Page 569 of 612

ES350_OM_OM33C68D_(D)
5679-1. Caractéristiques
9
Caractéristiques du véhicule
Largeur totale
Distance en ligne droite entre les extrémités extérieures
des flancs d’un pneu gonflé, incluant les dénivellations
causées par l’étiquetage, les ornements, ou les bandes
ou nervures protectrices
Pneu de voiture de tou-
risme
Pneu conçu pour être utilisé sur les voitures de tou-
risme, les véhicules de tourisme à usage multiple et les
camions dont le poids nominal brut du véhicule (PNBV)
est de 10.000 lb. ou moins.
PliCouche de fils câblés disposés parallèlement dans une
gaine de caoutchouc
Décollement entre nappesSéparation du composé en caoutchouc entre des plis
adjacents
Pneu gonflable
Dispositif mécanique composé de caoutchouc, de pro-
duits chimiques, de tissu et d’acier ou d’autres maté-
riaux qui, une fois installé sur une roue automobile,
fournit de la traction et contie nt le gaz ou le liquide sup-
portant la charge
Pneu à carcasse radiale
Pneu gonflable dans lequel les fils câblés des plis s’éten-
dant aux talons sont couchés selon un angle sensible-
ment égal à 90 degrés par rapport à l’axe de la bande
de roulement
Pneu renforcé
Pneu conçu pour supporter des charges plus importan-
tes que les pneus standard et à des pressions de gon-
flage supérieures
Grosseur de boudin
Distance en ligne droite entre les extrémités extérieures
des flancs d’un pneu gonflé, excluant les dénivellations
causées par l’étiquetage, le s ornements ou les bandes
protectrices
FlancPartie du pneu située entre la bande de roulement et le
talon
Séparation du flancSéparation du composé en caoutchouc du matériau du
fil câblé dans le flanc
Pneu neige
Pneu pouvant atteindre un indice de traction de 110 ou
plus, en comparant son rendement au pneu d’essai de
référence de la norme ASTM E-1136 lors du test de
traction dans la neige, te l que décrit dans la norme
“ASTM F-1805-00, Standard Test Method for Single
Wheel Driving Traction in a Straight Line on Snow-and
Ice-Covered Surfaces”, et qui est marqué du symbole
Alpine ( ) sur au moins l’un de ses flancs
Terminologie relative aux pneusSignification
Page 570 of 612

568
ES350_OM_OM33C68D_(D)9-1. Caractéristiques
* :Tableau 1
Charge et répartition des occupa nts dans un véhicule normalement
chargé, en fonction du nombre de sièges disponibles
Jante d’essai
Jante sur laquelle un pneu est posé en vue de le tester; il
peut s’agir de n’importe quelle jante répertoriée
comme convenant à ce pneu
Bande de roulementPartie du pneu venant en contact avec la surface de la
route
Nervure de bande de rou-
lementSection de la bande de roulement qui fait le tour du
pneu
Décollement de la bande
de roulementÉcartement de la bande de roulement de la carcasse du
pneu
Indicateurs d’usure moulés
(TWI)Saillies des rainures principa les conçues pour identifier
visuellement le niveau d’us ure de la bande de roule-
ment
Dispositif de retenue des
rouesDispositif servant à retenir correctement la roue et le
pneu pendant les tests
Terminologie relative aux pneusSignification
Nombre de sièges disponi-bles, nombre d’occupantsCharge normale du véhi-
cule, nombre d’occupantsRépartition des occupants
dans un véhicule normale- ment chargé
De 2 à 422 à l’avant
De 5 à 1032 à l’avant, 1 sur la
deuxième rangée de sièges
De 11 à 155
2 à l’avant, 1 sur la
deuxième rangée de siè-
ges, 1 sur la troisième ran- gée de sièges, 1 sur la
quatrième rangée de siè- ges
De 16 à 207
2 à l’avant, 2 sur la
deuxième rangée de siè-
ges, 2 sur la troisième ran- gée de sièges, 1 sur la
quatrième rangée de siè- ges
Page 571 of 612

569
ES350_OM_OM33C68D_(D)9-2. Personnalisation
9
Caractéristiques du véhicule
Fonctions personnalisables
■Changement à l’aide du Remote Touc
h ou du dispositif de commande du
système audio à affichage Lexus
XVéhicules dotés du Remote Touch
Appuyez sur le bouton “MENU” du Remote Touch.
Sélectionnez sur l’écran “Menu”, puis sélectionnez “Véhicule”.
Vous pouvez modifier différents paramètres. Pour plus de détails, reportez-
vous à la liste des paramètres modifiables.
XVéhicules dotés du dispositif de co mmande du système audio à affichage
Lexus
Appuyez sur le bouton “MENU” du dispositif de commande du système
audio à affichage Lexus.
Sélectionnez “Configuration” sur l’écran “Menu”, puis sélectionnez
“Véhicule”.
Vous pouvez modifier différents paramètres. Pour plus de détails, reportez-
vous à la liste des paramètres modifiables.
Votre véhicule comporte différentes fo nctions électroniques personnalisa-
bles à votre convenance. Vous pouvez ch anger les réglages de ces fonctions à
l’aide des contacteurs de commande du compteur, du Remote Touch, du dis-
positif de commande du système audio à affichage Lexus, ou chez votre con-
cessionnaire Lexus.
Personnalisation des fonctions du véhicule
1
2
1
2
Page 572 of 612
570
ES350_OM_OM33C68D_(D)9-2. Personnalisation
■Changement à l’aide des contacteurs de commande du compteur
Appuyez sur les contacteurs de commande du compteur ou ,
sélectionnez .
Appuyez sur les contacteurs de commande du compteur ou ,
sélectionnez l’élément ou le régl age souhaité, puis appuyez sur .
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur .
La personnalisation de certaines fonctions entraîne automatiquement la modifi-
cation d’autres fonctions. Pour plus de détails, contactez votre concessionnaire
Lexus.
Paramètres modifiables à l’aide du Remote Touch ou du dispositif de com-
mande du système audio à affichage Lexus
Paramètres modifiables à l’aide des contacteurs de commande du compteur
Paramètres modifiables par votre concessionnaire Lexus
Définition des symboles : O = Disponible, — = Non disponible
Fonctions personnalisables
1
2
1
2
3
Page 573 of 612

