
Contenu
Ce manuel du propriétaire doit être considéré comme faisant partie intégrale
du véhicule et l’accompa gner lors de la revente.
Ce manuel du proprié taire couvre tous les modèle s de ce véhicule. Certaines
descriptions de caractér istiques et d’équipements peuvent donc ne pas
concerner ce modèle en particulier.
Les images dans le présent manuel du propriétaire (y compris en page
couverture) peuvent montre r des caractéristiques et de l’équipement qui ne
sont pas disponibles pour tous les modè les. Ce modèle particulier peut ne
pas avoir toutes ce s caractéristiques.
Ce manuel du propriétaire concerne les véhicules vendus aux États-Unis et
au Canada.
Les informations et caractéristiques de cette public ation étaient en vigueur
au moment de la mise sous presse. La Honda Motor Co., Ltd. se réserve
toutefois le droit de m odifier les caractéristique s ou la conception, ou
d’effectuer certaines s uppressions, à tout moment sans autre avis et
obligation de sa part.
2 Conduite prudente P. 23Pour une conduite prudente P. 24Ceintures de sécurité P. 29Coussins de sécurité gonflables P. 37
2Tableau de bord P. 65Témoins P. 66 Indicateurs et affichage multifonctions P. 93
2Commandes P. 117Réglage de l’horloge P. 118 Verrouillage et déverrouillage des portières P. 119
Ouverture et fermeture du toit ouvrant P. 143
Réglage des sièges P. 162
2Caractéristiques P. 185Chaîne sonore* P. 186Fonctionnement de base de la chaîne sonore* P. 190Récepteur-émetteur universel HomeLink ® P. 222
2 Conduite P. 255Avant de conduire P. 256 Tirer une remorque P. 261Stationnement du véhicule P. 330Caméra de recul multi-angle P. 338
2Entretien P. 343Avant d’effectuer un entretien P. 344Aide-mémoire d’entretien (Maintenance MinderMD) P. 347Vérification et entretien des balais d’essuie-glaces P. 370
Entretien du système de contrôle de la température P. 386 Lavage P. 387
2Gérer les imprévus P. 393Outils P. 394 En cas de pneu à plat P. 395
Surchauffe P. 418 Témoin, s’allume/clignote P. 420
2Information P. 429Spécifications P. 430 Numéros d’identification P. 432
Essai de contrôle des émissions P. 435 Couvertures de la garantie P. 437
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 2 Friday, February 19, 2016 6:58 PM

7
Guide de référence pratique❙Lampe du compartiment à bagages (P 170)
❙Ceinture de sécurité avec ancrage amovible (P 34)
❙Ceinture de sécurité (installation d’un siège de sécurité pour enfant) (P 57)
❙Ceinture de sécurité pour fixer un siège de sécurité pour enfant (P 58)
❙Rideaux de sécurité gonflables latéraux (P 46)
❙Plafonnier (P 169)
❙Ceintures de sécurité (P 29)
❙Commutateur du toit ouvrant (P 143)
❙Lampes de lecture (P 169)
❙Porte-lunettes de soleil (P 176)
❙Pare-soleil
❙Miroir de pare-soleil
❙Prise USB (P 187)
❙Prise d’entrée auxiliaire (P 187)
❙Siège avant (P 162)
❙Coussins de sécurité gonflables latéraux
(P 44)❙Crochet à vêtement (P 175)
❙Poignée de maintien
❙Siège arrière (P 167)
❙Système LATCH pour fixer un siège de sécurité pour enfant (P 55)
❙Prise électrique d’accessoire (P 174)
❙Prise électrique d’accessoire (P 174)
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 7 Friday, February 19, 2016 6:58 PM

9
Guide de référence pratique
Conduite prudente (P 23)
Coussins de sécurité gonflables (P 37)
● Ce véhicule est équipé de coussins de sécurité gonflables pour protéger le
conducteur et les passagers lors d’une collision d’intensité modérée à grave.
Sécurité des enfants (P 50)
● Tous les enfants âgés de 12 ans et moins doivent s’asseoir sur le siège arrière.
● Les enfants de plus petite taille doivent être attachés correctement dans un siège
de sécurité pour enfant faisant face à l’avant.
● Les bébés doivent être installés sur un siège arrière et correctement attachés dans
un siège de sécurité pour enfant faisant face à l’arrière.
Danger des gaz d’échappement (P 62)
● Ce véhicule produit des gaz d’échappement dangereux contenant du
monoxyde de carbone. Ne pas faire fonctionner le moteur dans des
espaces confinés où le monoxyde de carbone peut s’accumuler.
Liste de vérificati on avant la conduite (P 28)
● Avant de conduire, vérifier que les sièges avant, les appuie-tête, le réglage
du volant de direction et les rétroviseurs ont été réglés correctement.
Ceintures de sécurité (P 29)
● Boucler la ceinture de sécurité et s’asseoir en
position droite, bien au fond du siège.
● S’assurer que les passagers portent leur
ceinture de sécurité correctement.
Attacher la ceinture
sous-abdominale le plus
bas possible.
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 9 Friday, February 19, 2016 6:58 PM

