Page 257 of 449

256
Conduite
Avant de conduire
Préparation à la conduite
Vérifier les aspects suivants avant de commencer à conduire.
•S’assurer qu’il n’y a aucune obstruction dans les glaces, les rétroviseurs latéraux, les feux
extérieurs ou toute autre partie du véhicule.
u Enlever le givre, la neige ou la glace.
u Enlever toute la neige sur le toit, étant donné qu’elle peut glisser et obstruer la vision du
conducteur. Si la neige est prise en glace, attendre qu’elle soit ramollie avant de la retirer.
u En retirant la glace autour des roues, veiller à ne pas endommager les roues ou les
composantes des roues.
•S’assurer que le capot est bien fermé.
u Si le capot s’ouvre pendant la conduite, la vision avant du conducteur sera obstruée.
•S’assurer que les pneus sont en bon état.
u Vérifier la pr ession de gonflage des pneus et s’ils pr ésentent des dommages et de l’usure
excessive. 2 Vérification et entretien des pneus P. 374
•S’assurer qu’il n’y a personne ni aucun objet derrière ou autour du véhicule.
u Il y a des angles morts de l’intérieur.
■Vérifications extérieures1Vérifications extérieures
REMARQUE
Si les portières ne s’ouvrent plus car elles sont gelées, utiliser
de l’eau tiède autour des bo rds des portières pour faire
fondre la glace. Ne pas forcer les portières pour les ouvrir, car
cela risquerait d’endommager les joints de portière en
caoutchouc. Une fois terminé, assécher en essuyant afin de
prévenir toute nouvelle formation de glace.
Ne pas verser d’eau tiède da ns le barillet de serrure.
Si l’eau gèle dans le trou de serrure, il sera alors impossible
d’insérer la clé.
La chaleur émise par le mote ur et l’échappement peut
enflammer des matériaux inflamma bles laissés sous le capot
et causer un incendie. Si le véhicule est stationné pendant
une période de temps prolongée, inspecter et retirer tout
débris qui pourrait s’être accu mulé, tel que de l’herbe et des
feuilles séchées qui s’y seraient infiltrées ou qui auraient été
transportées par un petit animal pour y faire son nid. Vérifier
aussi sous le capot si des matériaux inflammables sont
présents après tout entretien effectué sur le véhicule.
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 256 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 258 of 449

à suivre257
uuAvant de conduire uPréparation à la conduite
Conduite
•Ranger ou fixer adéqua tement tous les articles à bord.
u Transporter trop de ba gages ou les ranger de manière inappropriée peut nuire à la
maniabilité, à la stabilité, à la distance de freinage et à l’efficacité des pneus du véhicule
et en rendre la conduite dangereuse.
2 Capacité de charge maximum P. 259
•Ne pas empiler d’articles à une hauteur excédant celle des sièges.
u Ils peuvent gêner la vue et être projetés vers l’avant en cas de freinage brusque.
•Ne rien placer sur le plancher devant les sièges avant. S’assurer de bien fixer les tapis de
plancher.
u Un objet ou un tapis de plancher qui n’est pas fixe peut nuire au fonctionnement de la
pédale des freins ou de la pédale d’accélérateur pendant la conduite.
•Si des animaux sont transportés à bord, ne pas les laisser se déplacer dans le véhicule.
u Sinon, ils peuvent nuire à la conduite et causer une collision.
•Bien fermer et verrouiller tout es les portières et le hayon.
2 Verrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur P. 128
•Régler correctement la position du siège conducteur.
u Régler l’appui e-tête aussi.
2 Réglage des sièges P. 162
2 Réglage des appuie-tête P. 164
•Régler la position des rétroviseur s et du volant de direction en fonction de votre position de
conduite.
u Les régler une fois assis à la bonne position de conduite.
2 Réglage du volant de direction P. 158
2 Réglage des rétroviseurs P. 159
■Vérifications intérieures1Vérifications intérieures
Le faisceau lumineux des phares est réglé en usine et n’a pas
besoin d’être réglé. Cepe ndant, si le véhicule sert
régulièrement à transporter de s articles lourd dans le
compartiment à bagages ou à tirer une remorque, il faut faire
régler le faisceau lumineux auprès d’un concessionnaire ou
d’un technicien qualifié.
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 257 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 259 of 449
258
uuAvant de conduire uPréparation à la conduite
Conduite
•S’assurer que les articles placés sur le plancher derrière les sièges avant ne peuvent pas
rouler sous les sièges.
u Ils peuvent nuire à la capaci té du conducteur d’utiliser les pédales, ou nuire au
fonctionnement des sièg es ou des capteurs situés sous les sièges.
•Tous les occupants du véhi cule doivent boucler leur ceinture de sécurité.
2 Attacher une ceinture de sécurité P. 32
•S’assurer que les témoins du tableau de bor d s’allument au moment du démarrage du
véhicule, et qu’ils s’étei gnent peu de temps après.
u Toujours faire vé rifier le véhicule par un concessi onnaire si une anomalie est signalée.
2 Témoins P. 66
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 258 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 260 of 449

