Page 105 of 708
1052. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)■
Lorsque le contacteur d’alimenta
tion est désactivé (véhicules avec
capteur d’intrusion)
L’écran de sélection d’activation/de
désactivation du capteur d’intru-
sion s’affiche sur l’écran multifonc-
tion. ( →P. 95)
■Lors du l’arrêt du système hybride
A partir du moment où le système hybride a démarré et jusqu’à ce qu’il soit
désactivé, le temps de conduite, la distance parcourue, la consommation
moyenne de carburant et le score Eco ( →P. 132, 147) s’affichent sur
l’écran multifonction toutes les 30 secondes environ.
Temps de conduite depuis le
démarrage du système hybride
Distance parcourue depuis le
démarrage du système hybride
Consommation moyenne de
carburant depuis le démarrage
du système hybride
Score Eco et conseils
Affichage du score pour chaque élément du score Eco ( →P. 132, 147)
1
2
3
4
5
Page 106 of 708

1062. Combiné d’instruments
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)
Pour régler l’heure, effectuez les opérations indiquées sur l’écran
(→ P. 150) de l’écran multifonction.
■Réglage de l’heure
Appuyez sur ou sur les contacteurs de commande du comp-
teur lorsque l’écran est affiché et sélectionnez .
Appuyez sur pour afficher le curseur.
Appuyez sur ou sur les
contacteurs de commande du
compteur pour régler la position
du curseur, puis appuyez sur ou pour faire changer
le réglage.
Lorsque l’affichage 12 heures est
sélectionné, “12H” s’affiche et lors-
que l’affichage 24 heures est sélec-
tionné, “24H” s’affiche.
Lors du réglage des minutes, l’opération démarre automatiquement à partir de
00 seconde.
Une fois les réglages modifiés, appuyez sur pour revenir à l’écran précédent.
■
Réinitialisation de l’affichage des minutes
Appuyez sur ou sur les
contacteurs de commande du
compteur lorsque l’écran
est affiché et sélectionnez .
Appuyez sur .
L’affichage des minutes passe sur “00”.*
*
: Par ex., 1:00 à 1:29 →1:00
1:30 à 1:59 → 2:00
Réglage de la montre de bord
1
2
3
1
2
Page 107 of 708

1072. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)
■Les compteurs et l’écran s’allument quand
Le contacteur d’alimentation est en mode ON.
■ Réglage de la luminosité du combiné d’instruments ( →P. 102)
● Vous pouvez sélectionner divers niveaux de luminosité du combiné d’instruments
selon que les feux arrière sont allumés ou pas et en fonction des niveaux de lumino-
sité environnants, comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
* : 22 niveaux de luminosité s’affichent sur l’écran de réglage. Cependant, la lumino-
sité sera réglée à la valeur maximale si vous sélectionnez tout réglage autre que le
1er niveau (le plus sombre). Si, par contre, vous choisissez tout réglage autre que
le 1er ou le 22e niveau lorsque les feux arrière sont allumés dans un lieu sombre, la
luminosité du combiné d’instruments correspondra au niveau sélectionné.
● Si les feux arrière sont allumés dans un environnement sombre, l’éclairage du com-
biné d’instruments s’atténue. Cependant, lorsque la luminosité du combiné d’instru-
ments est réglée sur la valeur minimale ou maximale (1er ou 22e niveau), même si
les feux arrière sont allumés, l’éclairage du combiné d’instruments ne s’atténue pas.
■ Lorsque les bornes de la batterie 12 volts sont débranchées et rebranchées
Les réglages du calendrier, de la montre de bord, etc. sont réinitialisés.
■ Réglages du calendrier
●Tant que les réglages du calendrier n’ont pas été définis, l’écran de vérification s’affi-
che à chaque fois que le contacteur d’alimentation est mis en mode ON.
● Une fois que les informations relatives au calendrier ont été définies, elles peuvent
être modifiées dans les réglages “Personnalisation compteur”. ( →P. 154)
Les feux arrière sont
éteintsLes feux arrière sont allumés
Dans un lieu éclairé2 niveaux*2 niveaux*
Dans un lieu sombre22 niveaux
Si les informations du calendrier sont suppri-
mées lorsque la batterie 12 volts est rempla-
cée ou qu’elle est déchargée, etc., lorsque le
contacteur d’alimentation est mis en mode ON,
l’écran de vérification des réglages du calen-
drier s’affiche automatiquement sur l’écran
multifonction.
● Si les informations relatives à la date ne sont
pas réglées, l’enregistrement de la consom-
mation de carburant ne peut pas s’effectuer
correctement. Lorsque l’écran de vérification
des réglages du calendrier s’affiche, assurez-
vous de toujours définir les réglages.
(→ P. 150)
Page 108 of 708

