Page 57 of 328

NOTA Para proteger as peças de bor-
racha dos limpa para-brisas, esta ope-
ração dos limpa para-brisas não ocorre
mesmo se a alavanca for colocada na
posição “AUTO” quando o veículo está
parado e a temperatura ambiente for 0
°C ou inferior.
NOTA Não cubra o sensor afixando um
autocolante ou etiqueta no para-brisas.
Além disso, não coloque qualquer re-
vestimento repelente de água no para-
-brisas. O sensor de chuva não seria
capaz de detetar a extensão da chuva,
e os limpa para-brisas podem deixar de
funcionar normalmente.
Nos seguintes casos, o sensor de
chuva pode estar avariado. Para mais
informações, recomendamos que con-
tacte a Rede de Assistência Fiat:
Quando os limpa para-brisas operam
a um intervalo constante apesar das
mudanças na extensão da chuva.
Quando os limpa para-brisas não
operam mesmo a chover.
NOTA Os limpa para-brisas podem
operar automaticamente quando inse-
tos ou objetos estranhos se colam ao
para-brisas em cima do sensor de
chuva, ou quando o para-brisas está
congelado. Os objetos colados ao
para-brisas bloqueiam o movimento do
limpa para-brisas quando estes não os
conseguem remover. Para operar os
limpa para-brisas novamente, coloque
a alavanca na posição “LO” ou “HI”.
Além disso, os limpa para-brisas po-dem operar automaticamente devido à
forte luz solar ou ondas eletromagnéti-
cas. Para parar os limpa para-brisas,
coloque a alavanca na posição “OFF”.
NOTA Contacte a Rede de Assistência
Fiat para substituir o para-brisas ou
reforçar o vidro em volta do sensor.
Para ajustar a sensibilidade do sen-
sor de chuva
Com a alavanca na posição “AUTO”
(sensor de chuva), é possível ajustar a
sensibilidade do sensor de chuva gi-
rando o manípulo (B).
+— Maior sensibilidade à chuva
-— Menor sensibilidade à chuva
É possível ativar as seguintes funções:
Operação automática (sensível às
gotas de chuva) pode ser alterado por
operação intermitente (sensível à
velocidade do veículo).
Operação automática (sensível às
gotas de chuva) pode ser alterada para
operação intermitente (exceto a
sensibilidade à velocidade do veículo).
Para mais informações, recomendamos
que contacte a Rede de Assistência
Fiat.
Função de desembaciamento
Mova a alavanca na direção da seta e
liberte para operar os limpa para-brisas
uma vez. Use esta função quando con-
duz com névoa ou chuviscos. Os limpa
para-brisas operarão uma vez se a ala-
vanca for colocada na posição “MIST”
e libertada quando o interruptor de igni-
ção ou o modo de operação estiverem
em ON ou ACC. Os limpa para-brisas
continuam a operar enquanto a ala-
vanca for mantida na posição “MIST”.
94AA0068217
95AG0002332
55
Page 58 of 328

Os limpa para-brisas operarão uma vez
se a alavanca for colocada na posição
“AUTO” e o manípulo (C) for girado na
direção “+” quando o interruptor de
ignição está na posição “ON” ou o
modo de operação está em ON.
Lava para-brisas
Quando puxa a alavanca na sua dire-
ção, o líquido lava vidros é pulverizado
sobre o para-brisas. Os limpa para-
-brisas operam automaticamente várias
vezes enquanto o líquido é pulverizado.
Em veículos equipados com dispositivo
de limpeza de faróis, com os faróis liga-
dos, o dispositivo de limpeza de faróis
operará uma vez juntamente com o
lava vidros do para-brisas.Interruptor do dispositivo de lim-
peza de faróis
O dispositivo de limpeza de faróis pode
ser operado com o interruptor de igni-
ção ou o modo de operação em ON ou
ACC e o interruptor da luz na posição
. Prima uma vez o botãoeolí-
quido do dispositivo de limpeza de fa-
róis será pulverizado nos faróis.NOTA Se o interruptor de ignição ou o
modo de operação estiver em ON ou
ACC e os faróis acesos, o dispositivo
de limpeza de faróis opera em conjunto
com o lava vidros do para-brisas na
primeira vez que se puxa a alavanca do
lava vidros do para-brisas.
Precauções a observar ao usar o
limpa para-brisas e o lava vidros
Se os limpa para-brisas em
movimento ficam bloqueados a meio
de uma varredura devido a gelo ou
outros depósitos no vidro, os limpa
para-brisas podem deixar de funcionar
temporariamente para evitar que o
motor sobreaqueça. Neste caso,
estacione o veículo num lugar seguro,
coloque o interruptor de ignição na
posição “OFF” e coloque o modo de
operação em OFF, seguidamente, retira
o gelo ou outros depósitos. Uma vez
que os limpa para-brisas começarão a
operar novamente depois de arrefecer
o motor do limpa para-brisas, verifique
que os mesmos funcionam antes de
usá-los.
Não use os limpa para-brisas com o
vidro seco. Poderiam arranhar a
superfície do vidro e conduzir ao
desgaste prematuro das lâminas.
Antes de usar os limpa para-brisas
em tempo frio, verifique se as lâminas
do limpa para-brisas não congelaram
no vidro. O motor poderá queimar se
96AA0075958
97AG0009285
98AHA113797
56
CONHECER O SEU VEÍCULO
Page 59 of 328

