Page 385 of 752
3854-5. Utilización de los sistemas de asistencia de conducción
4
Conducción
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
El indicador luminoso de desliza-
miento parpadeará mientras los siste-
mas TRC/VSC/control del vaivén del
remolque estén en funcionamiento.
Si el vehículo se queda atascado en barro, tierra o nieve, el sistema TRC
puede reducir la potencia que el motor suministra a las ruedas. Si pulsa
para desactivar el sistema puede resultarle más fácil balancear el vehículo y
desatascarlo.
Para desactivar el sistema TRC, pulse y suéltelo rápidamente.
Pulse otra vez para reactivar el sistema.
Cuando los sistemas TRC/VSC/control del vaivén del remolque están
en funcionamiento
Desactivación del sistema TRC
XModelos 2WD XModelos AWD
Los indicadores luminosos “AUTO
LSD” y VSC OFF se encenderán. Se mostrará “TRC apagado.”.
Page 386 of 752

3864-5. Utilización de los sistemas de asistencia de conducción
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
■Desactivación de los sistemas TRC/VSC/control del vaivén del remolque
Para desactivar los sistemas TRC, VSC y de control del vaivén del remolque, pulse y
mantenga pulsado durante más de 3 segundos con el vehículo parado.
Se mostrará “TRC apagado.” y el indicador luminoso VSC OFF se encenderá.
*
Pulse otra vez para reactivar los sistemas.
*: En los vehículos con sistema de seguridad anticolisión, también se deshabilitarán
la asistencia al freno anticolisión y el sistema de frenado anticolisión. El indicador
de advertencia PCS se enciende y se muestra un mensaje en la pantalla de infor-
mación múltiple. ( →P. 294)
■ Cuando el indicador luminoso “AUTO LSD” parpadea aunque no se haya pul-
sado el interruptor VSC OFF (modelos 2WD)
No se pueden accionar los siguientes sistemas: TRC, AUTO LSD, el control de asis-
tencia al arranque en cuesta y el control de asistencia en pendientes descendentes.
Póngase en contacto con un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado,
o con cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equi-
pado.
■ Cuando se visualiza el mensaje en la pantalla de información múltiple indicando
que el TRC se ha desactivado aunque no se haya pulsado el interruptor VSC OFF
(modelos AWD)
No se pueden accionar los siguientes sistemas: TRC, el control de asistencia al arran-
que en cuesta y el control de asistencia en pendientes descendentes. Póngase en
contacto con un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cual-
quier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado.
■ Sonidos y vibraciones producidos por los sistemas ABS, asistencia al freno,
VSC, control del vaivén del remolque, TRC y control de asistencia al arranque en
cuesta
●Es posible que se oiga un ruido en el compartimiento del motor al pisar el pedal del
freno repetidamente, al arrancar el motor o justo después de ponerse en marcha el
vehículo. Este sonido no indica que se haya producido una avería en alguno de
estos sistemas.
● Cuando alguno de los sistemas mencionados anteriormente está en funcionamiento
pueden darse las siguientes circunstancias. Ninguna de ellas indica que se haya
producido una avería.
• Se notan vibraciones en la carrocería o en la dirección.
• Ruido del motor después de parar el vehículo.
• El pedal del freno puede golpetear levemente después de haberse activado el
ABS.
• El pedal del freno puede descender levemente después de haberse activado el ABS.
Page 387 of 752

3874-5. Utilización de los sistemas de asistencia de conducción
4
Conducción
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)■
Ruido de funcionamiento de la EPS
Al mover el volante, es posible que se oiga un ruido del motor (runruneo). Esto no
indica ninguna anomalía.
■ Reactivación automática de los sistemas TRC y VSC/control del vaivén del
remolque
Después de desactivar los sistemas TRC y VSC/control del vaivén del remolque,
dichos sistemas se reactivarán de forma automática en las situaciones siguientes:
●Cuando el interruptor del motor se coloca en la posición “LOCK” (vehículos sin sis-
tema inteligente de entrada y arranque) o se desactiva (vehículos con sistema inteli-
gente de entrada y arranque).
● Si solo se desactiva el sistema TRC, el TRC se activará cuando aumente la veloci-
dad del vehículo.
Si se desactivan tanto el sistema TRC como el sistema VSC/control del vaivén del
remolque, la reactivación automática de ambos no tendrá lugar al incrementarse la
velocidad del vehículo.
■ Reducción de la eficacia del sistema EPS
Cuando hay movimientos frecuentes del volante durante mucho tiempo, la eficacia del
sistema EPS se reduce para evitar su recalentamiento. Como consecuencia de ello, el
volante puede parecer más duro de mover. En este caso, no conduzca con muchos
movimientos del volante, o detenga el vehículo y apague el motor. El sistema EPS
debería volver a la normalidad en un máximo de 10 minutos.
■ Condiciones de funcionamiento del control de asistencia al arranque en cuesta
El control de asistencia al arranque en cuesta se accionará cuando se cumplan las
cuatro situaciones siguientes:
●Vehículos con transmisión automática o Multidrive: La palanca de cambios está en
una posición distinta de P o N (al desplazarse hacia delante/hacia atrás en una pen-
diente ascendente).
● El vehículo está detenido.
● El pedal del acelerador no está pisado.
● No está aplicado el freno de estacionamiento.
■ Cancelación automática del sistema del control de asistencia al arranque en
cuesta
El control de asistencia al arranque en cuesta se desactivará en las siguientes situa-
ciones:
●Vehículos con transmisión automática o Multidrive: La palanca de cambios se mueve
a P o N.
● Se pisa el pedal del acelerador.
● Está aplicado el freno de estacionamiento.
● Transcurren aproximadamente 2 segundos desde que se suelta el pedal del freno.
Page 388 of 752

