Page 209 of 344

Condução
do estilo individual de condução e da veloci-
d a
de.
- Posição permanente para andar em frente
(programa desportivo)
Retarda-se automaticamente a passagem pa-
ra uma mudança superior e reduz-se anteci-
padamente em relação à gama de mudanças
D, para aproveitar ao máximo a potência do
motor. Passa-se de mudança em função da
carga do motor, do estilo individual de con-
dução e da velocidade.
Bloqueio da alavanca seletora
O bloqueio da alavanca seletora impede que,
estando em P ou em N, se possa engrenar
por descuido uma relação de mudanças e,
com isso, fazer com que o veículo entre em
movimento acidentalmente.
Para soltar o bloqueio da alavanca seletora,
pise o pedal de travão com a ignição ligada e
mantenha-o pressionado. Pressione simulta-
neamente o bloqueio da alavanca seletora.
Numa passagem rápida que passe pela posi-
ção N (p. ex. de R para D) a alavanca seletora
não é bloqueada. Isto permite, por exemplo,
deslocar um veículo que tenha ficado atasca-
do, «balançando-o» para a frente e para trás.
A alavanca seletora fica bloqueada se perma-
necer mais de um segundo na posição N e a
uma velocidade inferior a cerca de 5 km/h (3 mph), sem que se esteja a pisar o pedal
de travão.
Em c
asos raros, em veículos com caixa auto-
mática DSG ®
, pode acontecer que o bloqueio
da alavanca seletora não encaixe. Neste ca-
so, a transmissão é bloqueada para evitar
que o veículo entre em movimento involunta-
riamente. O aviso verde de controlo pisca
e, adicionalmente, será visualizado um texto
informativo. Proceda do seguinte modo para
encaixar o bloqueio da alavanca seletora:
● Pise o travão e volte a soltá-lo. ATENÇÃO
Colocar a alavanca seletora numa posição in-
corr et
a pode provocar a perda de controlo do
veículo e causar um acidente de graves con-
sequências.
● Nunca pise o acelerador ao engrenar uma
relação de mud
anças.
● Com o motor em funcionamento e uma rela-
ção de mudanças
engrenada, o veículo entra-
rá em movimento logo que se solte o pedal de
travão.
● Nunca acione a marcha-atrás ou o bloqueio
de est
acionamento enquanto conduz. ATENÇÃO
Movimentos involuntários do veículo podem
pro v
ocar sérias lesões. ●
O condut or nu
nca deve sair do veículo com
o motor a trabalhar e uma relação de mudan-
ças engrenada. Quando tiver de sair do veícu-
lo com o motor em funcionamento, ligue o
travão eletrónico de estacionamento e colo-
que a alavanca seletora na posição P.
● Com o motor em funcionamento e a relação
de mudanças
D, S ou R selecionada, é neces-
sário manter o travão pisado para manter o
veículo parado. A transmissão não é inter-
rompida totalmente nem com o motor ao ra-
lenti e o veículo «continua em movimento».
● Nunca engrene a relação R ou P com o veí-
culo em mo
vimento.
● Nunca abandone o veículo com a alavanca
em N. O veíc
ulo segue descida abaixo inde-
pendentemente do motor estar a funcionar ou
não. CUIDADO
Se, com o veículo parado, o travão de estacio-
nament o el
etrónico não está ativado e se sol-
ta o pedal do travão com a alavanca na posi-
ção P, o veículo pode deslocar-se alguns cen-
tímetros para a frente ou para trás. Aviso
Se durante a circulação se tiver colocado sem
querer a a l
avanca na posição N, retire o pé do
acelerador. Aguarde que o motor trabalhe ao
ralenti antes de voltar a selecionar uma rela-
ção de mudanças. 207
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 210 of 344

Utilização
Mudança de velocidade com Tiptro-
nic* Fig. 203
Alavanca seletora na posição Tiptro-
nic (v
eíc
ulos com volante à esquerda). Os veí-
culos com o volante à direita estão dispostos
de forma simétrica. Fig. 204
Volante com duas patilhas para o
Tiptr onic
. O Tiptronic permite, em veículos com caixa
aut
omátic
a, met
er as mudanças manualmen-
te. Ao mudar para o programa Tiptronic man- tém-se a mudança atualmente selecionada.
Isto é po
ssível enquanto o sistema não pas-
sar a outra mudança automaticamente, devi-
do à situação do trânsito nesse momento.