1082. Combiné d’instruments
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)■
Ecran à cristaux liquides
De petites taches ou des taches lumineuses peuvent apparaître sur l’écran. Ce phéno-
mène est caractéristique des écrans à cristaux liquides et n’empêche pas de continuer
à utiliser l’écran.
■ Ecran contextuel
Certaines fonctions, comme le contacteur de sélection du mode de conduite et le sys-
tème de climatisation, sont liées au fonctionnement et affichent des écrans contex-
tuels sur l’écran multifonction. Si les écrans contextuels de ces fonctions ne sont pas
souhaités, ils peuvent être désactivés dans les réglages “Personnalisation compteur”.
(→ P. 154)
AVERTISSEMENT
■ Pour éviter un accident
■ Attention en cas d’utilisation pendant la conduite
Pour votre sécurité, évitez, autant que possible, d’utiliser le contacteur de com-
mande du compteur pendant la conduite et ne regardez pas pendant une longue
période l’écran multifonction pendant la conduite. Arrêtez le véhicule et actionnez le
contacteur de commande du compteur. Si vous ne le faites pas, cela pourrait provo-
quer une erreur d’actionnement du volant et un accident inattendu.
NOTE
■L’écran multifonction à basse température
Laissez l’habitacle du véhicule monter en température avant d’utiliser l’écran multi-
fonction à cristaux liquides. A très basses températures, il se peut que le fonctionne-
ment de l’écran multifonction soit lent et que les changements d’affichage soient
ralentis.
Ne placez aucun objet ou autocollant devant
le combiné d’instruments. L’élément risque
d’assombrir, de masquer ou de se refléter sur
l’écran, ce qui pourrait provoquer un accident.
Page 109 of 708
109
2
2. Combiné d’instruments
Combiné d’instruments
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)
Voyants et témoins
Les voyants et les témoins du combiné d’instruments informent le con-
ducteur de l’état des différents systèmes du véhicule.
Afin de vous fournir des explicat ions, le schéma suivant affiche tous
les témoins et voyants allumés.
Page 110 of 708
1102. Combiné d’instruments
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)
Les voyants informent le conducteur de dysfonctionnements dans les systè-
mes du véhicule.
Voyants
Vo y a n tsPages
*1Voyant du système de freinage (rouge) P. 591
*1Voyant du système de freinage (jaune) P. 591
*1Voyant du système de charge P. 591
*1Voyant de faible pression d’huile moteur P. 592
*1Voyant de dysfonctionnement P. 592
*1Voyant SRS P. 592
*1Voyant “ABS” P. 592
*1Voyant du système de direction assistée électrique
(rouge/jaune)P. 5 9 2
*1, 2Voyant PCS (si le véhicule en est équipé) P. 593
*1Témoin de dérapage P. 593
*1Voyant de température élevée du liquide de refroi-
dissementP. 5 9 4
*1, 2Témoin ICS OFF (si le véhicule en est équipé) P. 594
Voyant de porte ouverte P. 594
Voyant de faible niveau de carburant P. 595
Page 111 of 708

1112. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)
*1 : Ces témoins/voyants s’allument lorsque le contacteur d’alimentation est mis enmode ON pour indiquer qu’une vérification du système est en cours. Ils s’éteignent
une fois que le système hybride est activé, ou après quelques secondes. Il se peut
qu’un système ne fonctionne pas normalement si un témoin ne s’allume pas ou si
les témoins ne s’éteignent pas. Faites vérifier le véhicule par un concessionnaire ou
un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et
équipé.
*2 : Le témoin clignote pour indiquer un dysfonctionnement.
Les témoins informent le conducteur de l’état de fonctionnement des diffé-
rents systèmes du véhicule.
Témoin de rappel de ceinture de sécurité du con-
ducteur et du passager avant P. 5 9 5
Témoin de rappel de ceinture de sécurité des pas-
sagers arrièreP. 5 9 5
*1Voyant du système d’avertissement principal P. 595
*1Voyant de faible pression des pneus (si le véhicule
en est équipé)P. 5 9 5
Témoins
Vo y a n tsPages
TémoinsPages
Témoin de clignotant P. 274
Témoin des feux arrière P. 276
Témoin de frein de stationnement P. 275
Témoin des feux de route P. 277
Témoin des feux antibrouillards avant P. 285
Témoin des feux antibrouillards arrière P. 285
Page 112 of 708
1122. Combiné d’instruments
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)
Témoin de sécurité P. 86, 92
Témoin “READY” P. 258
Témoins de rapport engagé P. 267
*1, 2Témoin de dérapage P. 454
*1, 3Témoin VSC OFF P. 455
Témoin du régulateur de vitesseP. 347,
361, 366
Témoin du régulateur de vitesse à radar (si le véhi-
cule en est équipé) P. 337,
352
Témoin “SET” de régulateur de vitesse P. 337,
352, 366
*1, 3Voyant PCS (si le véhicule en est équipé) P. 310
Témoin LDA (si le véhicule en est équipé) P. 325
Témoin de commande de direction (si le véhicule en
est équipé) P. 3 2 6
*1Témoin des feux de route automatiques (si le véhi-
cule en est équipé)P. 2 8 1
Témoin “BSM” (si le véhicule en est équipé) P. 376
Témoin du capteur d’aide au stationnement Toyota
(si le véhicule en est équipé)P. 3 9 1
*1, 3Témoin ICS OFF (si le véhicule en est équipé) P. 405
TémoinsPages