Page 273 of 449

uuPendant la conduite uDémarrage du moteur
272
Conduite
1. Enfoncer la pédale de frein et appuyer sur le bouton ENGINE START/STOP (mise en
marche/arrêt du moteur) simultanément.
2. En maintenant le pied droit sur la pédale de frein, desserrer le frein de stationnement.
S’assurer que le témoin du frein de stationnement s’est éteint.
2 Frein de stationnement P. 318
3. Placer le levier de vitesses à la position
(D. Sélectionner (R pour reculer.
4. Relâcher graduellement la pédale de frein et enfoncer doucement la pédale d’accélérateur
pour se déplacer.
■Système d’assistance au départ en pente
L’assistance au départ en pente continue d’appl iquer les freins brièvement afin d’empêcher le
véhicule de rouler dans une pente au moment où le conducteur déplace son pied de la pédale
de frein à la pédale d’accélérateur.
Déplacer le levier de vitesses à
(D ou (S lorsque le véhicule fait face à une pente ascendante,
ou à
(R lorsqu’il fait face à une pente descenda nte, puis relâcher la pédale de frein.
■Commencer à conduire1Commencer à conduire
Le moteur s’arrête lorsque le le vier de vitesses est déplacé de
la position ( P avant que le bouton ENGINE START/STOP
(mise en marche/arrêt du moteur) soit enfoncé. Suivre l’étape
1 lorsqu’on commence à conduire.
Lorsque le moteur a dé marré à l’aide de la
télécommande d’accès sans clé bidirectionnelle*Lorsque le moteur a démarré à l’aide de la télécommande d’accès sans clé bidirectionnelle*
Lorsque le moteur a déma rré quel que soit le cas
1Système d’assistance au départ en pente
Sur une pente très raide ou glissante, le système d’assistance
au départ en pente pourrait ne pas empêcher le véhicule de
rouler vers le bas, et ne f onctionnera pas sur de faibles
pentes.
L’assistance au départ en pente ne remplace pas le frein de
stationnement.
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 272 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 274 of 449

273
uuPendant la conduite uPrécautions pendant la conduite
Conduite
Précautions pendant la conduite
Le risque de capotage est si gnificativement plus élevé pour les véhicules utilitaires
comparativement aux autres types de véhicules. Pour prévenir les capotages ou une perte de
maîtrise :
•S’engager dans les virages plus lentement qu’avec un véhicule de promenade.
•Éviter les virages trop serrés et les manœuvres brusques.
•Ne pas modifier le véhicule en voulant élever davantage le centre de gravité.
•Ne jamais transporter plus de 75 kg (165 lb) su r le porte-bagages de toit (accessoire Acura).
Éviter de conduire dans l’eau profonde et sur les routes inondé es. Ceci peut endommager le
moteur, la transmission, ou causer une panne des com posants électriques.
En cas de choc important avec un objet sous le véhicule, s’arrêter dans un endroit sécuritaire.
Vérifier si le dessous du vé hicule présente des dommage s ou des fuites de liquides.
■Directives de conduite pour véhicule utilitaire
■Sous la pluie
■Autres précautions
1Directives de conduite pour véhicule utilitaire
Le fait de ne pas utiliser le véhicule correctement peut
entraîner une collision ou le capotage du véhicule. 2
Information importante sur la maniabilité
P. 26
1 Précautions pendant la conduite
REMARQUE
Ne pas actionner le levier de vitesses en même temps qu’on
appuie sur la pédale d’accélé rateur. La boîte de vitesses
pourrait être endommagée.
REMARQUE
Si le volant de direction est constamment tourné alors que le
véhicule roule à une vitesse extrêmement basse, ou si le
volant de direction est tenu à la position extrême gauche ou
droite pendant un certain temps, le système de la direction
assistée électrique (EPS) surc hauffe. Le système passe en
mode de protection et limite sa performance. Le volant de
direction devient de plus en pl us difficile à manœuvrer. Une
fois le système refroidi, le système EPS se rétablit.
Des manœuvres répétées sous de telles conditions peuvent
éventuellement endommager le système.
Si le mode d’alimentation passe à ACCESSOIRE pendant la
conduite, le moteur s’arrêtera et toutes les fonctions de
servodirection et de servofrein cesseront de fonctionner, ce
qui rendra la maîtrise du véhicule difficile.
Ne pas placer le levier de vitesses à la position
(N, car la
capacité de freinage du moteur et la capacité d’accélération
s’annuleront.
Pendant les premiers 1 000 km (600 miles) de conduite,
éviter les accélérations soudaines ou le fonctionnement à
plein régime afin de ne pas endommager le moteur ou le
groupe motopropulseur.
Éviter de freiner brusquement pendant les premiers 300 km
(200 miles). Cette consigne doit aussi être suivie lorsque les
plaquettes de frein sont remplacées.
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 273 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 275 of 449
274
uuPendant la conduite uBoîte de vitesses automatique
Conduite
Boîte de vitesses automatique
Le régime de rale nti du moteur est plus élevé et le glissement augmente.
Maintenir la pédale de frein bien enfoncée lors que le véhicule est arrêté.
Le fait d’enfoncer rapidement la pédale d’accélérateur en remontant une pente peut faire
rétrograder la boîte de vitess es à un rapport moins élevé, augmentant ainsi la vitesse du
véhicule de façon in attendue. Enfoncer la pédale d’ accélérateur avec précaution,
particulièrement sur les routes glissantes et dans les courbes.
■Glissement
■Rétrogradation forcée
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 274 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 276 of 449

