nella posizione di spegnimento,
poi, nuovamente, in quella di accensione.
Attivazione manuale del sistema
Stop/Start
Premere l'interruttore STOP/START OFF (ubi-
cato nel gruppo interruttori). La spia dell'in-
terruttore si spegne.
Interruttore STOP/START OFFAVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
166