
O essencial
Com a ignição ligada, e visualizando a me-
móri a 1 ou 2, pr
e
ssione brevemente o botão
OK para passar de uma memória a outra
1
Memória
parcial (pa-
ra um só
percurso).
A memória compila os valores do trajeto
percorrido e do consumo desde o mo-
mento em que se liga a ignição até ao
momento em que se desliga.
Caso o trajeto seja interrompido por mais
de duas horas, a memória é apagada au-
tomaticamente. Caso se prossiga a mar-
cha menos de 2 horas após desligar a ig-
nição, os novos dados serão adiciona-
dos aos já memorizados.
2
Memória to-
tal (para to-
dos os tra-
jetos).
Na memória são registados os valores de
um número determinado de trajetos par-
ciais, até um total de 19 horas e 59 mi-
nutos ou 99 horas e 59 minutos, ou
1999,9 km (milhas) ou 9999 km (mi-
lhas), dependendo do modelo do painel
de instrumentos. Ao atingir um destes
valores, a memória é apagada automati-
camente e volta a contabilizar a partir de
0. Indicações possíveis
Duração da vi-
agemIndica as horas (h) e minutos (min)
decorridos desde que foi ligada a igni-
ção.
Consumo atual
de combustí-
vel
A indicação do consumo atual é reali-
zado durante a condução, em
l/100 km (ou milhas por galão,
m.p.g.); com o motor em funciona-
mento e o veículo parado, em l/h (ou
galões por hora).
Consumo mé-
dio
Após ligar a ignição, o consumo mé-
dio (em l/100 km ou m.p.g.) começa a
ser visualizado após serem percorri-
dos aproximadamente 100 metros
(328 pés). Até então, serão visualiza-
dos traços. O valor mostrado é atuali-
zado a cada 5 segundos, aproximada-
mente.
Autonomia
Distância aproximada em km (ou mi-
lhas) que ainda pode ser percorrida
com o combustível que resta no depó-
sito, sempre que seja mantido o mes-
mo estilo de condução. São calcula-
dos, entre outros, com o consumo atu-
al de combustível.
Distância per-
corridaDistância percorrida, depois de ligada
a ignição, em km (ou milhas).
Velocidade
média
Após ligar a ignição, a velocidade mé-
dia começa a ser visualizada, uma vez
percorridos aproximadamente 100
metros (ou 328 pés). Até então, serão
visualizados traços. O valor mostrado
é atualizado a cada 5 segundos, apro-
ximadamente.
Indicação digi-
tal da veloci-
dadeVelocidade atual visualizada digital-
mente.
Indicação digi-
tal da tempe-
ratura do óleoIndicação digital da temperatura atua-
lizada do óleo do motor.
Advertência
de velocidade
a --- km/hCaso seja excedida a velocidade me-
morizada (entre 30-250 km/h, ou
18-155 mph), será emitido um aviso
sonoro, bem como uma advertência
visual. Alternar entre os modos de visualização
● Em veículos sem volante multifunção: pres-
s
ione a patilha.
● Em veículos com volante multifunção: pres-
s
ione o botão ou
.
Memoriz ar um
a velocidade para o aviso de
velocidade
● Selecione a indicação Advertência de
velocidade a --- km/h.
● Pr
essione o botão OK para memorizar a ve-
loc id
a
de atual e desativar o aviso.
● Deste modo, ajuste durante os 5 segundos
seguinte
s a velocidade desejada através do
botão basculante no manípulo do limpa pa-
ra-brisas, ou com os botões ou
do vo-
l ant
e mu
ltifunções. Seguidamente, pressione
novamente OK ou espere alguns segundos.
A v
eloc
idade ficará memorizada e o aviso ati-
vado.
● Para desativar, pres
sione OK . A velocidade
memoriz a
d
a é eliminada.