275
uuPendant la conduite uEmbrayage
à suivre
Conduite
Embrayage
Changer la position du levi er de vitesses en fonction des besoins de conduite.
■Positions du levier de vitesses
1Embrayage
Le mode d’alimentation ne peut pas passer du mode
MARCHE au mode CONTACT COUPÉ (ANTIVOL) à moins que
le levier de vitesses ne soit en position
(P.
Le véhicule peut av ancer très légèrement, même à la position
(N lorsque le moteur est froid.
Enfoncer fermement la pédale de frein et, s’il y a lieu, serrer
le frein de stationnement.
Lorsque la température est ex trêmement froide (-30 °C/-22
°F), il peut y avoir un court dé lai lors du changement de
rapport avant que la position de l’engrenage ne soit indiquée
sur l’affichage. Toujours s’assurer que la boîte de vitesses est
au bon rapport avant de conduire.Stationnement
Utilisée pour stationner ou pour démarrer
le moteur
Marche arrière
Utilisée pour reculer
Neutre
Utilisée pour faire tourner le moteur au
régime ralenti
Marche avant
Utilisation :
●Pour la conduite normale (la boîte de
vitesses passe automatiquement du 1er au
6e rapport)●Lors de la conduite temporaire en mode
séquentiel
Marche avant (S)
Utilisation :
●Pour passer automatiquement du 1er au 6e
rapport (le 6e rapport ne sert qu’à haute
vitesse)
●Lors de la conduite en mode séquentiel
Bouton de dégagement
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 275
Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 277 of 449

uuPendant la conduite uEmbrayage
276
Conduite
■Fonctionnement du levier de vitesses1Fonctionnement du levier de vitesses
REMARQUE
Avant de passer le levi er de vitesses de (D à (R, et vice
versa, s’arrêter complètement et maintenir la pédale de frein
enfoncée.
Le fait de déplacer le levier de vitesses avant l’arrêt complet
du véhicule peut endomma ger la boîte de vitesses.
Utiliser l’indicateur de position du levier de vitesses pour
vérifier la position du levier av ant de déplacer le véhicule.
Si l’indicateur de position de l’engrenage clignote pendant la
conduite, cela indique un problème de boîte de vitesses, peu
importe la position du levier de vitesses.
Éviter d’accélérer soudainement et faire vérifier la boîte de
vitesses par un concessionnaire le plus tôt possible.
L’alimentation en carburant peut être coupée si le véhicule
est conduit de manière à ce que le régime du moteur
atteigne ou dépasse la zone rouge du tachymètre (régime
maximal du moteur). Si cela se produit, le conducteur peut
ressentir une légère secousse.
Il se peut qu’il soit impossible de déplacer le levier de vitesses
si la pédale de frein est se rrée en même temps que l’on
maintient enfoncé le bouton de dégagement du levier de
vitesses.
Enfoncer la pédale de frein en premier.
Zone rouge du tachymètreIndicateur de position du
levier de vitesses
Enfoncer la pédale de frein et appuyer sur
le bouton de dégageme nt du levier de
vitesses pour changer de vitesse.
Changer de vitesse sans enfoncer le bouton
de dégagement du levier de vitesses.
Appuyer sur le bouton de dégagement du
levier de vitesses et embrayer.
Témoin ( M (mode d’embrayage séquentiel)/
indicateur de position de l’engrenage
Modèles sans
affichage couleur
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 276 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 278 of 449

