Page 9 of 752

9
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)La instalación de un sistema transmisor de RF en el vehículo podría afectar a los sis-
temas electrónicos como:
●
Sistema de inyección de combustible multipunto/sistema de inyección de combusti-
ble multipunto secuencial
● Sistema de control de la velocidad de crucero asistido por radar
● Sistema de control de la velocidad de crucero
● Sistema antibloqueo de frenos
● Sistema de airbags SRS
● Sistema de pretensores de los cinturones de seguridad
Asegúrese de consultar con un concesionario o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o con cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y
equipado, para conocer las medidas de precaución necesarias o las instrucciones
especiales que atañen a la instalación de un sistema transmisor de RF.
Si desea más información acerca de las bandas de frecuencia, los niveles de poten-
cia, la posición de las antenas y la preparación para la instalación de transmisores de
RF, puede solicitarla en un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado o
pedírsela a cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y
equipado.
Los sistemas de airbag SRS y de los pretensores de los cinturones de seguridad de
su vehículo Toyota contienen productos químicos explosivos. El desguace del vehí-
culo con los airbags y los pretensores de los cinturones de seguridad instalados
puede provocar un accidente, por ejemplo, un incendio. Antes de desguazar el vehí-
culo, los sistemas de airbag SRS y de los pretensores de los cinturones de seguridad
han de ser desinstalados y desechados por un taller de servicio cualificado o por un
concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o cualquier otro estableci-
miento con personal debidamente cualificado y equipado.
Instalación de un sistema transmisor de RF
Desguace de su Toyota
El vehículo dispone de baterías y/o acumuladores. No los deseche en cualquier
lugar, coopere con la recogida selectiva
(Directiva 2006/66/CE).
Page 10 of 752

10
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
ADVERTENCIA
■Precauciones generales durante la conducción
Conducción en estado de embriaguez: No conduzca nunca el vehículo bajo los efec-
tos del alcohol o de fármacos que hayan podido reducir su capacidad para controlar
el vehículo. El alcohol y ciertos fármacos aumentan el tiempo de reacción, alteran la
capacidad de decisión y reducen la coordinación, lo que podría provocar accidentes
con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
Conducción defensiva: Conduzca siempre de manera defensiva. Anticípese a los
errores que pudieran cometer otros conductores o los peatones y esté preparado
para evitar accidentes.
Distracciones del conductor: Preste siempre la máxima atención a la conducción. La
más mínima distracción del conductor, ya sea para ajustar controles, hablar por el
teléfono móvil o leer, podría dar lugar a una colisión con el consiguiente riesgo de
lesiones graves o incluso mortales tanto para el conductor como para el resto de
ocupantes del vehículo o terceras personas.
■ Medidas de precaución generales para la seguridad de los niños
No deje nunca a los niños sin supervisión en el interior del vehículo ni les deje las
llaves.
Los niños podrían arrancar el vehículo o colocar la posición del cambio en punto
muerto. Además, podrían hacerse daño jugando con las ventanillas, el techo solar u
otros elementos del vehículo. Además, la acumulación de calor o las temperaturas
extremadamente frías en el interior del vehículo podrían resultar mortales para los
niños.
Page 11 of 752
Page 12 of 752
12
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
Lectura de este manual
ADVERTENCIA:
Proporciona indicaciones que, en caso de no cumplirse, pueden oca-
sionar lesiones graves o incluso mortales.
AV I S O :
Proporciona indicaciones que, en caso de no cumplirse, pueden oca-
sionar daños o una avería en el vehículo o su equipo.Indica procedimientos de operación o funcionamiento. Siga los
pasos en el orden numérico.
Indica la acción (pulsar, girar,
etc.) para accionar interrupto-
res y otros dispositivos.
Indica el resultado de una ope-
ración (por ejemplo, se abre
una tapa).
Indica el componente o la posi-
ción que se está explicando.
Significa “No”, “No haga esto” o
“No permita esto”.
123
Page 13 of 752
13
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
Cómo realizar búsquedas
■Búsqueda por término• Índice alfabético............... P. 738
■Búsqueda por posición de
instalación
• Índice ilustrado .................. P. 14
■Búsqueda por síntoma o sonido• Qué hacer si... (Localización y resolución
de problemas).................. P. 734
■Búsqueda por título
• Contenido ............................ P. 2
Page 14 of 752

14Índice ilustrado
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
Índice ilustrado
■Exterior
Puertas laterales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 137
Bloqueo/desbloqueo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 137
Apertura/cierre de los cristales de las ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . P. 188
Bloqueo/desbloqueo mediante la llave mecánica
* . . . . . . . . . . . . . . . P. 671
Mensaje de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 615
Puerta del maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 143
Apertura desde el interior del habitáculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 143
Apertura desde el exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 144
Mensaje de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 615
Espejos retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 185
Ajuste del ángulo de los espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 185
Plegado de los espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 186
Desempañamiento de los espejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 468, 476
1
2
3
Page 15 of 752

15Índice ilustrado
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 276
Precauciones en invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 390
Para evitar la congelación (dispositivo antihielo del
limpiaparabrisas /desescarchador del parabrisas térmico)
* . . . . P. 468, 476
Precauciones para el túnel de lavado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 516
Tapa del depósito de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 282
Método de repostado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 282
Tipo de combustible/capacidad del depósito de combustible . . . . . . . P. 699
Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 550
Tamaño/presión de inflado de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 714
Neumáticos de invierno/cadenas de nieve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 390
Inspección/rotación/sistema de advertencia de la presión de
los neumáticos
*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 550
En caso de pinchazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 637, 651
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 528
Apertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 528
Aceite de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 700
En caso de sobrecalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 684
Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 265
Luces de posición delanteras/luces de conducción diurna . . . . . P. 265
Luces antiniebla delanteras
*/luces antiniebla traseras . . . . . . . . . P. 274
Intermitentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 261
Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 265
Luces de freno/traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 265
Control de asistencia al arranque en cuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 383
Sistema de control de asistencia en pendientes descendentes
* . . . . P. 369
Luces de la matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 265
Luces de marcha atrás
Colocación de la palanca de cambios en R . . . . . . . . . P. 235, 241, 249, 257
4
5
6
7
Bombillas de las luces exteriores para la conducción
(Método de reemplazo: P. 580, vataje: P. 716)
*: Si el vehículo dispone de ello
8
9
10
11
12
13
14
15
Page 16 of 752
16Índice ilustrado
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
■Panel de instrumentos (vehículos con volante a la izquierda)
Interruptor del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 225, 228
Arranque del motor/cambio de modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 226, 230
Parada de emergencia del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 593
Si el motor no arranca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 668
Mensajes de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 6301