
SEAT S.A. preocupa-se por manter um constante desenvolvimento dos seus t\
ipos e modelos. Pedimos que compreenda que devemos
reservar-nos o direito de efectuar modificações, em qualquer momen\
to, na forma, equipamento e a técnica. Por esta razão, não se
pode exigir direito algum, baseando-se nos dados, ilustrações e de\
scrições do presente Manual.
Os textos, as ilustrações e as normas deste manual estão actual\
izadas até ao momento da impressão. Salvo erro ou omissão, a
informação do presente manual é válida até à data de f\
echo da sua edição.
Não está permitida a reimpressão, copia ou tradução, tota\
l ou parcial, sem a autorização escrita de SEAT.
SEAT se reserva todos os direitos de acordo com a lei do “Copyright”\
.
Reservados todos os direitos de modificação.
❀Este papel está fabricado com pasta celulosica branqueada sem cloro.
© SEAT S.A. - Reimpresão: 15.11.16
Acerca deste manual
Neste manual descreve-se o equipamento
do veículo à data de conclusão deste texto.
Alguns dos equipamentos aqui descritos só
serão implementados em datas posteriores
ou só estarão disponíveis em determinados
mercados.
Uma vez que se trata do manual geral para a
gama ALHAMBRA , alguns dos equipamentos
e funções aqui descritos não estão incluídos
em todos os tipos ou variantes do modelo,
podendo variar ou serem modi cados, con-
soante as exigências técnicas e de mercado,
sem que isso possa ser interpretado, em nen-
hum caso, como publicidade enganosa.
As guras podem diferir em alguns porme -
nores em relação ao seu veículo e devem
entender-se apenas como uma representação
standard.
As indicações de direcção (esquerda, direita,
para a frente, para trás) que aparecem neste
manual, referem-se à direcção de andamento
do veículo, sempre que não seja indicado o
contrário.
O material audiovisual apenas pretende aju-
dar os utilizadores a entender melhor algumas
funções do carro. Não serve como substituto
do manual de instruções. Aceda ao manual de
instruções para consultar a informação com-
pleta e as advertências.
Os equipamentos assinalados com um
asterisco são equipamentos de série
apenas em determinadas versões do
modelo, são fornecidos como opcio-
nais apenas em algumas versões ou
só estão disponíveis em determinados
países.
® As marcas registadas estão assinala-
das com ®. A ausência deste símbolo
não garante que não se trate de um
termo registado.
>> Indica que a secção continua na pági -
na seguinte.
Advertências importantes na página
indicada
Conteúdo mais detalhado na página
indicada
Informação geral na página indicada
Informação de emergência na página
indicada
Material audiovisual na página indicada
ATENÇÃO
Os textos precedidos deste símbolo contêm
informações relacionadas com a sua segu-
rança e avisam sobre possíveis riscos de aci -
dente ou lesões.
CUIDADO
Os textos com este símbolo chamam a sua
atenção para possíveis danos no veículo.
Aviso sobre o impacto ambiental
Os textos precedidos deste símbolo contêm
informação sobre a protecção do ambiente.
Aviso
Os textos precedidos deste símbolo contêm
informação adicional.
Este livro está dividido em seis grandes par -
tes que são:
1. O essencial
2. Segurança
3. Emergências
4. Utilização
5. Conselhos
6. Dados técnicos
No nal do manual encontrará um índice alfa -
bético que o ajudará a encontrar rapidamente
a informação que deseja.

O essencialMova o manípulo para a posição desejada
5
Varrimento automático para limpar o pa-
ra-brisas com o manípulo levantado.
6
Varrimento a intervalos para o vidro tra-
seiro. O limpa-vidros traseiro limpa cada
6 segundos.
7
Varrimento automático para limpar o vi-
dro traseiro com o manípulo pressiona-
do.
››› em Manípulo do limpa-vidros na pá-
gina 145
››› Página 145
››› Página 56 Sistema de informação SEAT
Intr odução ao t
em
aCom a ignição ligada, é possível consultar as
dif
er
ent
es funções do ecrã navegando pelos
menus.