os limpa para-brisas forem usados com
as lâminas congeladas no vidro.
Evite usar o lava vidros
continuamente por mais de
20 segundos. Não opere o lava vidros
quando o reservatório de líquido estiver
vazio. Caso contrário, o motor poderá
queimar.
Periodicamente, verifique o nível de
líquido lava vidros no reservatório e
reabasteça-o, se necessário.
Durante o tempo frio, adicione uma
solução recomendada para lava vidros
que permita que não congele no reser-
vatório do lava vidros. Caso contrário,
poderá resultar em avaria do lava vidros
e o gelo poderá danificar os compo-
nentes do sistema.
AVISO
63)Não utilize o limpa para-brisas para
retirar gelo ou neve acumulada no
para-brisas. Nestas condições, o sistema
do limpa para-brisas seria submetido a um
esforço excessivo e a proteção do motor,
que inibe o seu funcionamento durante
alguns segundos, poderia ser ativada. Se o
funcionamento não for restabelecido,
contacte um concessionário Fiat.
64)Estrias de água podem provocar
movimentos desnecessários da escova.65)Se o lava vidros for usado quando
estiver frio, o líquido de lavagem
pulverizado contra o vidro poderá congelar
dificultando a visibilidade. Aqueça o vidro
com o dispositivo antigeada ou o
desembaciador da janela traseira antes de
usar o lava vidros.
66)Com o interruptor de ignição ou o
modo de operação em ON e a alavanca na
posição “AUTO”, os limpa para-brisas
poderão operar de forma automática nas
situações descritas abaixo. Se entalar as
mãos, poderá sofrer ferimentos ou
provocar avaria aos limpa para-brisas.
Certifique-se de colocar o interruptor de
ignição na posição “LOCK” ou o modo de
operação em OFF ou ainda mover a
alavanca para a posição “OFF” de forma a
desativar o sensor de chuva: ao limpar a
superfície exterior do para-brisas, se tocar
ou limpar com um pano no topo do sensor
de chuva; ao usar uma lavagem de carro
automática; quando é exercido um choque
físico ao para-brisas ou ao sensor de
chuva.ATENÇÃO
21)Não ative o sensor de chuva enquanto
lava o veículo num sistema de lavagem
automática.
SISTEMA DO AR
CONDICIONADO
Ventiladores
1 — Ventiladores centrais
2 — Ventiladores laterais
NOTA Não coloque bebidas no topo
do painel de instrumentos. Se as bebi-
das derramarem para o interior dos
ventiladores do ar condicionado, pode-
rão danificar o sistema.
Ajustes de fluxo e direção de ar
Ventiladores centrais
Mova o manípulo (1) para ajustar a dire-
ção do fluxo de ar.
Para fechar o ventilador, mova o maní-
pulo (1) para o interior até ao máximo.
99AHA106492
57
Page 60 of 328

A — Fechar
B — Abrir
Ventiladores laterais
Mova o manípulo (A) para ajustar a dire-
ção do fluxo de ar.
Para fechar o ventilador, mova o maní-
pulo (A) para o exterior até ao máximo.
A — Fechar
B — AbrirNOTA Em veículos com ar condicio-
nado, o ar fresco dos ventiladores po-
derá ter a aparência de uma névoa. Isto
deve-se ao ar húmido subitamente
aquecido pelo ar condicionado. Esta
situação desvanece-se após alguns
momentos.
NOTA Tenha cuidado para não derra-
mar bebidas, etc, para o interior dos
ventiladores. Esta ação poderá causar
um funcionamento anormal do ar con-
dicionado.
Seleção de modo
Para mudar a posição e quantidade do
fluxo de ar dos ventiladores, rode o in-
dicador de seleção de modo (consulte
a secção “Indicador de seleção de
modo”). Em veículos com ar condicio-
nado com controlo de climatização au-
tomático, prima o interruptor MODE ou
o interruptor do desembaciador (con-
sulte a secção “Interruptor Mode” e
“Interruptor do desembaciador”).
As ilustrações seguintes mostram as
diferentes quantidades de ar expelidas
pelos ventiladores.
100AHA101468
101AHA101471
58
CONHECER O SEU VEÍCULO
Page 61 of 328
Modo de seleção e fluxo de ar dos ventiladores
Posição para o rosto Posição para os pés/rosto Posição para os pés
Posição para os pés/desembaciador Posição de desembaciador
NOTA Para veículos com o sistema Start&Stop, as janelas podem começar a embaciar enquanto o sistema estiver a funcionar.
Caso ocorra, prima o interruptor do desembaciador para desembaciar as janelas.
59
Page 62 of 328