Apagar manualmente a memória 1 ou 2 ● Selecione a memória que pretende apagar. » 29

O essencial
Elevar o veículo com o macaco Fig. 69
Pontos de apoio do macaco. Fig. 70
Macaco colocado na parte traseira es-
quer d
a do
veículo. O macaco só pode ser aplicado nos pontos
de r
ec
eção indic
ados (marcas da carroçaria)
››› Fig. 69. A marca indica a posição dos pon-
tos de apoio debaixo do veículo. Os pontos
de apoio encontram-se nas nervuras situa-
das atrás dos cantos dianteiros ››› Fig. 70. Utilize em cada caso o ponto de apoio respe-
tivo da r
oda a substituir ››› .
O v
eíc
ulo só pode ser levantado pelos pon-
tos de receção do macaco.
Para a sua própria segurança e a dos seus
acompanhantes, tenha em conta os seguin-
tes pontos na sequência indicada:
Selecione uma superfície plana e firme
para elevar o veículo.
Desligue o motor, engrene uma mudan-
ça (caixa velocidades manuais), ou colo-
que a alavanca seletora na posição P
››› Página 205 e ligue o travão ele-
trónico de estacionamento ›››
Pági-
na 199.
Imobilize a roda diagonalmente oposta
com as cunhas articuladas* ou outros
objetos adequados.
No caso de circular com reboque: desen-
gate o reboque do veículo rebocador e
estacione-o corretamente.
Desaperte os parafusos da roda que pre-
tende substituir ››› Página 47.
Procure debaixo do veículo o ponto de
apoio para o macaco ››› Fig. 69 mais pró-
ximo da roda que pretende substituir.
Suba o macaco com a manivela até que
possa ser introduzido por baixo do pon-
to de apoio do veículo.
Certifique-se de que o pé do macaco fica
apoiado firmemente no solo, e de que
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8. está colocado exatamente debaixo do
ponto de apoio
››
› Fig. 70.
Centre o macaco e continue a elevar com
a manivela até que a garra envolva a
nervura situada debaixo do veículo
››› Fig. 70.
Continue a subir o macaco até a roda
deixar de tocar no chão. ATENÇÃO
Caso eleve o veículo indevidamente, este po-
derá es c
orregar e cair do macaco causando
graves lesões. Para reduzir o risco de feri-
mentos, preste atenção às seguintes indica-
ções:
● Recomendamos que utilize exclusivamente
um macac
o homologado pela SEAT para o seu
veículo. Outros macacos, inclusivamente ho-
mologados para outros modelos SEAT, pode-
rão resvalar.
● O piso deve ser plano e sólido. Se o terreno
for inclin
ado ou pouco firme, o veículo poderá
resvalar e cair do macaco. Se necessário, uti-
lize uma base ampla e sólida para apoiar o
macaco.
● Se o piso for escorregadio, como um piso
de tijol
eira, coloque por baixo uma base anti-
derrapante, por exemplo, um tapete de borra-
cha, para evitar que o veículo escorregue.
● Coloque o macaco somente nos lugares in-
dicado
s. A garra do macaco deve ficar fixa,
envolvendo a nervura do reforço da parte in-
ferior do veículo ››› Fig. 70. » 9.
10.
49

Fusíveis e lâmpadas
●
Sempre que r e
alize trabalhos na zona do
compartimento do motor, leia previamente e
respeite as recomendações ››› Página 288.
Em qualquer veículo, o compartimento do
motor é uma zona que envolve perigos e pode
causar lesões graves.
● As lâmpadas de descarga de gás funcionam
com alt
a tensão, que pode causar lesões gra-
ves ou mortais se manipuladas incorretamen-
te.
● As lâmpadas H7 e as lâmpadas de descarga
de gás encontr
am-se sob pressão e podem
explodir ao serem substituídas.
● Substituir as lâmpadas afetadas somente
após es
tas terem arrefecido.
● Nunca substitua as lâmpadas pessoalmen-
te se não es
tiver familiarizado com as opera-
ções necessárias. Se não estiver seguro so-
bre os procedimentos a realizar, dirija-se a
uma oficina especializada para que realizem
os trabalhos necessários.