Em veículos com volante multifunções, desa-
parecem os botões no manípulo do limpa pa-
ra-brisas. O indicador multifunções só pode
ser controlado com os botões do referido vo-
lante. A quantidade de menus visualizados no ecrã
do painel de in
strumentos variará em função
da eletrónica e do equipamento do veículo.
Numa oficina especializada poderão ser pro-
gramadas ou modificadas funções adicio-
nais, em função do equipamento do veículo.
A SEAT recomenda que se dirija ao serviço
técnico.
Algumas opções do menu só podem ser con-
sultadas com o veículo parado.
Enquanto for mostrada um alerta de priorida-
de 1 no ecrã, não poderão ser visualizados
os menus. Para visualizar os menus, confir-
mar a advertência com o botão OK .
Resumo da estrutura dos menus ■
Indica dor mu
ltifunções (MFA) ››› Pági-
na 28
■ Duração da viagem
■ Consumo instantâneo
■ Consumo médio
■ Autonomia
■ Distância percorrida
■ Velocidade média
■ Indicação digital da velocidade
■ Indicação digital da temperatura do óleo
■ Aviso de velocidade
■ Áudio ››› caderno Rádio ou ››› caderno Sis-
tema de navegação ■
Nave g
ação ››› caderno Sistema de navega-
ção
■ Telefone ››› caderno Rádio ou ››› cader-
no Sistema de navegação
■ Aquecimento estacionário ›››
Pági-
na 189
■ Ativação
■ Programa On / Off
■ Desligar
■ Temporizador 1-3
■ Dia
■ Hora
■ Minuto
■ Ativar
■ Duração
■ Modo de funcionamento
■ Aquecer
■ Ventilar
■ Dia
■ Ajuste predefinido
■ Estado veículo ››› Página 28
■ Configuração ››› Página 30
■ Dados do indicador multifunções
■ Duração da viagem
■ Consumo instantâneo
■ Consumo médio
■ Distância percorrida
■ Autonomia
■ Velocidade média
■ Indicação digital da velocidade 26

O essencial
● Ca
so sej
a visualizada uma mensagem ou o
pictograma do veículo, pressionar o bo-
tão OK (
›››
Fig. 44
A ou
›››
Fig. 45
).
● C
ontrolo através do manípulo do limpa pa-
ra-brisas:
aparecerá a lista do menu princi-
pal.
● Controlo através do volante multifunções:
não aparec
erá a lista do menu principal. Para
alternar entre as diferentes opções do menu
principal, pressione os botões com se-
tas ou
repetidas vezes
››
›
Pági-
na 28.
Selecionar um submenu
● Pressione o botão basculante ›››
Fig. 44 B para cima ou para baixo, ou, no volante mul-
tif
u
nçõe
s, rode a rodinha até destacar a op-
ção desejada do menu.
● A opção marcada será visualizada entre du-
as linh
as horizontais. Além disso, à direita
será mostrado um triângulo .
● Para selecionar o submenu, pressionar o
botão OK .
Ef et
uar c
onfigurações em função do menu
● As modificações pretendidas podem ser
efetua
das utilizando o botão basculante no
manípulo do limpa para-brisas ou a rodinha
do volante multifunções. Para que os valores
se sucedam com maior rapidez, deve manter-
-se pressionado o botão basculante ou rodar a rodinha com maior rapidez (avanço ou re-
troce
sso rápido).
● Marcar ou confirmar a seleção através do
botão OK .
Menu principal
MFAInformações e possíveis configura-
ções do indicador multifunções (MFA).
››› Página 28
Áudio
Indicação da emissora, caso o rádio
esteja ligado.
Indicação do CD em reprodução, no
modo CD.
››› caderno Rádio ou ››› caderno siste-
ma de navegação
Navegação
Com a navegação até ao destino ativa,
são mostradas as setas de mudança
de direção e uma barra de proximida-
de. A representação é semelhante aos
símbolos visualizados no sistema de
navegação.
Se a navegação até ao destino estiver
desativada, é mostrado o sentido de
marcha (bússola) e o nome da rua pe-
la qual se circula.
››› caderno Sistema de navegação
Telefone
informações e possíveis configura-
ções da pré-instalação de telemóvel.