Utilização do Tiptronic com a alavanca sele-
tora
● Partindo da posição D, pres
sione a alavan-
ca seletora para a direita, para a via seletora
Tiptronic ››› em Caixa de velocidades auto-
mátic a* n
a págin
a 207.
● Pressione a alavanca para a frente + ou
p ar
a trás
– para engrenar uma mudança
m ai
s
alta ou mais baixa ››› Fig. 203.
Utilização do Tiptronic através das patilhas
● No programa de condução D ou S, acione
as
patilhas do volante ››› Fig. 204.
● Puxe a patilha direita +
› ›
› Fig. 204
para o
volante, para engrenar uma mudança mais
alta.
● Puxe a patilha esquerda –
› ›
› Fig. 204
para
o volante para reduzir.
Se as patilhas não forem acionadas durante
algum tempo, é abandonado o modo Tiptro-
nic. CUIDADO
● Ao acel er
ar, a caixa engrenará automatica-
mente a mudança seguinte pouco antes de
atingir o regime máximo permitido. ●
Ao reduz ir m
anualmente, só será feita a
passagem de caixa quando o motor já não pu-
der superar o regime máximo de rotações. Condução com caixa de velocidades
automátic
a A passagem para uma mudança mais alta ou
mai
s
baixa é feita de modo automático.
Conduzir em descidas
Quanto mais acentuada for a subida, tanto
menor deve ser a mudança selecionada. As
mudanças mais baixas aumentam o trabalho
de travagem do motor. Nunca circule em des-
cidas com a alavanca seletora em ponto mor-
to N.
● Reduza a velocidade.
● Partindo da posição D, pre s
sione a alavan-
ca seletora para a direita, para a via seletora
Tiptronic ››› Página 208.
● Puxe ligeiramente a alavanca para trás pa-
ra pa
ssar para uma mudança mais baixa.
● OU: reduza com as alavancas do volante
››
› Fig. 204 ››› Página 208.
208
Page 211 of 344

Condução
Programa de emergência
Se t od
a
s as posições da alavanca seletora no
ecrã do painel de instrumentos são apresen-
tadas com um fundo claro, significa que exis-
te uma anomalia no sistema. A caixa automá-
tica funcionará no modo de programa de
emergência. Com o programa de emergência
ainda é possível conduzir o veículo, embora
a velocidade reduzida e não estando todas
as mudanças disponíveis.
No caso da caixa de dupla embraiagem DSG ®
pode significar em alguns casos que não en-
grena a marcha atrás. Dirija-se imediatamen-
te a uma oficina especializada para que a
caixa seja revista.
Proteção contra sobrecarga da caixa de velo-
cidades automática de 6 marchas DSG ®
Quando a embraiagem é sobrecarregada, o
veículo dá solavancos e o indicador da posi-
ção da alavanca seletora começa a piscar.
Para não avariar a embraiagem, esta inter-
rompe a transmissão de força entre motor e
caixa. Já não há mais tração e não é possível
acelerar. Caso a embraiagem se abra auto-
maticamente devido a sobrecarga, pise o pe-
dal do travão. Espere alguns instantes antes
de reiniciar a circulação.
Kick-down
O dispositivo kick-down permite a máxima
aceleração com a alavanca nas posições D, S
ou na posição Tiptronic. Ao pisar o acelerador a fundo, a caixa auto-
mática pa
ssa para uma mudança mais baixa,
em função da velocidade e do regime do mo-
tor. Deste modo aproveita-se a máxima ace-
leração do veículo ››› .
Quando se pi s
a o ac
elerador a fundo, a caixa
automática só passa para a mudança seguin-
te após se ter alcançado o regime máximo do
motor especificado.
Programa Launch-Control
O programa Launch-Control possibilita uma
aceleração máxima estando parado.
● Desativar o ASR ›››
Página 199.
● Pise com o pé esquerdo o pedal do travão
e mantenh
a-o pisado.
● Coloque a alavanca seletora na posição S
ou na pos
ição Tiptronic.
● Pise o acelerador com o pé direito até ser
alcançado um r
egime aproximado de 3200
rpm.
● Retire o pé esquerdo do travão ›››
. O veí-
c u
lo entr
a em movimento com a máxima ace-
leração.