● Não tocar na ampola de vidro da lâmpada
diretament
e com os dedos. As marcas dos de-
dos evaporam-se com o calor da lâmpada
acesa, «embaciando» o refletor.
● As carcaças do farol no compartimento do
motor e do far
olim traseiro contêm elementos
cortantes. Proteger as mãos ao substituir as
lâmpadas. CUIDADO
● Ca so depoi
s de substituir uma lâmpada, as
tampas de borracha na carcaça do farol não sejam colocadas corretamente, podem ocor-
rer d
ano
s na instalação elétrica (sobretudo se
entrar água).
● Antes de iniciar os trabalhos no sistema
elétrico tem de se e
xtrair a chave da ignição.
Caso contrário, poderá ocorrer um curto-cir-
cuito.
● Apague as luzes e a luz de estacionamento
antes
de trocar uma lâmpada de incandes-
cência.
● Proceder com cuidado para não danificar
nenhuma peça. Luz de controlo
Acende-se
A lâmpada da ilumi-
nação exterior do
veículo não funcio-
na.
Substituir a lâmpada avariada.
Ao ligar a ignição, durante uns segundos,
ac
endem-
se al
gumas luzes de controlo e de
advertência enquanto se realiza uma verifica-
ção da função. Apagam-se decorridos alguns
segundos.
Controlo das lâmpadas do reboque engatado
Em veículos com dispositivo para reboque
montado de fábrica são controladas também
determinadas lâmpadas do reboque, se a to- mada de corrente do mesmo estiver correta-
mente liga
da.
A avaria de um indicador de mudança de di-
reção do reboque é indicada no painel de
instrumentos ao duplicar a cadência com a
qual pisca o indicador de mudança de dire-
ção ( ou ) ››› Página 137.
● Falha geral de todos os indicadores de mu-
dança de direção de um l
ado.
● Falha da luz traseira de um lado (em alguns
modelos, também d
a luz da matrícula).
● Falha das duas luzes de travão. ATENÇÃO
Respeite as advertências de segurança ›››
em Luzes de controlo e de advertência na pá-
gina 112
. Aviso
Em caso se avaria de um díodo emissor de luz
(LED) de uma luz tr
aseira, não será indicada.
Contudo, se a avaria ocorre em todos os dío-
dos, é indicada através da luz de controlo . 97
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Posto de condução
Quilometragem
O c on
t
a-quilómetros total regista a quilome-
tragem total percorrida pelo veículo.
O conta-quilómetros parcial (trip) indica o
número de quilómetros ou milhas percorri-
dos desde a última vez que o conta-quilóme-
tros foi colocado a zero. O último dígito indi-
ca troços de 100 m ou de 1/10 de milha.
Indicador da temperatura exterior
Quando a temperatura exterior é inferior a
+4 °C (+39 °F), junto à dita temperatura é vi-
sualizado adicionalmente o símbolo «cristal
de gelo» (aviso de risco de geada). Inicia-
lmente, este símbolo pisca e, finalmente,
permanece aceso até que a temperatura ex-
terior seja superior a +6 °C (+43 °F) ››› .
C om o
v
eículo parado, com o aquecimento
estacionário a funcionar ( ››› Página 189), ou
em circulação a uma velocidade muito baixa,
é possível que a temperatura indicada seja
algo superior à temperatura exterior real, de-
vido ao calor produzido pelo motor.
A margem de temperatura medida vai desde
-40 °C até +50 °C (-40 °F até +122 °F).
Bússola
Com a ignição ligada e o sistema de navega-
ção ativado, no ecrã do painel de instrumen-
tos será visualizado o ponto cardinal corres-
pondente à direção do veículo ››› Pági-
na 110. Posições da alavanca seletora
A gama de mud
anças engrenada da alavanca
seletora será mostrada tanto na lateral da
mesma alavanca, como no ecrã do painel de
instrumentos. Nas posições D e S, bem como
com o tiptronic, no ecrã será visualizado tam-
bém a mudança correspondente.