23
Conduite prudente
Dans ce chapitre et dans tout ce manuel, on trouvera de nombreuses recommandations concernant
la sécurité.
Pour une conduite prudenteConsignes de sécurité importantes ......... 24
Information importante sur la maniabilité .. 26
Caractéristiques de sécurité du véhicule.... 27
Ceintures de sécurité
Au sujet des ceintures de sécurité........... 29
Attacher une ceinture de sécurité ........... 32
Inspection des ceintures de sécurité........ 36
Coussins de sécurité gonflables Composantes du système de coussins de sécurité gonflables ............................... 37
Types de coussins de sécurité gonflables...40
Coussins de sécurité gonflables avant (SRS) ....40
Coussins de sécurité gonflables latéraux ..... 44Rideaux de sécurité gonflables latéraux .. 46
Témoins du système de coussins de sécurité gonflables .............................................. 47
Entretien des coussi ns de sécurité
gonflables ........................................ 49
Sécurité des enfants
Protection des jeunes passagers ............. 50
Sécurité des bébés et des enfants de petite taille .................................................... 52
Sécurité des enfants plus grands ............ 60
Danger des gaz d’échappement Monoxyde de carbone ........................... 62 Étiquettes de sécurité
Emplacements des étiquettes.................. 63
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 23 Friday, February 19, 2016 6:58 PM

24
Conduite prudente
Pour une conduite prudente
Les pages suivantes expliquent les caractéristiques de sécurité du véhicule et comment les
utiliser correctement. Les consi gnes de sécurité ci-dessous sont celles que nous considérons
comme étant parmi les plus importantes.
Consignes de sécurité importantes
■Toujours porter la ceinture de sécurité
Une ceinture de sécurité est la meilleure prot ection dans tous les types de collisions. Les
coussins de sécurité gonflables sont conçus pour servir de supplémen ts aux ceintures de
sécurité, non pour les remplacer. D onc, même si le véhicule est équipé de coussins de sécurité
gonflables, s’assurer que le conducteur et les passagers portent toujours une ceinture de
sécurité de ma nière appropriée.
■Attacher tous les enfants
Les enfants de 12 ans et moins doi vent s’asseoir sur le siège arrière, non sur le siège avant, et
être attachés correctement. Les bébés et les enfants de petite taille doivent être attachés à un
siège de sécurité pour enfant. Les enfants plus grands doive nt s’asseoir sur un rehausseur de
siège de voiture pour enfant et utiliser une ceinture sous-abdominale/épaulière jusqu’à ce
qu’ils puissent utilis er la ceinture de sécuri té sans le rehausseur.
■Prendre conscience des risques reliés aux coussins de sécurité gonflables
Les coussins de sécurité gonflables peuvent sauver une vie, mais ils peuvent causer des
blessures graves ou mortelles si les occupants en sont trop rapprochés ou s’ils ne sont pas
attachés correctement. Les bébés, les enfants en ba s âge et les adultes de petite taille sont les
plus exposés. Il faut suivre toutes les directives et tous les avertissements de ce manuel.
■Pas d’alcool au volant
L’alcool et la conduite ne se mélangent pas. Boire un seul verre peut réduire le temps de
réaction aux conditions changeantes. Ce temps de réaction diminue proportionnellement avec
chaque consommation d’alcool s upplémentaire. On ne doit pas conduire après avoir bu et on
ne doit pas laisser conduire nos amis qui ont bu.
1 Consignes de sécurité importantes
Certains états, territoires et provinces interdisent au
conducteur d’utiliser un téléphone cellulaire autre qu’un
appareil mains libres lorsqu’il conduit.
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 24 Friday, February 19, 2016 6:58 PM

