Page 321 of 449

320
uuFreinage uSystème de freinage antiblocage (ABS)
Conduite
Système de freinage antiblocage (ABS)
Aide à empêcher les roues de bloquer et à maintenir la maîtrise de la direction en pompant les
freins rapidement, beaucoup plus rapidement qu’une personne ne pourrait le faire.
L’ABS comporte aussi un système de répartition électronique du freinage (EBD) qui équilibre la
distribution du freinage entre l’avant et l’arri ère, en fonction des conditions de charge du
véhicule.
Il ne faut jamais pomper la péda le de frein. En appliquant une pression fe rme et constante sur
la pédale de frein, laisser l’ABS faire le trava il. C’est ce qu’on appelle parfois « freiner et
braquer ».
■Fonctionnement de l’ABS
La pédale de frein peut osci ller légèrement pendant le fonc tionnement de l’ABS. Il faut
maintenir la pédale fermement enfoncée. Sur une ch aussée sèche, il faut enfoncer la pédale de
frein très fermement pour que l’AB S s’active. Toutefois, l’ABS peut s’activer immédiatement si
l’on essaie de s’arrêter sur une surface enneigée ou glacée.
Lorsque la vitesse du véhicule est inféri eure à 10 km/h, l’ABS cesse de fonctionner.
■ABS1Système de freinage antiblocage (ABS)
REMARQUE
Si les pneus ne sont pas du même type et de même
dimension, cela peut nuire au fonctionnement de l’ABS.
Si le témoin ABS s’allume pendant la conduite, il est possible
que le système soit défectueux.
Même si le freinage normal n’est pas touché, il se peut que
l’ABS ne fonctionne pas. Faire vérifier le véhicule
immédiatement par un concessionnaire.
L’ABS ne réduit ni le temps ni la distance qu’il faut pour
immobiliser le véhicule. Il contribue seulement à mieux
maîtriser la direction lors de freinage brusque.
Dans les cas suivants, une plus grande distance de freinage
peut se révéler nécessaire comparativement à un véhicule
sans ABS :
•En conduisant sur des surfaces routières difficiles, y
compris les surfaces inégales comme le gravier ou la neige.
•En cas d’utilisation de chaînes antidérapantes.
Immédiatement après le démarrage du moteur ou pendant la
conduite, il se peut qu’on entende un bruit de moteur
provenant du compartiment moteur pendant que les
vérifications du système s’effectuent. C’est normal.
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 320 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 322 of 449
321
uuFreinage uSystème d’assistance au freinage
Conduite
Système d’assistance au freinage
Conçu pour assister le conducteur en générant une plus grande force de freinage lorsqu’il
enfonce brusquement la pédale de frein lors des freinages d’urgence.
■Fonctionnement du système d’assistance au freinage
Appuyer fermement sur la pédale de frei n pour obtenir un freinage plus performant.
Lorsque le système d’assistance au freinage fonctionne, la pédale peut osciller légèrement et
l’on peut entendre un bruit de fonctionnement. C’est normal. Continuer de maintenir la
pédale de frein fermement enfoncée.
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 321 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 323 of 449

322
uuFreinage uSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking SystemMD ou CMBSMD)*
Conduite
Système de freinage at ténuant les collisions
(Collision Mitigation Braking SystemMD ou CMBSMD)*
Peut assister le conducteur lo rsqu’il semble possible que votre véhicule frappe un véhicule ou
un piéton détecté devant votre véhicule. Le CMBSMD est conçu pour avertir le conducteur de la
présence d’un risque de collisio n, de même que pour réduire la vitesse du véhicule lorsqu’une
collision est jugée inévitable, de façon à réduire la gravité de la collision.
■Comment le système fonctionne
1Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation
Braking SystemMD ou CMBSMD)*
Aide-mémoire important sur la sécurité
Le CMBSMD est conçu pour réduire la gravité d’une collision
inévitable. Il n’empêche pas une collision de se produire et
n’arrête pas le véhicule automatiquement. Le conducteur a la
responsabilité d’utilis er la pédale de frein et le volant de
direction en fonction des conditions routières.
Le CMBS
MD pourrait ne pas s’acti ver ou ne pas détecter un
véhicule situé devant dans certaines conditions : 2
Conditions et limites du CMBSMD P. 326
L’information sur l’utilisation d’une caméra équipée de ce
système est disponible. 2
Caméra du capteur avant* P. 282
Le système commence à surveiller la route en avant lorsque la vitesse du véhicule atteint
environ 5 km/h et qu’un véhicule se trouve devant. Le capteur radar se trouve
dans la calandre avant.
Le CMBS
MD s’active lorsque :●La différence entre la vitesse de votre vé hicule et celle d’un véhicule ou d’un piéton
détecté devant vous dépasse environ 5 km/h et plus et il y a un risque de collision.
●La vitesse de votre véhicule est d’environ 100 km/h ou moins, et il y a risque de collision
avec un véhicule détecté roulant en sens inverse ou un piéton devant vous.La caméra est située
derrière le rétroviseur
intérieur.
Quand l’utiliser
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 322
Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 324 of 449

à suivre323
uuFreinage uSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking SystemMD ou CMBSMD)*
Conduite
■Quand le système s’active
Il est possible de déterminer le stade initial de l’alerte de collision en modifiant les options de
réglage de la distance entre les véhicules (Longue/Normale/Courte ) à laquelle les alertes
s’afficheront sur l’affichage multifonctions. 2 Liste des options de personnalisation P. 1091Quand le système s’active
La caméra du système CMBSMD est également conçue pour
détecter les piétons.
Cependant, dans certaines conditions, la fonction de
détection des piétons pourrait ne pas s’activer ou ne pas
détecter un piéton situé devant votre véhicule.
Consulter les conditions concernant la détection des piétons
dans la liste de limitations.
2
Conditions et limites du CMBSMD P. 326
Le système émet des avertissements visuels et sonores de la présence d’un
risque de collision et se met en veille si la collision est évitée.
u Prendre les mesures qui s’imposent pour éviter une collision
(freiner, changer de voie, etc.).
Signal
sonore Alertes visuelles
Alertes sonores
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 323 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 325 of 449