Mudança recomendada (caixa de velocida-
des manual)
Durante a condução, é indicada no ecrã do
painel de instrumentos a mudança recomen-
dada para poupar combustível ››› Pági-
na 205.
Segundo indicador de velocidade (m.p.h. ou
km/h)
Além da indicação do velocímetro, durante a
condução pode ser visualizada a velocidade
noutra unidade de medida (em milhas ou em
km por hora). Selecionar para tal, no menu
Ajustes , a opção Segunda velocidade
››› Página 26.
Veículos sem indicação de menu no painel
de instrumentos:
● Ponha o motor a trabalhar.
● Pressionar três vezes o botão . A indica-
ção do c ont
a-qui
lómetros total irá piscar no
ecrã do painel de instrumentos. ●
Pres
sionar uma vez o botão 0.0 / SET . Em
v ez
do c
onta-quilómetros total, será visuali-
zado brevemente «mph» ou «km/h».
● Deste modo é ativado o segundo indicador
de veloc
idade. Para desativar esta indicação,
proceder da mesma forma.
Nos modelos destinados a países nos quais
é obrigatório visualizar permanentemente a
segunda velocidade, esta opção não pode
ser desativada.
Indicador de funcionamento do Start-Stop
No ecrã do painel de instrumentos mostra-se
a informação atualizada relativa ao estado
››› Página 219. ATENÇÃO
Respeite as advertências de segurança ›››
em Luzes de controlo e de advertência na pá-
gina 112
. ATENÇÃO
Apesar de a temperatura exterior estar acima
do ponto de c on
gelação, poderiam existir es-
tradas e pontes com gelo.
● A uma temperatura exterior acima de +4 °C
(+39 °F), e inclus
ivamente sem que seja vi-
sualizado o símbolo do «cristal de gelo», é
possível que se formem placas de gelo no pi-
so.
● Nunca confie no indicador de temperatura
exterior! » 109
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Abertura e fecho
●
Nunc a r
etire a chave da ignição enquanto o
veículo estiver em movimento. A direção pode
ficar bloqueada e não poderá rodar o volante. CUIDADO
Todas as chaves do veículo contêm compo-
nent es
eletrónicos. Proteja-as de danos, pan-
cadas fortes e da humidade. Aviso
● Pre s
sione o botão da chave do veículo ape-
nas quando seja realmente necessária a fun-
ção correspondente. Pressionar o botão des-
necessariamente pode fazer com que o veícu-
lo se destranque involuntariamente ou que o
alarme dispare. Isto também é válido mesmo
quando julgue que se encontra fora do raio de
ação.
● O funcionamento da chave do veículo pode
ser cons
ideravelmente influenciado pela so-
breposição de emissoras situadas na proximi-
dade do veículo que trabalham na mesma
banda de frequências (p. ex. rádio emissoras,
telemóveis).
● Os obstáculos entre a chave do veículo e o
veícu
lo, as más condições meteorológicas,
bem como a descarga progressiva das pilhas,
reduzem o alcance da mesma. Luz de controlo na chave do veículo
Fig. 126
Luz de controlo na chave do veículo. Quando se pressiona brevemente um botão
n
a c
h
ave do veículo, a luz de controlo pisca
››› Fig. 126 (seta) uma vez brevemente. Caso
se pressione um botão prolongadamente,
piscará várias vezes (por ex., na abertura de
conforto).
Quando a luz de controlo não se acende ao
pressionar o botão, devem substituir-se as
pilhas da chave ››› Página 119. Substituir a pilha Fig. 127
Chave do veículo: tampa do compar-
timent o d
a pi
lha. Fig. 128
Chave do veículo: retirar a pilha. A SEAT recomenda que se dirija a uma oficina
e
s
pec
ializada para substituir a pilha.
A pilha encontra-se na parte traseira da cha-
ve do veículo, sob uma tampa ››› Fig. 127.
Ao substituir a pilha, utilizar outra do mesmo
modelo e colocá-la tendo em conta a polari-
dade ››› .