259
uuAvant de conduire uCapacité de charge maximum
à suivre
Conduite
Capacité de charge maximum
La capacité de charge maximale du véhicule est de 395 kg (870 lb).
Consulter l’étiquette d’informatio n sur les pneus et la capacité de charge située sur le montant
de portière du conducteur.
Cet exemple inclut le poids total de tous les occupants, des baga ges, des accessoires et de la
charge sur la flèche d’attela ge si on tire une remorque.
Étapes pour déterminer la limite appropriée de la capacité de charge :
(1)Repérer la déclaration « Le poi ds total des occupants et du chargement ne doit jamais
dépasser XXX kg (XXX lb) » sur l’étiquette du véhicule.
(2)Déterminer le poids combiné du conducteur et des passagers qui occu peront le véhicule.
(3)Soustraire le poids combiné du conducteur et de s passagers de XXX kg (XXX lb).
(4)Le chiffre atteint représente la capacité de charge disponible pour les bagages. Par
exemple, si le nombre « XXX » est égal à 635 kg (1 400 lb) et que cinq occupants de 68
kg (150 lb) prendront place da ns le véhicule, la capacité de charge qui reste pour les
bagages est de 295 kg (650 lb). 635 - 340 (5 x 68) = 295 kg (1 400 - 750 (5 x 150) = 650
lb)
1 Capacité de charge maximum
Poids nominal brut du véhicule (PNBV) :
La capacité de charge ma ximum du véhicule, tous les
occupants, tous les accessoires, tous les bagages et la flèche
d’attelage. 2
Spécifications P. 430
Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) :
La capacité de charge maximale autorisée de l’essieu du
véhicule. 2
Spécifications P. 430
3ATTENTION
Une charge excessive ou mal répartie peut
affecter la maniabilité et la stabilité et causer
une collision qui pourrait entraîner des blessures
graves ou la mort.
Respecter les capacités de charge maximales et
autres directives sur la charge indiquées dans le
présent manuel.
Exemple
d’étiquette
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 259 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 261 of 449

260
uuAvant de conduire uCapacité de charge maximum
Conduite
(5)Déterminer le poids combiné de s bagages et de la charge dans le véhicule. Le poids ne
peut pas dépasser la capa cité de charge disponible calculée à l’étape 4.
(6)Si le véhicule tire une remor que, la charge de la remorque sera tran sférée au véhicule.
Consulter ce manuel pour déte rminer comment cela réduit la capacité de charge du
véhicule.
De plus, le poids total du véhicule, de tous les passagers, des ac cessoires, des bagages et de la
charge de la flèche d’ attelage de la remorque ne doit pas dépasse r le poids nominal brut du
véhicule (PNBV) ou le poids nominal brut sur l’essieu (PNBE). Les deux figurent sur une
étiquette sur le montant de portière du conducteur.
Exemple de capacités de charge
Exemple 1
Charge maximale 395 kg
(870 lb) Poids des passagers
68 kg x 2 = 136 kg
(150 lb x 2 = 300 lb) Poids des bagages
259 kg
(570 lb)
Exemple 2 Charge maximale 395 kg
(870 lb) Poids des passagers
68 kg x 5 = 340 kg
(150 lb x 5 = 750 lb) Poids des bagages
55 kg
(120 lb)
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 260 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 262 of 449

