Page 337 of 449

uuStationnement du véhicule uSystème de détection de circulation transversale*
336
Conduite
Le système s’active lorsque :
•Le mode d’alimentation est à MARCHE.
•La boîte de vitesses est à la position (R.
•Le système d’alerte de trafic transversal est
activé.
2 Activation et désactivation de l’alerte
de trafic transversal P. 337
Lorsqu’un véhicule est détecté et approche d’ un coin arrière, le système de détection de
circulation transversale fait retentir une s onnerie en plus d’afficher un avertissement.
Le système ne détectera pas un vé hicule qui approche directement derrière votre véhicule, et
n’émettra pas non plus d’aler tes pour un véhicule qui se déplace derrière le vôtre.
Le système n’émet pas d’alerte pour un véhicule qui s’éloigne de votre véhicule, et pourrait
avertir de la présence de piétons, de vélos ou d’objets stationnaires.
■Comment le système fonctionne1Système de détection de circulation transversale*
L’alerte de trafic transversal pe ut ne pas parvenir à détecter
un véhicule qui approche, pe ut retarder l’émission des
signaux, ou peut avertir sans qu ’un véhicule approche dans
les conditions suivantes :
•Un obstacle près du pare-cho cs arrière du véhicule, tel un
autre véhicule ou un mur, bloque le rayon d’action du
capteur radar.
•Le véhicule se déplace à une vitesse d’environ 5 km/h ou
plus.
•Un véhicule approche à une vi tesse autre qu’entre environ
10 à 25 km/h.
•Le système capte de l’interférence extérieure, comme
d’autres capteurs radar provenant d’un autre véhicule ou
d’une onde radio puissante tra nsmise par une installation
se trouvant à proximité.
•Un ou l’autre des coins du pare-chocs arrière est couvert
de neige, de glace, de boue ou de saleté.
•Par mauvais temps.•Le véhicule se trouve dans une pente.•Le véhicule est incliné en raison d’une lourde charge à
l’arrière.
•Le véhicule fait marche arrière vers un mur, un poteau, un
véhicule, etc.
•Le pare-chocs arrière ou le s capteurs ont été réparés
incorrectement, ou le pare-chocs arrière a été déformé.
Faire vérifier le véhicu le par le concessionnaire.
Pour un fonctionnement adéquat, toujours s’assurer que le
coin du pare-chocs arrière est propre.
Ne pas couvrir le pare-chocs arrière avec des étiquettes ou
des autocollants d’aucune sorte.
Capteurs radar :
Sous les coins du pare-chocs arrière
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 336 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 338 of 449

337
uuStationnement du véhicule uSystème de détection de circulation transversale*
Conduite
Une icône de flèche a pparaît sur l’écran d’affichage a udio/d’information, du côté où un
véhicule approche.
Il est possible d’activer et de désactiver le système à
partir de l’écran d’affichage audio/d’information.
■Lorsque le système détecte un véhicule1 Lorsque le système détecte un véhicule
Si l’icône au coin inférieur droit change à et devient
ambre alors que le levier de vitesses est à (R, il est possible
que des obstructions (boue, ne ige, glace, etc.) se soient
accumulées dans la zone du capteur. Le système est
temporairement annulé. Vérifier les coins du pare-chocs pour
s’assurer qu’il n’y a pas d’obstructions, et au besoin nettoyer
la zone minutieusement.
Si l’icône apparaît en ambre alors que le levier de vitesses
est à
( R, il peut y avoir une défectuosité dans le système
d’alerte de trafic transversal. Ne pas utiliser le système et faire
vérifier le véhicule par un concessionnaire.
■Activation et désactivation de l’alerte de trafic transversal
Vue élargie Vue normale
Icône de flècheVue de haut
Icône
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 337
Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 339 of 449