»
119
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

Utilização
Dobrar a rede de separação
● Pressione o botão de desbloqueio
› ›
›
Fig. 166 2 e dobre a vareta
A na direção
d a set
a c
om o botão de desbloqueio pressio-
nado.
● Pressione o botão de desbloqueio
›››
Fig. 166 3 e dobre a vareta
B na direção
d a set
a c
om o botão de desbloqueio pressio-
nado.
● Guarde a rede de separação no veículo de
forma se
gura. ATENÇÃO
Os objetos soltos no habitáculo podem ser
proj et
ados violentamente em caso de mano-
bras bruscas, travagens repentinas e aciden-
tes, provocando lesões graves.
● Verifique se as varetas estão corretamente
bloquea
das.
● Mesmo com a rede de separação bem mon-
tad
a, é necessário prender os objetos.
● Com o veículo em movimento e a rede mon-
tad
a, nenhuma pessoa se deverá encontrar
atrás da rede de separação. Argolas de fixação*
Fig. 168
Na bagageira: argolas de fixação. Na zona dianteira e traseira da bagageira
e
x
i
stem umas argolas de fixação para pren-
der a bagagem ››› Fig. 168 (setas). Em alguns
modelos as argolas de fixação traseiras en-
contram-se totalmente atrás, na zona do por-
ta-fecho.
À esquerda e à direita da zona dos pés da se-
gunda fila podem encontrar-se outras argo-
las de fixação.
Algumas argolas de fixação devem ser levan-
tadas para se usarem. ATENÇÃO
As cordas ou cintas de fixação inadequadas
ou danific a
das podem rasgar-se em caso de
travagens bruscas ou acidentes. Com isso, os
objetos poderiam ser projetados pelo habitá-
culo e causar lesões graves ou mortais. ●
Utiliz e sempr
e cordas ou cintas de fixação
adequadas e sem danos.
● Prenda as cordas e cintas de fixação às ar-
gol
as de fixação.
● Os objetos soltos na bagageira podem des-
locar-
se de forma inesperada e alterar o com-
portamento do veículo.
● Prenda também os objetos pequenos e le-
ves.
● Nu
nca prenda às argolas uma carga maior
do que aquela que podem supor
tar.
● Nunca fixe uma cadeira de criança às argo-
las
de fixação. Aviso
● A car g
a máxima das argolas de fixação é de
aproximadamente 3,5 kN.
● Podem adquirir-se cintas de transporte
adequad
as e sistemas de fixação de carga nu-
ma oficina especializada. A SEAT recomenda
que se dirija ao serviço técnico. 168

Transportar e equipamentos práticos
Porta-luvas Fig. 181
Porta-luvas. Fig. 182
Porta-luvas aberto. Abrir e fechar o porta-luvas
D
e
s
trancar o porta-luvas se for o caso. Quan-
do a ranhura da fechadura está na posição
vertical, o porta-luvas está fechado.
Levantar o manípulo para abrir ››› Fig. 181.
Pressionar a tampa para cima para fechar. Compartimento da documentação de bordo
O porta-lu
vas foi concebido para guardar a
documentação do veículo.
A documentação de bordo deve ser sempre
guardada neste compartimento. Coloque-a
transversalmente no porta-luvas.
Refrigerar o porta-luvas
No painel traseiro existe um difusor de ar
››› Fig. 182 A para introduzir ar fresco no
por t
a-lu
vas proveniente do climatizador (este
tem de estar ligado). Girar o difusor de ar pa-
ra abrir e fechar. ATENÇÃO
Com o porta-luvas aberto, aumenta o risco de
sofrer f erid
as graves em caso de acidente ou
de alguma travagem ou manobra brusca.