● Volte a ligar o ASR depois de acelerar. ATENÇÃO
Acelerar rapidamente pode provocar uma per-
da de tr ação e derr
apagem, especialmente
sobre piso escorregadio. Isso pode provocar a perda de controlo sobre o veículo, causando
um acident
e e d
anos consideráveis.
● Utilize o kick-down ou a aceleração rápida
apenas
se as condições climatéricas, do piso
e de trânsito o permitirem, e se ao acelerar e
com esse estilo de condução não colocar em
perigo os outros utilizadores da via.
● Tenha em conta que as rodas motrizes po-
dem esc
orregar e que o veículo pode patinar
se o ASR estiver desligado, especialmente se
o piso estiver escorregadio.
● Volte a ligar o ASR depois de acelerar. CUIDADO
● Ca so p
are numa subida com uma relação de
mudanças engrenada, não tente evitar que o
veículo descaia pisando o acelerador. Com is-
so, poderia aquecer e danificar a caixa auto-
mática.
● Nunca permita que o veículo circule com a
alav
anca em N, especialmente com o motor
desligado. A caixa automática não será lubri-
ficada e poderá sofrer danos. Indicação da velocidade recomendada
No ecrã do painel de instrumentos de alguns
v
eíc
u
los, ao conduzir é apresentada a mu-
dança recomendada para reduzir o consumo
de combustível: »
209
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 212 of 344

UtilizaçãoindicaçãoSignificado
Mudança ótima.
Recomendação de passagem para uma
mudança mais alta.
Recomendação de passagem para uma
mudança mais baixa.
Informações para a «limpeza» do filtro de
par
tíc
ulas diesel
O controlo do sistema de gases de escape
deteta quando o filtro de partículas diesel fi-
ca obstruído, e ajuda a limpá-lo, recomen-
dando que seja engrenada uma mudança
concreta. Para isso, pode ser necessário con-
duzir, excecionalmente, com o motor num re-
gime elevado ››› Página 213. ATENÇÃO
A mudança recomendada é apenas uma indi-
cação aux i
liar; nunca deverá substituir a
atenção do condutor.
● A responsabilidade na hora de selecionar a
mudança corr
eta em cada situação continua a
ser do condutor, por exemplo, ao ultrapassar,
ao circular numa subida ou ao circular com re-
boque. Aviso sobre o impacto ambiental
Selecionar a mudança mais adequada irá aju-
dá-lo a poupar c omb
ustível. Aviso
A indicação da mudança recomendada apaga-
-se ao pi s
ar o pedal da embraiagem. Rodagem e condução económi-
ca
R od
agem Tenha em conta as instruções para efetuar a
r
od
ag
em de componentes novos.
Rodagem do motor
O motor novo precisa de uma rodagem nos
primeiros 1500 quilómetros (1000 milhas).
Durante as primeiras horas de funcionamen-
to o atrito interno do motor é maior do que
mais tarde, depois de todas as peças móveis
se terem ajustado entre si.
O estilo de condução nos primeiros 1500
quilómetros (1000 milhas) influencia o fun-
cionamento futuro do motor. Posteriormente,
também ter um estilo de condução modera-
do – especialmente com o motor a frio –, pa-
ra reduzir o desgaste do motor e aumentar a
sua vida útil. Nunca conduza com um regime
demasiado baixo. Reduza sempre uma mu-
dança quando o motor funcionar «irregular-
mente». Até aos 1000 quilómetros (600 mi-
lhas), tenha em conta: ●
Não aceler
e nunca a fundo.
● Não force o motor a mais de 2/3 do seu re-
gime máximo.
● Não c
onduza com reboque.
Dos 1000 ao
s 1500 quilómetros (600 a
1000 milhas), aumente a potência gradua-
lmente até atingir a velocidade máxima e um
regime elevado.
Rodagem de pastilhas e pneus novos
● Substituição de jantes e pneus novos
›››
Página 306
● Informação relativa aos travões ›››
Pági-
na 203 Aviso sobre o impacto ambiental
Se o motor beneficiar de uma boa rodagem,
aumentará a lon g
evidade do motor, e dimi-
nuirá o consumo do óleo do motor. Compatibilidade ambiental
O respeito pelo meio ambiente desempenha
um p
apel
impor
tante no desenho, na seleção
dos materiais e no fabrico do seu novo SEAT.
Medidas construtivas para favorecer a reci-
clagem
● Acoplamentos e uniões fáceis de desmon-
tar.
210
Page 213 of 344

Condução
● De
smont
agem simplificada graças ao de-
sign modular.