››› caderno Rádio ou ››› caderno Siste-
ma de navegação
Aquecimento
estacionário
Informação e configurações possíveis
do aquecimento estacionário:
ativar ou desativar o aquecimento es-
tacionário. Selecionar a duração e o
modo de funcionamento.
››› Página 189
Estado do veí-
culo
Textos atuais de advertência ou de in-
formação.
Esta opção aparece apenas quando
está disponível algum destes textos.
No ecrã é visualizado o número de
mensagens disponíveis. Exemplo 1/1
ou 2/2.
››› Página 107
Configuração
Diversas opções de ajuste, por exem-
plo, os menus Conforto, Luz e Visibili-
dade, bem como a hora, a advertência
de velocidade com pneus de inverno,
o idioma, as unidades de medida ou o
«Indicador off».
››› Página 30 Menu MFA
(indica
dor mu
ltifunções) O indicador multifunções (MFA) possui duas
memóri
a
s
automáticas: 1 - Memória parcial e
2 - Memória total. Na parte superior direita
do ecrã, é apresentada a memória visualiza-
da nesse momento. 28

Comunicação e multimédia
Comunicação e multimédia C om
ando
s no volante*
Manuseamento do sistema áudio + telefone Fig. 120
Comandos no volante. O volante contém módulos multifunções a
p
ar
tir do
s quais é possível controlar funções
de áudio, telefone e radionavegação do veí- culo sem que seja necessário desviar a aten-
ção da condução
. ●
contro lo a partir do volante das funções de
áudio disponíveis (rádio, CD áudio, CD MP3,
iPod ®1)
, USB 1)
, SD 1)
) e do sistema Bluetooth.
BotãoRádioMédia (exceto AUX)AUXTelefone a)Navegação a)
ARodar: Aumentar/diminuir volu-
me
Pressionar: SilêncioRodar: Aumentar/diminuir volu- me
Pressionar: PausaRodar: Aumentar/diminuir volu- me
Pressionar: SilêncioRodar: Aumentar/diminuir vo- lume
Pressionar: SilêncioRodar: Aumentar/diminuir vo- lume
Pressionar: Silêncio
» 1)
Consoante o equipamento do veículo.
113
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

UtilizaçãoBotãoRádioMédia (exceto AUX)AUXTelefone
a)Navegação a)
B
Pressão breve: acesso ao menu
telefone no painel de instru- mentosa)
.
Pressão longa: remarcação a)Pressão breve: acesso ao menu
telefone no painel de instru- mentosa)
.
Pressão longa: remarcação a)Pressão breve: acesso ao menu
telefone no painel de instru- mentosa)
.
Pressão longa: remarcação a)
Pressão breve: atender/desli-
gar chamada ativa/abrir menu telefone.
Pressão longa: rejeitar chama- da a entrar/passar para o mo-do privado ou voltar ao modo mãos livres/remarcação
Pressão breve: acesso ao menutelefone no painel de instru- mentosa)
.
Pressão longa: remarcação a)
CProcura emissora anterior
Pressão breve: mudar para a fai-
xa anterior
Pressão longa: retrocesso rápi- do
Sem funçãoSem funçãob)Funcionalidade de rádio/média
(exceto AUX )
DProcura emissora posteriorPressão breve: mudar para a fai- xa seguinte
Pressão longa: avanço rápidoSem funçãoSem função b)Funcionalidade de rádio/média
(exceto AUX )
E, FMudança de menu no painel de
instrumentosMudança de menu no painel deinstrumentosMudança de menu no painel deinstrumentosMudança de menu no painelde instrumentosMudança de menu no painel de instrumentos
GAtivar/desativar controlo por voza)Ativar/desativar controlo por
voza)Ativar/desativar controlo por
voza)Sem função b)Ativar/desativar controlo por
voz
H
Rodar: Pré-sintonia seguin-te/anterior c)
Pressionar: Atua sobre o MFA
ou confirma opção menu painel de instrumentos segundo op- ção menuRodar: Faixa seguinte/anterior c)
Pressionar: Atua sobre o MFA
ou confirma opção menu painel de instrumentos segundo op- ção menuRodar: Atua sobre o menu do
painel de instrumentos segun- do o menu onde se encontrarPressionar: Atua sobre o MFA
ou confirma opção menu painel de instrumentos segundo op- ção menuRodar: Atua sobre o menu do
painel de instrumentos segun- do o menu onde se encontrarPressionar: Atua sobre o MFA ou confirma opção menu pai-
nel de instrumentos segundo opção menuRodar: Atua sobre o menu do
painel de instrumentos segun- do o menu onde se encontrarPressionar: Atua sobre o MFA
ou confirma opção menu painel de instrumentos segundo op- ção menu
a)Segundo equipamento do veículo.