338
Conduite
Caméra de recul multi-angle
Au sujet de la caméra arrière à angles multiples
Pour les modèles avec système de navigation, consulter le manuel du système de navigation.
L’affichage audio/d’information peut afficher le s prises de vue arrière du véhicule. L’affichage
passe automatiquement à la vue arrière lorsque le levier de vitesses passe à
(R.
Il est possible de voir trois diffé rents angles de caméra sur l’affichage de la vue arrière. Appuyer
sur le bouton sélecteur pour changer l’angle.
Si le dernier mode de vue utilisé était Vu e grand-angle ou normale, le même mode sera
sélectionné la prochaine fois que la boîte de vitesses passera en marche arrière
(R. Si la Vue
de haut a été utilisée, le mode Vue grand-angle est sélectionné.
■Zone affichée par la caméra arrière à angles multiples
1Au sujet de la caméra arrière à angles multiples
La vue offerte par la caméra arrière est restreinte. Il est
impossible de voir les coins du pare-chocs ou ce qui se trouve
sous le pare-chocs. Sa lentille unique fait également paraître
les objets plus près ou plus loin qu’ils ne le sont réellement.
Confirmer visuellement qu’il est sécuritaire de continuer
avant de reculer. Certaines conditions (comme les conditions
météorologiques, l’éclairage et les températures élevées)
peuvent également restreindre la vue arrière. Ne pas se fier
uniquement à l’affichage de la vue arrière, lequel ne donne
pas toute l’information sur ce qui se trouve à l’arrière du
véhicule.
Si la lentille de la caméra est couverte de saleté ou de buée,
utiliser un chiffon doux et humide pour nettoyer la lentille et
la garder exempte de toute saleté.
Modèles avec système de navigation
Modèles sans système de navigation
Directives
Pare-chocs
Caméra Environ 50 cm (20 po)
Portée d’ouverture du hayon
Environ 1 m (39 po)
Environ 2 m (79 po)
Environ 3 m (118 po)
Mode Vue grand-angle
Mode Vue normale
Mode Vue de haut
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 338 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 340 of 449

339
Conduite
Remplissage du réservoir de carburant
Information sur le carburant
■Carburant recommandé
L’utilisation d’une essence avec un indice d’octa ne plus bas peut occasionnellement causer un
bruit de cognement métallique dans le moteur et réduira le rendement du moteur.
L’utilisation d’une essence avec un indice d’octane de moins de 87 pourrait endommager le
moteur.
■Essence détergente de catégorie supérieure
Étant donné les niveaux variés de détergence et d’additifs sur le marché, Acura endosse
l’utilisation de l’essence homol oguée « TOP TIER Detergent Gasoli ne » (essence détergente de
catégorie supérieure) là où elle est disponible, afin d’aide r à maintenir le rendement et la
fiabilité du véhicule. L’essenc e TOP TIER Detergent Gasoline répond à une nouvelle norme
établie en collaboration par les principaux fabricants automobiles de l’industrie afin de
satisfaire aux besoins des moteurs de haute technologie d’aujourd’hui.
Dans la plupart des cas, les st ations-service approuvées identifieront leur essence comme ayant
satisfait aux normes de « TOP TIER essence déte rgente ». Ce carburant garantit le niveau
approprié d’additifs détergents et est exempt d’additifs métalliques. Un niveau approprié
d’additifs détergents, et l’absence d’additifs métalliques nuisibles dans l’essence aident à
prévenir l’accumulation de dépôts dans le moteur et le système de recyclage des vapeurs de
carburant.
Pour de plus amples renseignements importants au sujet du carburant, ou pour de
l’information sur l’essence qui ne contient pa s de MMT, visiter le site Acura Owners sur
owners.acura.com . Au Canada, visiter le www.acura.ca pour des informations additionnelles
sur l’essence. Pour de plus amples renseignements sur l’essence Top Tier, visiter le
www.toptiergas.com .
■Capacité du réservoir de carburant : 60,5 l (16 gal US)
Supercarburant sans plomb, indice d’octane 91 ou supérieur
1Information sur le carburant
REMARQUE
Nous recommandons l’utilisation d’une essence contenant
des additifs détergents car ceux-ci empêchent la formation
de dépôts dans le circuit d’alimentation et dans le moteur. De
plus, afin de maintenir un bon rendement, une cote de
consommation et un contrôle de s émissions satisfaisants,
l’utilisation d’une essence qui ne contient PAS d’additifs
nuisibles à base de manganèse, tel le MMT, est fortement
recommandée, si une telle essence est disponible.
L’utilisation d’une essence contenant ces additifs peut avoir
un effet adverse sur le rendeme nt et peut faire allumer le
témoin d’anomalie sur le tableau de bord. Si tel est le cas,
communiquer avec un concessionnaire pour le service
approprié. De nos jours, certain es essences contiennent des
composés oxygénés tels l’étha nol. Ce véhicule est conçu
pour fonctionner avec de l’essence oxygénée contenant un
maximum de 15 % d’éthanol par volume. Ne pas utiliser une
essence qui contient du méth anol. Si des symptômes de
fonctionnement indésirables sont constatés, essayer une
autre station-service ou uti liser une essence d’une autre
marque.
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 339 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 341 of 449