● Redução de misturas de materiais.
● Marcação das peças de plástico e elastó-
meros
de acordo com as normas ISO 1043,
ISO 11469 e ISO 1629.
Seleção dos materiais
● Utilização de materiais recicláveis.
● Utilização de plásticos compatíveis dentro
de um mesmo conju
nto se os componentes
que fazem parte do mesmo não forem facil-
mente separáveis.
● Utilização de materiais de origem renová-
vel e/ou r
eciclada.
● Redução de componentes voláteis, incluin-
do o odor, nos
materiais plásticos.
● Utilização de agentes refrigerantes sem
CFC.
Proibição
, com as exceções contidas na lei
(Anexo II da Diretiva de VFU 2000/53/CE),
dos materiais pesados: : cádmio, chumbo,
mercúrio, crómio hexavalente.
Fabrico
● Redução da quantidade de dissolvente nas
cera
s protetoras para cavidades.
● Utilização de película plástica como prote-
ção para o tr
ansporte de veículos.
● Utilização de colas sem dissolventes. ●
Utilização de ag
entes refrigerantes sem
CFC em sistemas de geração de frio.
● Reciclagem e recuperação energética dos
resíduo
s (CDR).
● Melhoria da qualidade das águas residu-
ais.
● Utiliz
ação de sistemas para a recuperação
de calor re
sidual (recuperadores térmicos, ro-
das entálpicas, etc.).
● Utilização de tintas de base aquosa.
Condução económica e ambiental-
mente corr
eta O consumo de combustível, a poluição am-
b
ient
al
e o desgaste do motor, travões e pne-
us dependem essencialmente de três fato-
res:
● O estilo de condução.
● Condições de utilização do veículo (clima-
téricas, e
stado do piso).
● Requisitos técnicos.
Pode che
gar a poupar até cerca de 25% de
combustível segundo o estilo pessoal de
condução e utilizando alguns truques sim-
ples. Mudar de mudanças antecipadamente
Indicações
gerais: a mudança mais alta é
sempre a mudança mais económica. A título
de orientação pode dizer-se para a maioria
dos veículos: a uma velocidade de 30 km/h
(19 mph) conduza na terceira velocidade, a
40 km/h (25 mph) em quarta velocidade e a
50 km/h (31 mph) em quinta velocidade.
Além disso, «saltar» mudanças ao aumentar
mudanças poupa combustível, se as condi-
ções de trânsito e de condução o permitirem.
Não esgote as mudanças ao máximo. Utilize
a primeira velocidade apenas para iniciar o
andamento e mude rapidamente para a se-
gunda. Evite o kick-down em veículos com
caixa de velocidades automática.
Os veículos com indicação de mudanças aju-
dam a uma condução económica ao indicar o
momento ideal para trocar de mudança.
Deixar rolar
Ao retirar o pé do acelerador, é interrompida
a alimentação de combustível e é reduzido o
consumo.
Deixe rolar o veículo sem acelerar ao aproxi-
mar-se, por exemplo, de um semáforo verme-
lho. Só se o veículo rolar muito lentamente
ou o percurso for demasiado longo será reco-
mendável pisar o pedal da embraiagem para
desembraiar. O motor funcionará então ao ra-
lenti. »
211
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 214 of 344

Utilização
Nas situações em que preveja estar parado
muit o t
empo
, pare ativamente o motor; por
exemplo, perante uma passagem de nível.
Em veículos com funcionamento Start-Stop
ativado, o motor é desligado automatica-
mente nas fases de paragem do veículo.
Condução precavida e «fluir» com o trânsito
Travar e acelerar frequentemente aumenta
consideravelmente o consumo de combustí-
vel. Ao conduzir com antecipação e manten-
do a distância de segurança em relação ao
veículo da frente, é possível compensar as
variações de velocidade levantando apenas
o pé do acelerador. Deste modo já não será
imprescindível travar e acelerar ativamente.
Condução tranquila e regular
A regularidade é mais importante do que a
velocidade: quanto mais regular for a condu-
ção, menor será o consumo de combustível.
Ao conduzir na autoestrada, é mais eficaz fa-
zê-lo a uma velocidade constante e modera-
da do que acelerar e travar continuamente.
Regra geral, chegará ao destino de forma
igualmente rápida conduzindo de forma re-
gular.