b) Em situação de chamada em curso, em vez de funcionalidade de Rádio/Média (exceto AUX).
c) Apenas se o painel de instrumentos estiver no menu Áudio.
114

Comunicação e multimédia
Multimédia Entr a
d
a USB/AUX-IN Fig. 121
Apoio de braços central dianteiro:
entr a
d
a USB/AUX-IN. Em função do equipamento e do país, o veí-
c
u
lo pode di
spor de uma ligação USB/AUX-
-IN.
A entrada USB/AUX-IN está no compartimen-
to do apoio de braços central dianteiro
››› Fig. 121.
A descrição de utilização encontra-se nos
respetivos manuais de instruções do sistema
de áudio ou do sistema de navegação. Telefonia de conforto
Fig. 122
Alojamento para a ligação do tele-
móv el
à ant
ena exterior do veículo situado
dentro do apoio dos braços central dianteiro. Em função do equipamento e do país, o veí-
c
u
lo pode e
star equipado com o sistema Te-
lefonia de conforto com ligação à antena ex-
terior do veículo ››› caderno Media System
Plus.
Este sistema está localizado no comparti-
mento do apoio para os braços central dian-
teiro. Módulo de três botões no teto
Módulo de três t
eclas* Fig. 123
Módulo de três botões no teto: co-
m ando
s
do sistema de gestão do telefone.
Função
Pressione-o brevemente: para aceitar uma
chamada ou terminá-la.
Mantenha-o pressionado: para rejeitar uma
chamada.
Pressione-o brevemente: para iniciar ou ter-
minar o comando por voz, por exemplo para
realizar uma chamada.
a)
Mantenha-o pressionado mais de 2 segun-
dos: para obter informações da marca SEAT e
dos serviços adicionais selecionados relacio-
nados com o trânsito e as deslocações.
»
115
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Índice remissivo
Chave por controlo remoto de s
tr
ancar e trancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Chaves chave de substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
chave do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
comando à distância . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
destrancar e trancar . . . . . . . . . . . . . . 8, 121, 122
luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
sincronizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
substituir a pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Cinto de segurança com dois fechos colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
desapertar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
dobrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 67
ajustes da altura do cinto . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
cinto de segurança torcido . . . . . . . . . . . . . . . . 67
colocação da via de circulação do cinto . . . . . . 68
Com dois fechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
enrolador automático do cinto . . . . . . . . . . . . . 70
finalidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
função protetora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Limitador da tensão do cinto . . . . . . . . . . . . . . . 70
limpar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
luz de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
por apertar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
pré-tensor do cinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Cinzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Cláxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Climatização anomalias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
ar condicionado manual elétrico . . . . . . . . . . . 185
bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 184, 185
comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 difusores de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
instruçõe
s de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
particularidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
recirculação de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
ventilação indireta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 184
Colete refletor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Colocação da via de circulação do cinto . . . . . . . . 68 cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
no caso de mulheres grávidas . . . . . . . . . . . . . . 15
Comando à distância do aquecimento estacio- nário
substituir a pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Comando à distância do aquecimento indepen- dente
aquecimento independente . . . . . . . . . . . . . . 190
Comando por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Comandos no volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 manuseamento do sistema áudio e telefone . 113
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 283 diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
poupança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
reabastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Coming Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Compartimento de carga da bagageira ver Carregar a bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Compartimento do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 abertura e fecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
depósito limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
líquido de refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
líquido dos travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Compartimento motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 302
depósito limpa-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
líquido de refrigeração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
líquido dos travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 294 Compartimento para cartões . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Compar
timento para os óculos . . . . . . . . . . . . . . 175
Compartimentos porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . 174
Comportamento motor óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Condução armazenamento de dados . . . . . . . . . . . . . . . . 264
caixa de velocidades automática . . . . . . . . . . 208
com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
económica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Estacionar em descidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
estacionar em subidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
indicador do nível de combustível . . . . . . . . . 282
nível de combustível demasiado baixo . . . . . . 282
proteção da zona inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94, 257
segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
terrenos sinuosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
vau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
viagens ao estrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Condução com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 extintor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
requisitos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Condução no inverno condução com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
consumo de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
depósito lava-vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
pneus de inverno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
pressão de ar dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
profundidade do perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Condução segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Condutor ver Postura correta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Conector de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Conetores anomalias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
328

SEAT S.A. preocupa-se por manter um constante desenvolvimento dos seus t\
ipos e modelos. Pedimos que compreenda que devemos
reservar-nos o direito de efectuar modificações, em qualquer momen\
to, na forma, equipamento e a técnica. Por esta razão, não se
pode exigir direito algum, baseando-se nos dados, ilustrações e de\
scrições do presente Manual.