ES350_OM_OM33C68D_(D)
5719-2. Personnalisation
9
Caractéristiques du véhicule
■Écran multifonction (→P. 8 5 )
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
LangueAnglaisFrançais–O–Espagnol
Unités*1miles (MPG US)
miles
(MPG Imperial)
OO–km (L/100 km)
km (km/L)
Voyant de conduite Eco Activé Désactivé – O –
Paramètres du contac-
teurInformations
de conduite 1Écran d’état souhaité
*2–O–
Écran des informations de
conduite affiché sur le pre-
mier écran de
(Informations de conduite 1)
Consommation actuelle
de carburant
*3–O–Économie
moyenne
de carburant
(après remise à
zéro)
Écran des informations de
conduite affiché sur le
deuxième écran de
(Informations de conduite 2)Distance
(autonomie)
*3–O–Vitesse
moyenne (après
remise à zéro)
Écran des informations de
conduite affiché sur le troi-
sième écran de
(Informations de conduite 3)
Économie
moyenne de carburant
(après avoir fait le plein)
*3–O–
Te m p s é c o u l é
(après le démar- rage)
Affichage contextuelActivéDésactivé–O–
Couleur d’accentuationCouleur 1Couleur 2OO–
123
Page 574 of 612

572
ES350_OM_OM33C68D_(D)9-2. Personnalisation
*1 : Le réglage par défaut varie selon les pays.
*2 : Certains écrans d’état ne peuvent pas êt
re enregistrés (indication sur l’écran multi-
fonction)
*3 : 2 des éléments suivants : consommation actuelle de carburant, économie moyenne
de carburant (après remise à zéro), économ ie moyenne de carburant (après avoir fait
le plein), économie moyenne de carburant (après le démarrage), vitesse moyenne du
véhicule (après la remise à zéro), vitesse moyenne du véhicule (après le démarrage),
distance (autonomie), distance (après le dé marrage), temps écoulé (après la remise à
zéro), temps écoulé (après le démarrage), vide
■LDA (système d’avertissement de sortie de voie avec contrôle de la direc-
tion) (si le véhicule en est doté) ( →P. 2 1 0 )
■PCS (système de sécurité préventive) (si le véhicule en est doté) ( →P. 1 9 8 )
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Assistance à la directionActivéDésactivé—O—
Moyens d’alerte
(Vibration
de la direction)
(Avertisseur
sonore)—O—
Sensibilité de l’alerteStandardÉlevé—O—
Avertissement de tangage du
véhiculeActivéDésactivé—O—
Sensibilité de l’avertissement
de tangage du véhiculeStandardBas—O—Élevé
123
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
PCS (système de sécurité
préventive)ActivéDésactivé—O—
Moment de l’alerte
(Mi-distance)
(Éloigné)
—O—
(Proche)
123
Page 575 of 612

ES350_OM_OM33C68D_(D)
5739-2. Personnalisation
9
Caractéristiques du véhicule
■AFS (système d’éclairage avant adaptatif) (si le véhicule en est doté)
( → P. 1 76 )
■Verrouillage des portières ( →P. 100, 533)
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
AFS (système d’éclairage
avant adaptatif)ActivéDésactivé—O—
123
FonctionRéglage par défautRéglage
personnalisé
Permet de déverrouiller tou-
tes les portières en tournant la
clé mécanique deux fois dans
la serrure de la portière du
conducteur
Activé (Une fois pour déver-
rouiller la por-
tière du
conducteur,
deux fois pour
déverrouiller
toutes les portiè- res)
Désactivé (Une
fois pour déver-
rouiller toutes les portières)
——O
Toutes les portières sont ver-
rouillées automatiquement
Déplacement du levier sélecteur
de vitesses dans une position
autre que PDésactivé
O—O
La vitesse du véhicule est
d’environ 12 mph (20 km/h) ou
plus
Toutes les portières sont
déverrouillées automatique-
mentDéplacement du levier sélecteur
de vitesses en position PDésactivé
O—OLa portière du
conducteur est ouverte
Verrouillage/déverrouillage
du coffre lorsque toutes les
portières sont verrouillées/
déverrouillées
ActivéDésactivé——O
123
Page 576 of 612
574
ES350_OM_OM33C68D_(D)9-2. Personnalisation
■Système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir et télé-
commande (
→P. 1 0 0 )
FonctionRéglage par
défautRéglage
personnalisé
Régler le volume de l’avertis-
seur sonore5
Désactivé
O—O
1 à 7
Activer/désactiver le fonc-
tionnement des feux de
détresse lorsque le véhicule
est verrouillé ou déverrouillé
ActivéDésactivéO—O
Régler le temps écoulé avant
l’activation de la fonction de
verrouillage automatique des
portières si une portière n’est
pas ouverte après avoir été
déverrouillée
60 secondes
Désactivé
O—O30 secondes
120 secondes
Avertisseur sonore de fonc-
tionnement (lorsque le véhi-
cule est verrouillé ou
déverrouillé)
ActivéDésactivé——O
Avertisseur sonore de rappel
de portière ouverte (Lors du
verrouillage du véhicule)
ActivéDésactivé——O
123