Aquecedor/ar
condicionado manual
O aquecedor/ar condicionado só po-
dem ser usados com o motor em fun-
cionamento.
2)
22)
Painel de controlo
1. Indicador de seleção de modo
2. Interruptor do desembaciador da
janela traseira 3. Indicador de seleção
de velocidade do ventilador
4. Interruptor do ar condicionado
5. Indicador do controlo de
temperatura 6. Alavanca seletora de ar
Indicador de seleção de velocidade
do ventilador
Selecione a velocidade do ventilador
rodando o indicador de seleção de ve-
locidade do ventilador para a esquerda
ou para a direita.A velocidade do ventilador aumenta
gradualmente à medida que o indicador
é rodado para a direita.
Indicador do controlo de tempera-
tura
Rode o indicador do controlo de tem-
peratura para a direita de forma a tor-
nar o ar mais quente. Rode-o para a
esquerda para tornar o ar mais fresco.NOTA Quando a temperatura do lí-
quido de refrigeração do motor é baixa,
a temperatura do ar a partir do aquece-
dor é fresca/fria até o motor aquecer,
mesmo que tenha selecionado ar
quente com a alavanca.
Indicador de seleção de modo
Para mudar a posição do fluxo de ar
dos ventiladores, rode o indicador de
seleção de modo (consulte a secção
“Seleção de modo”).
24)
NOTA Com o indicador de seleção de
modo entre as posiçõese,oar
flui maioritariamente para a parte supe-
rior do habitáculo do passageiro. Com
o indicador de seleção de modo entre
as posições
e, o ar flui maiorita-
riamente para a zona das pernas.
107AHA106694
108AHA101497
109AHA106708
110AHA104342
60
CONHECER O SEU VEÍCULO
Page 63 of 328

NOTA Com o indicador de seleção de
modo entre as posiçõese,oar
flui maioritariamente para a zona das
pernas. Com o indicador de seleção de
modo entre as posições
e,oar
flui maioritariamente para o para-brisas
e as janelas das portas.
Alavanca seletora de ar
Para mudar a seleção do ar, utilize a
alavanca seletora de ar.
É introduzido ar do exterior
para o habitáculo do passageiro.
O ar recirculado é recirculado
no interior do habitáculo do passageiro.
25)
NOTA Regra geral, utilize a posição(exterior) para manter o para-
-brisas e as janelas laterais nítidas e
remover rapidamente embaciamento
ou gelo do para-brisas. Se desejar um
desempenho de arrefecimento elevado,
ou se o ar exterior estiver com pó oucontaminado, use a posição
(re-
circulação). Mude para a posição
(exterior) periodicamente de forma
a aumentar a ventilação para que as
janelas não fiquem embaciadas.
Interruptor do ar condicionado
Prima o interruptor para ligar o ar con-
dicionado e a luz indicadora (A)
acende-se.
Prima o interruptor novamente para o
desligar.
Funcionamento do sistema de ar
condicionado
Selecione os indicadores e as alavan-
cas conforme demonstrado pela ilustra-
ção de acordo com as suas necessida-
des.Aquecimento
NOTA Para calor máximo, coloque a
velocidade do ventilador na terceira
posição.
Arrefecimento (ar condicionado
manual)
26)
111AHA106711
112AHA106724
113AH3100519
114AH3100522
61
Page 64 of 328
Combinação de ar aquecido e não
aquecido
Desembaciar o para-brisas e as ja-
nelas das portas
67)
Desembaciamento normalDesembaciamento rápido
NOTA Para desembaciar com eficácia,
direcione o fluxo de ar dos ventiladores
laterais para as janelas das portas.
Não coloque o indicador de controlo de
temperatura na posição de arrefeci-
mento máximo. O ar fresco seria expe-
lido contra os vidros das janelas impe-
dindo o desembaciamento.
Introdução de ar exterior
115AH3100535
116AH3100548
117AH3100551
118AH3100564
62
CONHECER O SEU VEÍCULO