324
uuFreinage uSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking SystemMD ou CMBSMD)*
Conduite
Le système comporte trois niveaux d’avertissement de la présence d’un risque de collision. Par contre , selon les circonstances, le CMBSMD peut passer
directement à la dernière étape sans passer par toutes les étapes.
■Étapes d’avertissement de collision
Distance entre les véhicules
CMBSMD
Le capteur radar détecte un véhiculeAVERTISSEMENTS sonores et visuelsFreinage
Première étapeIl y a un risque de collision avec le
véhicule devant.
Au réglage Longue, les alertes visuelles et
auditives se manifesteront à une distance plus
longue par rapport au véhicule devant qu’au
réglage Normale , et au réglage Courte, à une
distance plus courte qu’au réglage Normale .
—
Deuxième
étapeLe risque d’une collision a
augmenté, le te mps de réaction
est réduit.
Avertissements visuels et sonores.
Freinage léger
Troisième étape Le CMBSMD détecte qu’une
collision est inévitable.Freinage vif
Votre véhicule Véhicule
devant
Normale
Courte
Longue
Votre
véhicule Véhicule
devant
Votre
véhiculeVéhicule
devant
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 324
Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 326 of 449
à suivre325
uuFreinage uSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking SystemMD ou CMBSMD)*
Conduite
Appuyer sur ce bouton jusqu’à ce qu’un signal
sonore retentisse pour ac tiver ou désactiver le
système.
Lorsque le CMBS
MD est désactivé :
•Le témoin CMBSMD sur le tableau de bord
s’allume.
•Un message sur l’affichage multifonctions vous
rappelle que le système est éteint.
À chaque démarrage du moteur, le réglage du
système CMBS
MD est celui qui était sélectionné lors
de la dernière utilisation.
■CMBSMD activé et désactivé1Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation
Braking SystemMD ou CMBSMD)*
Le CMBSMD peut se désactiver automatiquement, et le
témoin du CMBSMD s’allumera et restera allumé dans
certaines conditions : 2
Conditions et limites du CMBSMD P. 326
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 325 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 327 of 449

326
uuFreinage uSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking SystemMD ou CMBSMD)*
Conduite
Le système peut se désa ctiver automatiquement, et le témoin du CMBSMD s’allumera dans
certaines conditions. Cert ains exemples de ces conditions sont listés ci-dessous. D’autres
conditions peuvent réduire certaines fonctions du CMBS
MD.
2 Caméra du capteur avant* P. 282
■Conditions environnementales
•La conduite par mauvais temps (p luie, brouillard, neige, etc.).
•Des changements soudains du degré de luminosité, comme l’entrée ou la sortie d’un
tunnel.
•Il y a peu de contraste entre les objets et l’arrière-plan.
•Conduire avec le soleil au niveau de l’horizon (p. ex., face au lever ou au coucher du soleil).
•Une lumière vive est réfléchie sur la route.
•Conduire sous l’ombre d’arbres, d’immeubles, etc.
•Des objets ou des structures su r la route sont confondus avec des véhicules et des piétons.
•Reflets sur l’intérieur du pare-brise avant.
■Conditions routières
•Conduire sur une route enneigée ou mouillée (lignes de déma rcation de voie mal indiquées,
ornières sur la route, lu mière réfléchie, éclaboussu res, grands contrastes).
•Conduire sur des routes cour bes, sinueuses ou vallonnées.
■Conditions et limites du CMBSMD
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 326 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 328 of 449

327
uuFreinage uSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking SystemMD ou CMBSMD)*
à suivre
Conduite
■État du véhicule
•Les lentilles des phares sont sales ou les phares ne sont pas correctement réglés.
•L’extérieur du pare-brise est recouvert de saleté, boue, fe uilles, neige mouillée, etc.
•L’intérieur du pare-brise est embué.
•L’état anormal d’un pneu ou d’une roue (mauvaise taille, taille ou construction variée, pneu
mal gonflé, pneu de secours compact*, etc.).
•En cas d’utilisation de chaînes antidérapantes.
•Le véhicule est incliné en raison d’une lourde charge ou d’un changement de suspension.
•La température de la caméra devient trop élevée.
•Conduite lorsque le frein de stationnement est serré.
•Le capteur radar de la calandre avant est sale.
■Limites de détection
•Un véhicule ou un piéton passe subitement devant vous.
•La distance est trop courte entre votre véhicule et le véhicule précédent ou le piéton devant
vous.
•Un véhicule se glisse à basse vitesse devant le vôtre et freine soudainement.
•Quand on accélère rapidement et qu’on se rapproche à haute vitesse du véhicule précédent
ou du piéton en avant de soi.
•Le véhicule précédent est une motocyclette, une bicyclette, un scooter électrique ou autre
petit véhicule.
•Lorsque des animaux se trouvent devant le véhicule.
•Lors de la conduite sur une rout e courbée, sinueuse ou serpentée, il devient difficile pour le
capteur de détecter un véhicule devant.
•La différence entre la vitesse vo tre véhicule et celle du véhicule devant est considérablement
grande.
•Un véhicule roulant en sens inverse se retrouve subitement devant vous.
•Un autre véhicule se retr ouve subitement devant vous à une intersection, etc.
•Le véhicule sort de sa voie et se retrouve soudainement devant un véhicule roulant en sens
inverse.
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 327 Friday, February 19, 2016 6:58 PM