3884-5. Utilización de los sistemas de asistencia de conducción
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
ADVERTENCIA
■El ABS no funciona con eficacia cuando
●Se han excedido los límites de adherencia de los neumáticos (por ejemplo, neu-
máticos demasiado desgastados en una carretera cubierta de nieve).
● El vehículo hidroplanea mientras se conduce a gran velocidad en calzadas moja-
das o resbaladizas.
■ La distancia de parada cuando está funcionando el sistema ABS puede exce-
der la distancia normal
La función del ABS no es acortar la distancia de parada del vehículo. Mantenga
siempre una distancia de seguridad con respecto al vehículo que circula delante,
especialmente en los siguientes casos:
●Al conducir por carreteras con superficies sucias, o cubiertas de gravilla o nieve
● Al conducir con cadenas de nieve
● Al conducir por carreteras con baches
● Al conducir por carreteras con socavones o desniveles
■ El TRC puede no funcionar con eficacia cuando
Es posible que no se consiga controlar la dirección y alcanzar la potencia necesaria
al conducir en carreteras resbaladizas, aunque esté funcionando el sistema TRC.
Conduzca el vehículo con precaución en situaciones en las que no se pueda garan-
tizar la estabilidad y la potencia.
■ El control de asistencia al arranque en cuesta no funciona con eficacia cuando
●No confíe excesivamente en el sistema de control de asistencia al arranque en
cuesta. El control de asistencia al arranque en cuesta puede no funcionar con efi-
cacia en pendientes pronunciadas o en carreteras cubiertas de hielo.
● A diferencia del freno de estacionamiento, el control de asistencia al arranque en
cuesta no puede mantener el vehículo inmóvil durante un largo periodo de tiempo.
No utilice el control de asistencia al arranque en cuesta para mantener el vehículo
en una cuesta, ya que de hacerlo podría provocar un accidente.
■ Cuando el VSC/control del vaivén del remolque está activado
El indicador luminoso de deslizamiento parpadea. Conduzca siempre con precau-
ción. Conducir imprudentemente puede provocar un accidente. Preste especial
atención si el indicador luminoso parpadea.
■ Cuando los sistemas TRC/VSC/control del vaivén del remolque están desacti-
vados
Preste especial atención y conduzca a una velocidad adecuada según el estado de
la carretera. Estos sistemas contribuyen a asegurar la estabilidad del vehículo y la
fuerza motriz; por tanto, no desactive los sistemas TRC/VSC/control del vaivén del
remolque a menos que sea absolutamente necesario.
Page 389 of 752

3894-5. Utilización de los sistemas de asistencia de conducción
4
Conducción
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
ADVERTENCIA
■Sustitución de neumáticos
Asegúrese de que todos los neumáticos cumplen las especificaciones en cuanto a
la marca, dimensiones, dibujo de la banda de rodadura y capacidad de carga total.
Compruebe igualmente si la presión de inflado de los neumáticos es la recomen-
dada.
Los sistemas ABS, TRC y VSC/control del vaivén del remolque no funcionarán
correctamente si se colocan neumáticos diferentes en el vehículo.
Póngase en contacto con un concesionario o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o con cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y
equipado, para obtener más información sobre la sustitución de ruedas o neumáti-
cos.
■ Manipulación de los neumáticos y la suspensión
La utilización de neumáticos con defectos y las modificaciones realizadas sobre la
suspensión pueden afectar a los sistemas de asistencia a la conducción y hacer que
no funcionen correctamente.
■ Precaución con el control del vaivén del remolque
El sistema de control del vaivén del remolque no puede reducir el vaivén del remol-
que en todas las situaciones. En función de muchos factores, como el estado del
vehículo, del remolque, de la superficie de la carretera y del entorno de conducción,
el control del vaivén del remolque puede que no sea efectivo. Consulte el manual
del propietario del remolque si desea información acerca de cómo arrastrar el remol-
que correctamente.
■ Si se produce un vaivén del remolque
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
●Sujete el volante con firmeza. Mantenga el volante recto.
No intente controlar el vaivén del remolque girando el volante.
● Empiece a soltar el pedal del acelerador de inmediato, pero reduciendo la veloci-
dad muy gradualmente.
No incremente la velocidad. No aplique los frenos del vehículo.
Si no realiza una corrección exagerada con el volante o los frenos, el vehículo y el
remolque deberían estabilizarse. ( →P. 220)
Page 390 of 752