340
uuRemplissage du réservoir de carburant uComment faire le plein
Conduite
Comment faire le plein
1. Immobiliser le véhicule en positionnant le côté
arrière gauche du véhicule face au distributeur
d’essence de la station-service.
2. Couper le moteur.
3. Tirer sur la poignée de déverrouillage du volet du
réservoir de carburant situé sous le coin inférieur
gauche du tableau de bord.
u Le volet du réservoir de carburant s’ouvre.
4. Dévisser lentement le bouchon du réservoir de
carburant. Si on entend de l’air qui se libère,
attendre que cela cesse, puis tourner le bouton
lentement pour ouvrir le bouchon du réservoir de
carburant.
5. Déposer le bouchon du rése rvoir de carburant
dans le support.
6. Insérer la buse complètement.
u Une fois que le réservoir est plein, la buse
s’arrête automatiquement. Cela laisse un
espace libre dans le réservoir de carburant au
cas où le carburant augmenterait de volume en
raison d’un changement de la température.
7.Après le remplissage, replacer le bouchon du
réservoir de carburant en le serrant jusqu’au déclic.
uFermer le volet du réservoir de carburant
manuellement.
1Comment faire le plein
La buse s’arrête automatiqueme nt pour laisser de l’espace
dans le réservoir de carbur ant afin de prévenir tout
débordement de carburant en raison d’un changement de la
température de l’air.
Si le pistolet s’arrête continuellement et que le réservoir n’est
pas plein, le système de ré cupération des vapeurs de
carburant du distributeur d’esse nce est peut-être défectueux.
Essayer de faire le plein à un autre distributeur. Si cela ne
résout pas le problème, c onsulter un concessionnaire.
Ne pas continuer d’ajouter du carburant une fois que la buse
s’est arrêtée d’elle-même. Du carburant additionnel peut
dépasser la pleine ca pacité du réservoir.
3ATTENTION
L’essence est un produit hautement inflammable
et explosif. On risque de se brûler ou de se
blesser gravement en manipulant du carburant.
•Couper le moteur et éloigner les sources de
chaleur, d’étincelles et de flammes.
•Manipuler le carburant à l’extérieur
seulement.
•Essuyer immédiatement les éclaboussures.
Tirer
Bouchon
Bouchon
Support
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 340 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 342 of 449

341
Conduite
Cote de consommation et émissions de CO2
Amélioration de la cote de consommation et
réduction des émissions de CO2
La cote de consommation et la réduction des émissions de CO2 dépendent de plusieurs
facteurs, y compris les conditions routières, le poids du chargement, le temp s de ralenti, les
habitudes de conduite et l’état du véhicule. En fonction de ces facteurs et de certains autres, il
se peut que la cote de consommation nominale du vé hicule soit compromise.
La cote de consommation peut être optimisée en effectuant l’entretien adéqua t du véhicule.
Toujours entretenir le véhicule en se conformant aux message s apparaissant sur l’affichage
multifonctions.
•Utiliser une huile moteur re spectant la viscosité recomma ndée et portant le sceau
d’accréditation API.
•Maintenir la bonne pressi on de gonflage des pneus.
•Ne pas charger le véhicule de façon excessive.
•Garder le véhicule propre. Un e accumulation de neige ou de bou e sous les côtés du véhicule
ajoute du poids et augmente la résistance au vent.
■Entretien et cote de consommation
1 Amélioration de la cote de consommation et réduction des
émissions de CO2
Le calcul réel est la méthode recommandée pour déterminer
la consommation réelle de carburant pendant la conduite.
Au Canada, les cotes de consommation affichées sont
établies suite à un test simulé. Pour plus d’information sur la
façon de procéder à cet essai, visiter le site
http://oee.nrcan.gc.ca/ .
Miles
parcourus Gallons de
carburant Miles par
gallon
100 Litre
Kilomètres
l par 100 km
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 341 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 343 of 449