O regulador de velocidade facilita um estilo
de condução constante. Utilização moderada dos dispositivos adicio-
nais
É impor
tante viajar comodamente, mas é
conveniente utilizar os sistemas de conforto
de forma ecológica.
Deste modo, alguns equipamentos ligados
implicam um aumento do consumo de com-
bustível; exemplos:
● Sistema de refrigeração do ar condiciona-
do: se o ar condicion
ado tiver de criar uma
diferença de temperatura considerável, irá
precisar de muita energia produzida pelo
motor. Consequentemente é recomendável
que a diferença de temperatura no veículo re-
lativamente à temperatura exterior não seja
demasiado elevada. Poderá ser útil ventilar o
veículo antes de iniciar o andamento e con-
duzir um curto trajeto com as janelas aber-
tas. Seguidamente poderá ligar o ar condi-
cionado com as janelas fechadas. Mantenha
as janelas fechadas a velocidades elevadas.
As janelas abertas aumentam o consumo de
combustível.
● Desligue o aquecimento dos bancos quan-
do est
es estiverem aquecidos.
● Desligue o desembaciador do vidro traseiro
e o aquecimento do p
ara-brisas quando os
vidros estiverem desembaciados e limpos de
gelo.
● Não mantenha o aquecimento estacionário
ligado se o
veículo estiver em movimento
››› Página 189. Evitar trajetos curtos
O cons
umo de combustível é muito maior
com o motor a frio, imediatamente a seguir
ao arranque. É necessário percorrer alguns
quilómetros para que o motor aqueça e o
consumo normalize.
O motor e o catalisador terão de atingir a sua
temperatura de serviço ideal para reduzirem
eficazmente o consumo e as emissões de ga-
ses poluentes. Nestas situações também é
decisiva a temperatura ambiente.
Portanto, evite os trajetos curtos desnecessá-
rios e combine percursos.
O veículo consome mais combustível no in-
verno que no verão, mesmo em condições
iguais.
Ao ralenti, o motor precisa de muito tempo
para aquecer. E ainda, na fase de aqueci-
mento o desgaste e a emissão de gases po-
luentes são especialmente altos. Após o ar-
ranque deverá, por isso, iniciar imediatamen-
te a marcha. Ao fazê-lo, evite um regime de
rotações elevado.
Adaptar a pressão de ar dos pneus.
A pressão correta nos pneus reduz a resistên-
cia com o piso e, portanto, o consumo de
combustível. Aumentando ligeiramente a
pressão dos pneus (+0,2 bar (2,9 psi /
20 kPa)), é possível poupar combustível.
212
Page 215 of 344

Condução
Caso aceite uma redução mínima na comodi-
d a
de, pode enc
her os pneus com a pressão
recomendada para um veículo completamen-
te carregado. Isto também será válido quan-
do conduzir sozinho e sem bagagem.
Ao comprar pneus novos, certifique-se de
que estão preparados para rolar com a me-
nor resistência possível.
Evite transportar cargas desnecessárias
Quanto mais leve for o veículo, mais econó-
mico e ecológico se tornará. Um peso adicio-
nal de 100 kg, por exemplo, aumenta o con-
sumo de combustível até 0,3 l/100 km.
Retire todos os objetos e carga desnecessá-
rios do veículo.
Retire equipamentos opcionais e acessórios
desnecessários
Quanto mais aerodinâmico for o veículo, me-
nor será o consumo de combustível. Os aces-
sórios e equipamentos opcionais (como por-
ta-bagagens de tejadilho ou porta-bicicletas)
reduzem a vantagem aerodinâmica.
Por este motivo é recomendável retirar os
equipamentos opcionais e sistemas de trans-
porte de equipamento desnecessários, espe-
cialmente caso pretenda conduzir a velocida-
des elevadas. Outros fatores que aumentam o consumo de
combu
stível (exemplos):
● Anomalia na gestão do motor.
● Condução em subidas.
● Condução com reboque. ATENÇÃO
Adapte sempre a velocidade e a distância de
segur ança r
elativamente aos veículos prece-
dentes às condições de visibilidade, condi-
ções climatéricas, ao estado da estrada e ao
trânsito. Gestão do motor e sistema de
p
urific
ação de g
ases de escape
Introdução ao tema ATENÇÃO
As peças do sistema de escape atingem tem-
perat ur
as muito elevadas. Esta particularida-
de pode dar origem a incêndios.