● Durante a condução, manter o porta-luvas
sempre fec
hado. CUIDADO
Devido a motivos estruturais, em algumas
ver sõe
s do modelo existem orifícios no porta-
-luvas pelos quais poderiam cair objetos pe-
quenos para trás do revestimento. Tal poderia
provocar ruídos estranhos e danos no veícu-
lo. Por isso é recomendável não guardar obje-
tos muito pequenos no porta-luvas. Compartimentos na zona dos pés tra-
seir
a* Fig. 183
Compartimentos na zona dos pés da
se gu
nd
a fila de bancos. Afastar o tapete (caso exista).
P
ar
a
abrir, levantar a tampa pela parte cen-
tral traseira ›››
Fig. 183 (seta).
Para fechar, pressionar a tampa para baixo. ATENÇÃO
As crianças sem proteção, ou que não este-
jam dev id
amente protegidas, podem sofrer
lesões graves ou mortais durante a circula-
ção.
● Caso se utilize uma cadeira de criança com
base ou pé, dev
erá assegurar-se sempre a
instalação dessa base ou pé corretamente e
de forma segura. » 177
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança

UtilizaçãoindicaçãoSignificado
Mudança ótima.
Recomendação de passagem para uma
mudança mais alta.
Recomendação de passagem para uma
mudança mais baixa.
Informações para a «limpeza» do filtro de
par
tíc
ulas diesel
O controlo do sistema de gases de escape
deteta quando o filtro de partículas diesel fi-
ca obstruído, e ajuda a limpá-lo, recomen-
dando que seja engrenada uma mudança
concreta. Para isso, pode ser necessário con-
duzir, excecionalmente, com o motor num re-
gime elevado ››› Página 213. ATENÇÃO
A mudança recomendada é apenas uma indi-
cação aux i
liar; nunca deverá substituir a
atenção do condutor.
● A responsabilidade na hora de selecionar a
mudança corr
eta em cada situação continua a
ser do condutor, por exemplo, ao ultrapassar,
ao circular numa subida ou ao circular com re-
boque. Aviso sobre o impacto ambiental
Selecionar a mudança mais adequada irá aju-
dá-lo a poupar c omb
ustível. Aviso
A indicação da mudança recomendada apaga-
-se ao pi s
ar o pedal da embraiagem. Rodagem e condução económi-
ca
R od
agem Tenha em conta as instruções para efetuar a
r
od
ag
em de componentes novos.
Rodagem do motor
O motor novo precisa de uma rodagem nos
primeiros 1500 quilómetros (1000 milhas).
Durante as primeiras horas de funcionamen-
to o atrito interno do motor é maior do que
mais tarde, depois de todas as peças móveis
se terem ajustado entre si.
O estilo de condução nos primeiros 1500
quilómetros (1000 milhas) influencia o fun-
cionamento futuro do motor. Posteriormente,
também ter um estilo de condução modera-
do – especialmente com o motor a frio –, pa-
ra reduzir o desgaste do motor e aumentar a
sua vida útil. Nunca conduza com um regime
demasiado baixo. Reduza sempre uma mu-
dança quando o motor funcionar «irregular-
mente». Até aos 1000 quilómetros (600 mi-
lhas), tenha em conta: ●
Não aceler
e nunca a fundo.
● Não force o motor a mais de 2/3 do seu re-
gime máximo.
● Não c
onduza com reboque.
Dos 1000 ao
s 1500 quilómetros (600 a
1000 milhas), aumente a potência gradua-
lmente até atingir a velocidade máxima e um
regime elevado.
Rodagem de pastilhas e pneus novos
● Substituição de jantes e pneus novos
›››
Página 306
● Informação relativa aos travões ›››
Pági-
na 203 Aviso sobre o impacto ambiental
Se o motor beneficiar de uma boa rodagem,
aumentará a lon g
evidade do motor, e dimi-
nuirá o consumo do óleo do motor. Compatibilidade ambiental
O respeito pelo meio ambiente desempenha
um p
apel
impor
tante no desenho, na seleção
dos materiais e no fabrico do seu novo SEAT.
Medidas construtivas para favorecer a reci-
clagem
● Acoplamentos e uniões fáceis de desmon-
tar.
210