Page 465 of 708

4654-6. Conseils de conduite
4
Conduite
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)
■Installation des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes lorsque vous montez et que vous retirez les chaî-
nes à neige :
●Montez et retirez les chaînes à neige dans un endroit sûr.
● Montez les chaînes à neige sur les pneus avant uniquement. N’utilisez pas de chaî-
nes à neige sur les pneus arrière.
● Installez les chaînes à neige sur les pneus avant en les serrant le plus possible. Res-
serrez les chaînes après avoir parcouru 0,5 à 1,0 km (1/4 à 1/2 mile).
● Montez les chaînes à neige en suivant les instructions fournies avec les chaînes.
AVERTISSEMENT
■Conduite avec des pneus neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire le risque d’accidents.
Dans le cas contraire, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule avec, pour con-
séquence, des blessures graves, voire mortelles.
●Utilisez des pneus de la taille recommandée.
● Maintenez la pression de gonflage recommandée.
● Ne dépassez pas les limites de vitesse en vigueur ou les limites de vitesse spéci-
fiées pour les pneus neige montés sur votre véhicule.
● Utilisez des pneus neige sur toutes les roues, pas seulement sur certaines.
■ Conduite avec des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire le risque d’accidents.
Le non-respect de ces précautions pourrait nuire à la sécurité de conduite du véhi-
cule et entraîner des blessures graves, voire mortelles.
●Ne dépassez pas les limites de vitesse spécifiées pour les chaînes à neige mon-
tées sur votre véhicule ou ne roulez pas à plus de 50 km/h (30 mph), en respectant
la vitesse la plus basse des deux.
● Evitez de circuler sur des routes cahoteuses ou sur des nids-de-poule.
● Evitez les accélérations soudaines, les coups de volant, les freinages brusques
ainsi que toute opération de changement de vitesse entraînant un freinage moteur
brusque.
● Ralentissez suffisamment avant de prendre un virage pour ne pas perdre le con-
trôle du véhicule.
■ Pour stationner le véhicule
Lorsque vous stationnez le véhicule sans engager le frein de stationnement, veillez à
caler les roues. Si vous ne calez pas les roues, le véhicule risque de se déplacer ino-
pinément et de provoquer un accident.
Page 466 of 708
4664-6. Conseils de conduite
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)
NOTE
■Réparation ou remplacement des pneus neige (véhicule avec système de
détection de pression des pneus)
Faites réparer ou remplacer vos pneus neige par un concessionnaire ou un répara-
teur Toyota agréé, par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé ou par un
distributeur de pneus officiel.
En effet, la dépose et la pose de pneus neige affectent le fonctionnement des valves
et émetteurs de pression des pneus.
■ Fixation des chaînes à neige (véhicule avec système de détection de pression
des pneus)
La pose de chaînes à neige peut empêcher le fonctionnement correct des valves et
émetteurs de pression des pneus.
Page 467 of 708