277
uuPendant la conduite uEmbrayage
à suivre
Conduite
Utiliser les sélecteurs de vitesse sur le volant pour passer du 1er au 6e rapport sans retirer les
mains du volant de direction. La boîte de vitesses passera en mode d’embrayage séquentiel.
■Lorsque le levier de vitesses est à la position (D :
Le véhicule passera momentanément en mode d’embrayage séquentiel et l’indicateur de
position de l’engrenage s’allumera.
Dès que le véhicule aura atteint une vitess e constante, le mode d’embrayage séquentiel
s’annulera automatique ment et l’indicateur de position de l’engrenage s’éteindra.
Tenir le sélecteur de vitesse sur le volant
(+ pendant deux secondes pour revenir en mode de
conduite normale.
■Lorsque le levier de vitesses est à la position (S :
Le véhicule passera en mode d’embr ayage séquentiel, puis le témoin M (mode d’embrayage
séquentiel) et l’indicate ur de position de l’engrenage s’al lumeront. À une vitesse de 10 km/h
ou moins, le véhicule rétrograd e automatiquement jusqu’au 1
er rapport. L’embrayage
progressif ne se fera pas automatiquement, même si la vitesse du véhicule augmente.
Suite à un arrêt complet, le véhicule avance seulement lorsqu’il est au 1
er ou au 2e rapport.
Pour quitter le mode d’ embrayage séquentiel, déplacer le levier de vitesses de la position
(S à
(D. À l’annulation du mode d’embrayage séquentiel, le témoin M et l’indicate ur de position
de l’engrenage s’éteignent.
■Mode d’embrayage séquentiel
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 277 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 279 of 449

uuPendant la conduite uEmbrayage
278
Conduite
■Mode de verrouillage au deuxième rapport
Si l’on tire sur le sélecteur de vitesse sur le volant
(+ pendant un arrêt ou en conduisant à 10
km/h ou moins, la position de l’ engrenage se verrouillera au 2e rapport. Il est alors plus facile
d’avancer sur des surfaces glissantes, comme sur les routes couvertes de neige.
Pour annuler le mode de verrouillage au deuxième rapport, tirer sur le sélecteur de vitesse
(-, ou déplacer le levier de vitesses de (S à (D.
■Utilisation du mode d’embrayage séquentiel1Utilisation du mode d’embrayage séquentiel
Chaque opération du sélecteur de vitesse sur le volant ne
change la vitesse que d’un seul rapport.
Pour changer de rapport cont inuellement, relâcher le
sélecteur de vitesse sur le volant avant de le tirer de nouveau
pour le rapport d’engrenage suivant.
Seuils de passage des rapports recommandés
Utiliser ce tableau à titre indicatif pour une cote de
consommation efficace et un meilleur contrôle des
émissions.
L’indicateur de position de l’engrenage clignote lorsque qu’il
est impossible de rétrograder ou passer en vitesse supérieure.
Cela signifie que la vitesse du véhicule ne se trouve pas dans
la plage de rapports d’embrayage permise.
Accélérer légèrement pour passer en vitesse supérieure, puis
décélérer pour rétrograder pend ant que l’indicateur clignote.
Embrayer Accélération normale
1re à 2e24 km/h
2e à 3e40 km/h
3e à 4e64 km/h
4e à 5e72 km/h
5e à 6e80 km/h
Sélecteur de vitesse
(rétrograder)
Rétrograder en tirant sur
le sélecteur de vitesse
( -.
(Passe à un rapport
inférieur.) Tirer sur le sélecteur de
vitesse (
+ sur le volant pour
passer en vitesse supérieure.
(Passe à un rapport
supérieur)
( -
(+Sélecteur de vitesse
(passer en vitesse supérieure)
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 278 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 280 of 449

279
uuPendant la conduite uRégulateur de vitesse*
à suivre
Conduite
Régulateur de vitesse*
Permet de maintenir une vitesse constante du véhicule sans avoir à garder le pied sur la pédale
d’accélérateur. Utiliser le régulat eur de vitesse sur les autoroutes ou les grandes routes où il est
possible de se déplacer à vite sse constante, sans accélérations ou décé lérations fréquentes.1Régulateur de vitesse*
Il se peut qu’il ne soit pas po ssible de maintenir une vitesse
constante en montant ou en descendant une pente.
Lorsqu’on n’utilise pas le régulateur de vitesse :
Annuler la commande du régulateu r de vitesse en appuyant
sur le bouton CRUISE (régulateur de vitesse).
3ATTENTION
Une utilisation incorrecte du régulateur de
vitesse peut entraîner une collision.
N’utiliser le régulateur de vitesse que sur des
autoroutes dégagées et par beau temps.
■Positions d’embrayage pour le
régulateur de vitesse :
À
(D ou ( S
Quand l’utiliser
Le conducteur doit toujours maintenir
une distance suffisante entre son véhicule
et le véhicule qui se trouve devant.■Vitesse du véhicule pour le régulateur
de vitesse : Vitesse désirée supérieure
à environ 40 km/h
Comment l’utiliserCRUISE MAIN (régulateur de vitesse
principal) est allumé sur le tableau de
bord.
Le régulateur de vitesse est prêt à être utilisé.
■Appuyer sur le bouton CRUISE (régulateur
de vitesse) sur le volant
de direction.
Modèles avec
affichage couleur
Modèles sans
affichage couleur
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 279 Friday, February 19, 2016 6:58 PM