27
uuPour une conduite prudente uCaractéristiques de sécurité du véhicule
à suivre
Conduite prudente
Caractéristiques de sécurité du véhicule
La liste de vérification suivante aidera le conducteur à jouer un rôle actif pour se protéger et
pour protéger ses passagers.
1 Caractéristiques de sécurité du véhicule
Ce véhicule présente de nombreuses caractéristiques
conçues pour protéger le conducteur et les passagers lors
d’une collision.
Certaines caractéristiques de sécurité n’exigent aucun geste
du conducteur. Parmi celles-ci on compte un cadre en acier
robuste qui forme une cage de sé curité autour de l’habitacle,
des zones d’absorption avant et arrière, un volant
télescopique ainsi que des tendeur s aux ceintures de sécurité
avant qui serrent ces dernières lors d’une collision suffisante.
Toutefois, le conducteur et le s passagers ne peuvent profiter
pleinement des avan tages de ces caractéristiques à moins
d’être assis correctement et de toujours porter leur ceinture
de sécurité. En fait, certaines caractéristiques de sécurité
peuvent contribuer à des blessu res si elles ne sont pas
utilisées de manière appropriée.
678910
Cage de sécurité
Zones d’absorption
Sièges et dossiers
Appuie-tête
Volant télescopique
Ceintures de sécurité
Coussins de sécurité gonflables avant
Rideaux de sécurité gonflables latéraux
Serrures de portières Coussins de sécurité gonflables latéraux
11Tendeurs des ceintures de sécurité
6
7
7
8
8
99
10
10
11
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 27 Friday, February 19, 2016 6:58 PM

29à suivre
Conduite prudente
Ceintures de sécurité
Au sujet des ceintures de sécurité
Les ceintures de sécurité sont les dispositifs de sécurité les plus sûrs pour maintenir le
conducteur en place dans le véhicule et permettent de profiter de nombreus es caractéristiques
de sécurité intégrées au véhicu le. Elles évitent aussi que le conducteur soit projeté contre
l’habitacle, contre d’autres passagers ou hors du véhicule. Lorsque les ceintures de sécurité
sont portées correctement, elles retiennent aussi le corps dans une position adéquate en cas
de collision, de manière à ce que la personne bénéficie totalement de la protection
supplémentaire que proc urent les coussins de sécurité gonflables.
De plus, les ceintures de sécurité aident à protéger lors de pres que tous les types de collision,
y compris :
-chocs frontaux
-chocs latéraux
-chocs arrière
-capotages
■Ceintures sous-abdominales/épaulières
Les cinq positions assises sont équipées de ceintures sous-abdominales/épaulières avec
rétracteurs à blocage d’urgence. Pendant la conduite normale, le rétracteur de ceinture de
sécurité permet une liberté de mouvements, tout en maintena nt la ceinture suffisamment
tendue. En cas de collision ou d’a rrêt brusque, le rétracteur de ceinture de sécurité se bloque
pour retenir le corps. Les ceinture s de sécurité arrière et celle du passager avant disposent aussi
de rétracteurs à mécani sme de blocage utilisés pour les sièges de sécurité pour enfant.
2 Installation d’un siège de sécurité pour enfant avec une ceinture sous-
abdominale/épaulière P. 57
1Au sujet des ceintures de sécurité
Les ceintures de sécurité ne peuvent pas protéger les
occupants complètement da ns tous les accidents.
Cependant, dans la pl upart des cas, les ceintures de sécurité
peuvent réduire les risque s de blessures graves.
Il est obligatoire dans la plupart des états américains et dans
toutes les provinces et tous les territoires du Canada de
porter une ceinture de sécurité.
Le rétracteur à blocage d’urgenc e peut bloquer si l’occupant
se penche vers l’avant trop rapidement. Des mouvements
plus lents permettront à la ceintu re de sécurité de se dérouler
jusqu’au maximum sans provoquer un blocage.
3ATTENTION
Ne pas porter une ceinture de sécurité
correctement augmente les risques de blessures
graves ou même la mort en cas d’accident, même
si le véhicule est équipé de coussins de sécurité
gonflables.
S’assurer que le conducteur et tous les passagers
portent toujours leur ceinture de sécurité et
qu’ils les portent de manière appropriée.
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 29 Friday, February 19, 2016 6:58 PM

31
uuCeintures de sécurité uAu sujet des ceintures de sécurité
Conduite prudentePour améliorer la sécurité, les sièges avant sont équipés de tendeurs automatiques de ceinture
de sécurité.
Les tendeurs de ceinture de sécurité avant resserrent automatiquement les ceintures de
sécurité des sièges en cas de co llision frontale d’intensité modérée à grave, parfois même si la
collision n’est pas suffisamment grave pour entraîner le déploiem ent des coussins de sécurité
gonflables avant.
■Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité1 Tendeurs automatiques de ceinture de sécurité
Les tendeurs de ceinture de sé curité ne peuvent fonctionner
qu’une seule fois.
Si un tendeur de ceinture de sé curité est activé, le témoin du
SRS s’allumera. S’adresser à un concessionnaire pour faire
remplacer le tendeur de ceintu re de sécurité et inspecter
entièrement le système de ceintu re de sécurité, car lors d’une
collision subséque nte, la ceinture pou rrait ne pas offrir de
protection.
Sous l’effet d’un choc latéral d’intensité modérée à grave, le
tendeur de ceinture de sécurité du côté de l’impact se
déclenche aussi.
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 31 Friday, February 19, 2016 6:58 PM