3904-6. Sugerencias para la conducción
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
Sugerencias para la conducción en invier no
●Use líquidos adecuados para las temperaturas exteriores reinantes.
• Aceite de motor
• Refrigerante del motor
• Líquido lavaparabrisas
● Haga que el servicio técnico compruebe el estado de la batería.
● Coloque cuatro neumáticos de invierno o compre un juego de cadenas de
nieve para los neumáticos delanteros.
Asegúrese de que todos los neumáticos sean de la misma marca y dimensiones, y
que las cadenas sean las adecuadas para las dimensiones de los neumáticos.
Según las características de conducción, proceda como sigue:
●No intente abrir por la fuerza una ve ntanilla ni mover un limpiaparabrisas
cuando están helados. Vierta agua templada sobre la zona helada para
derretir el hielo. Seque la zona inmediatamente para evitar que el agua se
congele.
● Para que el ventilador del sistema de climatización funcione correcta-
mente, quite la nieve que se haya acumulado en las rejillas de ventilación
situadas delante del parabrisas.
● Inspeccione y elimine todo exceso de hielo o nieve acumulados en las
luces exteriores, el techo del vehículo, el chasis, alrededor de los neumáti-
cos y en los frenos.
● Quítese la nieve y el barro de los zapatos antes de entrar en el vehículo.
Antes de conducir el vehículo en invierno, realice las inspecciones y
preparativos necesarios. Conduzca siempre teniendo en cuenta las
condiciones meteorológicas reinantes.
Preparativos para el invierno
Antes de conducir el vehículo
Page 391 of 752

3914-6. Sugerencias para la conducción
4
Conducción
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
Acelere lentamente, guardando la distancia de seguridad entre su vehículo y
el vehículo que va por delante, y conduzca a una velocidad moderada adap-
tada al estado de la carretera.
Estacione el vehículo y coloque la palanca de cambios en P (transmisión
automática o transmisión Multidrive) o 1 o R (transmisión manual) sin aplicar
el freno de estacionamiento. El freno de estacionamiento puede helarse y en
ese caso no podrá soltarse. Si fuera necesario, calce las ruedas para evitar
que el vehículo se deslice o desplace accidentalmente.
XVehículos sin neumáticos 225/60R18
Use cadenas de nieve de las dimensiones adecuadas.
Las dimensiones de las cadenas están prescritas para cada tamaño de neu-
mático.
Cadena lateral: 3 mm (0,12 pul.) de diámetro
10 mm (0,39 pul.) de anchura
30 mm (1,18 pul.) de longitud
Cadena transversal: 4 mm (0,16 pul.) de diámetro
14 mm (0,55 pul.) de anchura
25 mm (0,98 pul.) de longitud
XVehículos con neumáticos 225/60R18
No se pueden colocar cadenas de nieve.
En su lugar, se deben utilizar neumáticos de invierno.
La normativa relativa al uso de cadenas de nieve varía según el lugar y la
clase de carretera. Antes de colocar cadenas, tenga en cuenta la normativa
local.
Durante la conducción del vehículo
Al estacionar el vehículo (durante el invierno o en lugares especial-
mente fríos)
Elección de cadenas de nieve
1
2
3
4
5
6
Normativa sobre el uso de cadenas de nieve
Page 392 of 752

3924-6. Sugerencias para la conducción
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
■Colocación de las cadenas de nieve
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución al colocar o quitar las cadenas:
●Coloque y quite las cadenas de nieve en un lugar seguro.
● Coloque las cadenas de nieve únicamente en las ruedas delanteras. No coloque
cadenas de nieve en las ruedas traseras.
● Coloque las cadenas de nieve en las ruedas delanteras y ténselas al máximo.
Vuelva a apretar las cadenas tras haber conducido 0,5 – 1,0 km (1/4 – 1/2 millas).
● Siga las instrucciones proporcionadas junto a las cadenas de nieve para su coloca-
ción.
ADVERTENCIA
■Conducción con neumáticos de invierno
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución para reducir el riesgo de
accidentes.
De lo contrario, podría perder el control del vehículo y sufrir un lesiones graves o
incluso mortales.
●Use neumáticos de las dimensiones especificadas.
● Mantenga el nivel de presión de aire recomendado.
● No supere el límite de velocidad máximo ni el especificado para sus neumáticos de
invierno.
● Los neumáticos de invierno se deben colocar en todas las ruedas y no solo en
algunas de ellas.
■ Conducción con cadenas de nieve
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución para reducir el riesgo de
accidentes.
De lo contrario, resultaría complicado conducir el vehículo de forma segura y
podrían causarse lesiones graves o incluso mortales.
●No conduzca a una velocidad superior al límite especificado para sus cadenas de
nieve y en ningún caso a más de 50 km/h (30 mph).
● Evite conducir por calzadas con muchos baches o socavones.
● Evite acelerar repentinamente, girar el volante de manera abrupta, frenar brusca-
mente y realizar cambios de marcha que provoquen el frenado brusco del motor.
● Reduzca la velocidad antes de entrar en una curva lo suficiente para mantener el
control del vehículo.
● No utilice el sistema LDA (advertencia de cambio involuntario de carril con control
de la dirección).