467
5
Caractéristiques del’habitacle
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK) 5-1. Utilisation du système
de climatisation et du
désembueur
Système de climatisation automatique .......................... 468
Chauffages de siège ............... 479
5-2. Utilisation des éclairages intérieurs
Liste des éclairages intérieurs ............................... 481
• Eclairage intérieur avant..... 482
• Eclairages personnels avant................................... 482
• Eclairage intérieur arrière ................................. 483
5-3. Utilisation des dispositifs de rangement
Liste des dispositifs de rangement............................. 484
• Boîte à gants ...................... 485
• Boîtier de console............... 485
• Porte-gobelets/ porte-bouteilles/
vide-poches de porte .......... 486
• Compartiments auxiliaires ........................... 488
Caractéristiques du compartiment à bagages ...... 489
5-4. Utilisation des autres caractéristiques de l’habitacle
Autres caractéristiques de l’habitacle .............................. 495
• Pare-soleil .......................... 495
• Miroirs de courtoisie ........... 495
• Prises électriques ............... 496
• Chargeur sans fil ................ 497
• Accoudoir ........................... 503
• Portemanteaux ................... 503
• Poignées de maintien......... 504
• Utilisation des contacteurs au volant............................. 504
Page 468 of 708
4685-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)
Système de climatisation automatique
■Réglage de la température
Actionnez vers le haut pour augmenter la température et action-
nez vers le bas pour réduire la température.
■Réglage de la vitesse du ventilateur
Actionnez vers le haut pour augmenter la vitesse du ventilateur
et actionnez vers le bas pour réduire la vitesse du ventilateur.
La vitesse du ventilateur s’affiche à l’écran. (7 niveaux)
Appuyez sur pour désactiver le ventilateur.
Les sorties d’air et la vitesse du ventilateur sont ajustées automatique-
ment en fonction du réglage de température.
Les schémas ci-dessous représentent un véhicule à conduite à gau-
che.
Les positions et les formes des touches peuvent être différentes sur
les véhicules à conduite à droite.
Commandes de climatisation
Page 469 of 708
4695-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)
5
Caractéristiques de l’habitacle
■Changez le mode de flux d’air
Pour modifier les sorties d’air,
actionnez vers le haut ou
vers le bas.
Les sorties d’air utilisées changent
chaque fois que vous appuyez sur le
bouton.
L’air est dirigé vers la partie
supérieure du corps
L’air est dirigé vers la partie
supérieure du corps et vers les
pieds
L’air est dirigé vers les pieds
L’air est dirigé vers les pieds et le désembueur de pare-brise fonctionne1
2
3
4
Page 470 of 708

4705-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)■
Mode S-FLOW
En mode S-FLOW, la priorité du débit d’air est accordée aux sièges avant,
réduisant ainsi le débit d’air et l’effet de climatisation pour les sièges
arrière.
Si aucun occupant n’est détecté sur le siège du passager avant, la priorité
du débit d’air est accordée au siège du conducteur uniquement.
Dans ce cas, le témoin de température du côté passager avant s’éteindra.
Cependant, de l’air sera soufflé depuis la sortie latérale du siège passager
avant.
En mode S-FLOW, le système fonctionne automatiquement en fonction de
la température réglée et de la température extérieure. (
→P. 475)
Le témoin s’allume lorsque le mode S-FLOW est activé.
■
Autres fonctions
● Basculement entre les modes d’ai r extérieur et d’air recyclé (→P. 472)
● Système d’admission d’air frais lors du stationnement ( →P. 472)
● Désembuage du pare-brise ( →P. 473)
● Désembuage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs
(→ P. 473)
Page 471 of 708

4715-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)
5
Caractéristiques de l’habitacle
Appuyez sur .
Ajustez le réglage de la température.
Pour arrêter le fonctionnement, appuyez sur .
Lorsque le mode automatique est activé, les modes de sortie d’air et les
niveaux de vitesse du ventilateur ne s’affichent pas sur l’écran du panneau
de commande de climatisation.
■Témoin de mode automatique
Si le réglage de vitesse du ventilateur ou les modes de débit d’air sont
modifiés, le témoin de mode automatique s’éteint. Cependant, le mode
automatique est maintenu pour les fonctions qui n’ont pas été modifiées.
■Réglage séparé de la température pour les sièges du conducteur et
du passager (mode DUAL)
Pour activer le mode DUAL, effectuez l’une des procédures suivantes :
●Appuyez sur .
● Réglez la température du côté du passager à l’aide du bouton de
réglage de température côté passager.
Le témoin s’allume lorsque le mode DUAL est activé.
Utilisation du mode automatique
1
2
3
Page 472 of 708
4725-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)
Lorsque vous changez les réglages
du système de climatisation, l’écran
contextuel de confirmation de réglage
s’affiche sur l’écran multifonction.
Appuyez sur pour revenir à
l’écran précédent.
■
Basculement entre les modes d’ air extérieur et d’air recyclé
Appuyez sur .
Le mode passe du mode d’air extérieur (témoin éteint) au mode d’air recyclé
(témoin allumé), et inversement, à chaque appui sur .
■
Système d’admission d’air frais lors du stationnement
Lorsque vous stationnez votre véhicule, le système passe automatique-
ment en mode d’admission d’air frais pour encourager une meilleure circu-
lation de l’air dans le véhicule, afin de réduire les odeurs qui apparaissent
lors du démarrage du véhicule.
Ecran de réglage de la climat isation sur l’écran multifonction
Autres fonctions