342
Conduite
Accessoires et modifications
Accessoires
En installant des accessoires, vérifier les aspects suivants :
•Ne pas installer d’accessoires sur le pare-brise. Ils peuvent obstruer la vue du conducteur et
retarder son temps de réaction face aux conditions routières.
•Ne pas installer d’accessoire sur les surfaces portant l’inscription SRS Airbag (coussin de
sécurité gonflable SRS), situées sur les côtés ou le dossier des sièges avant, sur les montants
avant ou latéraux, ou près des glaces latérales.
Des accessoires inst allés à ces endroits pourra ient nuire au bon fonctionnement des coussins
de sécurité gonflables du véhicule, ou être proj etés sur le conducteur ou les occupants si les
coussins de sécurité gonfla bles devaient se déployer.
•S’assurer que les accessoires électroniques ne surchargent pas les circuits électriques ou
qu’ils ne nuisent pas au bon fonctionnement du véhicule. 2 Fusibles P. 424
•Avant d’installer un accessoire électronique , demander à l’installateur de communiquer
avec un concessionnaire pour obtenir de l’aide. Si possible, faire inspec ter l’installation finale
par un concessionnaire.
Modifications
Ne pas modifier le vé hicule ou utiliser de composantes d’une autre marque qu’Acura qui
pourraient nuire à sa ma niabilité, à sa stabilité et à sa fiabilité.
Cela peut avoir un effet négatif sur la perf ormance générale du véhicule. Toujours s’assurer
que tout l’équipement est installé et entretenu de façon appropriée et qu’il est conforme aux
lois fédérales, des états américai ns, des provinces et territoires canadiens et des régions locales.
1Accessoires et modifications
Les accessoires Acura Genuine sont recommandés afin
d’assurer leur bon fonctionnement dans le véhicule.
3ATTENTION
Des accessoires ou modifications inappropriés
peuvent affecter la conduite, la stabilité et la
performance du véhicule et peuvent causer une
collision qui pourrait entraîner des blessures
graves ou la mort.
Respecter toutes les directives du présent manuel
du conducteur au sujet des accessoires et des
modifications.
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 342 Friday, February 19, 2016 6:58 PM
Page 344 of 449

343
Entretien
Ce chapitre discute de l’entretien de base.
Avant d’effectuer un entretienVérification et entretien........................ 344
Sécurité lors de l’entretien .................... 345
Pièces et liquides utilisés pendant les services d’entretien ............................................346
Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder
MD)............................................. 347
Entretien sous le capot
Éléments d’entretien sous le capot ....... 351
Ouverture du capot .............................. 352
Huile moteur recommandée ................. 353
Vérification d’huile ............................... 354
Ajouter de l’huile moteur ..................... 355
Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile ..........................................356 Liquide de refroidissement du moteur .. 358
Liquide de boîte de vitesses.................. 360
Liquide de frein.................................... 361
Remplissage du réservoir du liquide de lave-
glaces ................................................ 362
Remplacement des ampoules .............. 363Vérification et entretien des balais d’essuie-
glaces....................................................... 370Vérification et entretien des pneus Vérification des pneus.......................... 374
Étiquette d’information sur les pneus et la
capacité de charge ............................. 375
Étiquetage des pneus........................... 375
Classification DOT de la qualité du pneu
(véhicules américains)......................... 377 Indicateurs d’usure ............................... 379
Durée utile d’un pneu........................... 379
Remplacement des pneus et des roues .. 380
Permutation des pneus ......................... 381
Pneus d’hiver ........................................ 382
Batterie ................................................... 383
Entretien de la télécommande Remplacement de la pile....................... 384Entretien du système de contrôle de la température............................................. 386Lavage
Entretien de l’intérieur .......................... 387
Entretien de l’extérieur ......................... 389
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 343 Friday, February 19, 2016 6:58 PM