● Estacione o veículo de modo a que nenhum
componente do s
istema de escape possa en-
trar em contacto com materiais facilmente in-
flamáveis (p. ex., com erva seca).
● Nunca utilize um produto adicional para
proteção do c
hassis nem produtos anticorro-
sivos para tubos de escape, catalisadores, elementos de proteção térmica ou filtro de
par
tíc
ulas diesel. Luzes de controlo
Acende-se
Anomalia na gestão
da motor.Dirija-se a uma oficina especiali-
zada o quanto antes para efetuar
uma revisão do motor.
Acende-se
Sistema de pré-
-aquecimento do
motor a diesel.Ativou-se o sistema de pré-aque-
cimento do motor. Quando o avi-
so se apagar, pode ligar imedia-
tamente o motor.
Pisca
Anomalia na gestão
do motor a diesel.Se a luz de controlo piscar em
andamento, dirija-se quanto an-
tes a uma oficina especializada
para que verifiquem o motor.
Acende-se
Anomalia no siste-
ma de controlo de
emissões.Reduza a velocidade e dirija-se
com prudência até à oficina es-
pecializada mais próxima para
efetuar uma revisão ao motor.
»
213
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 216 of 344

Utilização
Pisca
Falhas na combus-
tão que podem da-
nificar o catalisador.Reduza a velocidade e dirija-se
com prudência até à oficina es-
pecializada mais próxima para
efetuar uma revisão ao motor.
Acende-se
Filtro de partículas
diesel obstruído.›››
Página 215 Ao ligar a ignição, durante uns segundos,
acendem-
se al
gumas luzes de controlo e de
advertência enquanto se realiza uma verifica-
ção da função. Apagam-se decorridos alguns
segundos. ATENÇÃO
Respeite as regras de trânsito ao limpar o fil-
tro de p ar
tículas diesel enquanto conduz.
● Continue a conduzir somente se as condi-
ções de
visibilidade, climatéricas, do piso e
as características do trânsito o permitirem.
● Não ponha em perigo a segurança dos res-
tante
s utilizadores da via. CUIDADO
Tenha sempre em conta as luzes de controlo
ace so
s e as descrições e indicações corres-
pondentes para não provocar danos no veícu-
lo. Aviso
Enquanto as luzes de controlo permanecerem
liga d
as , , ou , podem ocorrer ano-
malias no motor, o consumo de combustível
pode aumentar e é possível que o motor per-
ca potência. Catalisador
O catalisador permite o tratamento posterior
dos
g
ases de escape reduzindo deste modo
as emissões de gases poluentes. Para maior
vida útil do sistema de escape e do catalisa-
dor do motor a gasolina:
● Abasteça exclusivamente gasolina sem
chumbo .
● Não e
sgote nunca completamente o con-
teúdo do depósit
o.
● Nunca adicione óleo do motor em demasia
›››
Página 292.
● Não reboque o veículo; utilize os cabos au-
xili
ares de arranque ›››
Página 53.
Se em andamento observar falhas de com-
bustão, uma quebra da potência ou irregula-
ridades no funcionamento do motor, reduza
imediatamente a velocidade e mande inspe-
cionar o veículo no serviço de assistência
técnica mais próximo. Neste caso, podem
chegar ao sistema de escape e ser posterior-
mente lançados na atmosfera restos de com- bustível não queimado. Além disso, o catali-
sador t
ambém pode ser danificado por so-
breaquecimento. Aviso sobre o impacto ambiental
Mesmo com um sistema de depuração de ga-
ses de e
scape em perfeito estado de funcio-
namento, em certas ocasiões as emissões de
gases de escape podem produzir um cheiro
sulfuroso. Isso depende do teor de enxofre no
combustível. Filtro de partículas diesel
O filtro de partículas diesel filtra as partículas
de f
u
lig
em do gás de escape, retém-nas e
queima-as. Para contribuir para o bom fun-
cionamento do processo de combustão, a
SEAT recomenda que não realize percursos
curtos com muita frequência.
● Abasteça somente gasóleo com pouca
quantidade de en
xofre ›››
Página 283.
● Nunca abasteça gasolina nem fuelóleo.
● Nunca abasteça biodiesel. É possível utili-
zar uma mi
stura feita pelo fabricante do ga-
sóleo que contenha biodiesel dentro do limi-
te estipulado pela norma EN 590 ›››
Pági-
na 283.
● Não esgote nunca completamente o con-
teúdo do depósit
o.
214