Os textos, as ilustrações e as normas deste manual estão actual\
izadas até ao momento da impressão. Salvo erro ou omissão, a
informação do presente manual é válida até à data de f\
echo da sua edição.
Não está permitida a reimpressão, copia ou tradução, tota\
l ou parcial, sem a autorização escrita de SEAT.
SEAT se reserva todos os direitos de acordo com a lei do “Copyright”\
.
Reservados todos os direitos de modificação.
❀Este papel está fabricado com pasta celulosica branqueada sem cloro.
© SEAT S.A. - Reimpresão: 15.11.16
Acerca deste manual
Neste manual descreve-se o equipamento
do veículo à data de conclusão deste texto.
Alguns dos equipamentos aqui descritos só
serão implementados em datas posteriores
ou só estarão disponíveis em determinados
mercados.
Uma vez que se trata do manual geral para a
gama ALHAMBRA , alguns dos equipamentos
e funções aqui descritos não estão incluídos
em todos os tipos ou variantes do modelo,
podendo variar ou serem modi cados, con-
soante as exigências técnicas e de mercado,
sem que isso possa ser interpretado, em nen-
hum caso, como publicidade enganosa.
As guras podem diferir em alguns porme -
nores em relação ao seu veículo e devem
entender-se apenas como uma representação
standard.
As indicações de direcção (esquerda, direita,
para a frente, para trás) que aparecem neste
manual, referem-se à direcção de andamento
do veículo, sempre que não seja indicado o
contrário.
O material audiovisual apenas pretende aju-
dar os utilizadores a entender melhor algumas
funções do carro. Não serve como substituto
do manual de instruções. Aceda ao manual de
instruções para consultar a informação com-
pleta e as advertências.
Os equipamentos assinalados com um
asterisco são equipamentos de série
apenas em determinadas versões do
modelo, são fornecidos como opcio-
nais apenas em algumas versões ou
só estão disponíveis em determinados
países.
® As marcas registadas estão assinala-
das com ®. A ausência deste símbolo
não garante que não se trate de um
termo registado.
>> Indica que a secção continua na pági -
na seguinte.
Advertências importantes na página
indicada
Conteúdo mais detalhado na página
indicada
Informação geral na página indicada
Informação de emergência na página
indicada
Material audiovisual na página indicada
ATENÇÃO
Os textos precedidos deste símbolo contêm
informações relacionadas com a sua segu-
rança e avisam sobre possíveis riscos de aci -
dente ou lesões.
CUIDADO
Os textos com este símbolo chamam a sua
atenção para possíveis danos no veículo.
Aviso sobre o impacto ambiental
Os textos precedidos deste símbolo contêm
informação sobre a protecção do ambiente.
Aviso
Os textos precedidos deste símbolo contêm
informação adicional.
Este livro está dividido em seis grandes par -
tes que são:
1. O essencial
2. Segurança
3. Emergências
4. Utilização
5. Conselhos
6. Dados técnicos
No nal do manual encontrará um índice alfa -
bético que o ajudará a encontrar rapidamente
a informação que deseja.