261à suivre
Conduite
Tirer une remorque
Préparation au remorquage
Le véhicule peut tirer une remorque si on respecte les capacités de charge, qu’on utilise
l’équipement appropr ié et qu’on respecte les directives de remorquage. Vérifier les capacités
de charge avant la conduite.
■Poids total de la remorque
Le poids total autorisé de la remorque, de la charge
et de tout ce qu’elle transporte à l’intérieur et à
l’extérieur ne doit pas dé passer 680 kg (1 500 lb).
Remorquer des charges au-delà de ce poids peut
sérieusement affecter la maniabilité et la
performance du véhicule et peut endommager le
moteur et la transmission.
■Charge à la flèche d’attelage
Le poids de la flèche d’attelage avec une remorque
pleine sur l’attelage doit être environ 10 % du poids
total de la remorque.
•Une charge excessive à la flèche d’attelage réduit
la traction du pneu avant et le contrôle de la
direction. Une charge tr op légère à la flèche
d’attelage peut re ndre la remorque instable et la
faire serpenter.
•Pour atteindre une charge approprié e à la flèche
d’attelage, placer d’abord 60 % de la charge vers
l’avant de la remorque et 40 % vers l’arrière.
Rééquilibrer la ch arge au besoin.
■Capacités de remorquage1Capacités de remorquage
Vérifier si toutes les charges se situent dans les limites du
véhicule en le pesant sur une balance publique.
Si aucune balance publique n’es t accessible, ajouter le poids
estimé de la charge au poid s de la remorque (selon les
spécifications du fabricant) et le poids de la flèche d’attelage.
Période de rodage
Éviter de remorquer pendant le s premiers 1 000 km (600 mi)
d’utilisation du véhicule.
Ne jamais dépasser le poids nominal brut admissible.
Informations sur le poids nominal brut 2
Spécifications du véhicule P. 430
3ATTENTION
Dépasser la capacité de charge ou charger le
véhicule et la remorque de manière
inappropriée peut causer une collision
susceptible d’entraîner des blessures graves ou la
mort.
Vérifier soigneusement la charge du véhicule et
de la remorque avant de conduire.
Charge totale
To n gue LoadCharge à la flèche d’attelage
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 261 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 263 of 449

uuTirer une remorque uPréparation au remorquage
262
Conduite
Les équipements de remorquage varient selon la dimension de la remorque, la charge
remorquée et l’endroit du remorquage.
■Attelages
L’attelage utilisé sur le véhi cule doit être d’un type approuvé et boulonné corr ectement au
soubassement.
■Chaînes de sécurité
Toujours utiliser des chaînes de sécurité lors d’un remorquage. Il faut que les chaînes soient
assez détendues pour permet tre à la remorque de s’engager facilement da ns les virages, mais
sans que les chaînes ne touchent le sol.
■Freins de remorque
Recommandés pour toute remorque dont le poids total est de 450 kg (1 000 lb) ou plus :
Il y a deux types de freins de remorque : à inertie et électriques. Les freins à inertie sont
généralement utilisés pour les remorques à bateau puisqu’il s se font mouiller. Si l’on choisit des
freins électriques, s’assurer qu’ils sont à co mmande électronique. Ne pas tenter de connecter
les freins de remorque au syst ème hydraulique du véhicule, parce que cela réduira l’efficacité
du freinage et créera un risque potentiel.
■Équipement de remorquage additionnel
Plusieurs états américains , provinces et territoires canadiens exigent des rétroviseurs extérieurs
spéciaux lors d’un remorquage. Mê me si de tels rétroviseurs ne sont pas obligatoires dans la
région, il est essentiel d’instal ler des rétroviseurs spéciaux si , d’une façon ou d’une autre, la
visibilité se trouve limitée.
■Équipement et accessoires de remorquage1 Équipement et accessoires de remorquage
S’assurer que tout l’équipement est installé et entretenu de
manière appropriée et qu’il est conforme aux lois fédérales,
des états américains, des province s et territoires canadiens et
des régions locales.
Consulter l’agence des ventes ou de location de remorques si
d’autres articles sont recommandés ou exigés pour la
situation de remorquage en question.
Les feux et le filage des remo rques peuvent varier selon le
type et la marque. Si un connect eur s’impose, il faut le faire
installer par un technicien qualifié.
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 262 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 264 of 449
263
uuTirer une remorque uPréparation au remorquage
Conduite
■Feux de la remorque
Les feux de la remorque et l’équipement doivent respecter les règlements fédéraux, des états
américains, provinciaux/territoria ux et locaux. Consulter le détaillant ou l’agence locale de
location de la remorque pour c onnaître les exigences de la région où l’on prévoit remorquer.
Le connecteur des feux de remo rque est situé derrière le panneau latéral gauche dans le
compartiment à bagages. L’usage de chaque br oche et le code de couleur du câblage sont
illustrés dans l’image.
Pour utiliser un faisceau de feux de remorque et un adaptateur qui n’est pas de marque Acura,
il faudra se procurer le conn ecteur et les broches pour ce véhicule chez un concessionnaire.
Clignotant droit (brun) Clignotant gauche (jaune)
Petite (rouge)
Feu de freinage (vert pâle)
Option (rose) Grande (noir)
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 263
Friday, February 19, 2016 6:58 PM