Page 185 of 708
1853-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement des différents éléments
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)
Abaissez la porte de coffre en utilisant
la poignée et veillez à la pousser vers
le bas depuis l’extérieur pour la fer-
mer.
Faites attention à ne pas tirer de biais
sur la poignée lors de la fermeture de
la porte de coffre.
■Eclairage de compartiment à bagages
L’éclairage de compartiment à bagages s’allume lorsque la porte de coffre est ouverte
et que le contacteur d’éclairage de compartiment à bagages est activé.
■ Si le dispositif d’ouverture de porte de coffre ne fonctionne pas
La porte de coffre peut être déverrouillée de l’intérieur.
Pour fermer la porte de coffre
Désactivation
Activation
Lorsque le contacteur d’alimentation est
désactivé, l’éclairage s’éteint automatique-
ment après 20 minutes.
Retirez le couvercle.
Pour éviter d’occasionner des dégâts, cou-
vrez d’un chiffon la pointe du tournevis.
Déplacez le levier.1
2
1
2
Page 186 of 708

1863-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)
AVERTISSEMENT
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
■Avant la conduite
●Assurez-vous que la porte de coffre est complètement fermée. Si la porte de coffre
n’est pas complètement fermée, elle peut s’ouvrir inopinément pendant la conduite
et heurter des obstacles environnants ou des bagages risquent d’être éjectés du
compartiment à bagages, provoquant un accident.
● Ne permettez pas aux enfants de jouer dans le compartiment à bagages.
Si un enfant est enfermé accidentellement dans le compartiment à bagages, il peut
être victime d’un coup de chaleur ou d’autres blessures.
● Ne laissez pas un enfant ouvrir ou fermer la porte de coffre.
La porte de coffre pourrait s’ouvrir inopinément ou l’enfant pourrait se coincer les
mains, la tête ou le cou lors de la fermeture de la porte de coffre.
■ Points importants à garder à l’esprit pendant la conduite
●Laissez la porte de coffre fermée pendant la conduite.
Si la porte de coffre reste ouverte, elle risque de heurter des objets proches en rou-
lant ou des bagages risquent d’être subitement projetés hors du véhicule, causant
ainsi un accident.
● Ne laissez jamais des personnes s’asseoir dans le compartiment à bagages. En
cas de freinage soudain, de déport brusque ou de collision, ces personnes risquent
de subir des blessures graves, voire mortelles.
Page 187 of 708

1873-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement des différents éléments
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Utilisation de la porte de coffre
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, vous risquez de vous coincer certaines parties du corps,
entraînant des blessures graves, voire mortelles.
●Retirez toute charge lourde, comme de la neige et de la glace, de la porte de coffre
avant de l’ouvrir. Dans le cas contraire, la porte de coffre risque de se refermer
brusquement après avoir été ouverte.
● Lorsque vous ouvrez ou fermez la porte de coffre, vérifiez attentivement si la zone
environnante est dégagée.
● Si des personnes se trouvent à proximité, assurez-vous qu’elles ne courent aucun
risque et prévenez-les que la porte de coffre est sur le point de s’ouvrir ou de se
fermer.
● Faites attention lorsque vous ouvrez ou fermez la porte de coffre lorsqu’il y a du
vent, car elle pourrait s’ouvrir ou se fermer brusquement en cas de vent fort.
● Ne tirez pas sur l’amortisseur de porte de coffre pour fermer la porte de coffre et ne
vous y accrochez pas.
Vous risqueriez de vous coincer les mains ou de briser l’amortisseur de porte de
coffre, ce qui provoquerait un accident.
● Si un porte-vélos ou un autre objet lourd du même type est fixé sur la porte de cof-
fre, celle-ci peut se refermer brusquement après avoir été ouverte et blesser ou
coincer les mains, la tête ou le cou de quelqu’un. Si vous installez un accessoire
sur la porte de coffre, nous vous recommandons d’utiliser une pièce d’origine
To y o t a .
●La porte de coffre risque de se fermer brus-
quement si elle n’est pas ouverte complète-
ment. Il est plus difficile d’ouvrir ou de fermer
la porte de coffre sur une pente que sur une
surface plane ; dès lors, faites attention à ce
que la porte de coffre ne s’ouvre ou ne se
ferme pas inopinément d’elle-même. Assu-
rez-vous que la porte de coffre est complète-
ment ouverte et bloquée avant d’utiliser le
compartiment à bagages.
● Lors de la fermeture de la porte de coffre,
veillez tout particulièrement à éviter de vous
coincer les doigts, etc.
● Pour fermer la porte de coffre, poussez légè-
rement sur sa surface extérieure. Si vous
utilisez la poignée de porte de coffre pour
fermer complètement la porte de coffre,
vous risquez de vous coincer les mains ou
les bras.
Page 188 of 708
1883-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)
NOTE
■Amortisseurs de porte de coffre
La porte de coffre est équipée d’amortisseurs qui la maintiennent en place.
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Le non-respect de ces recommandations pourrait endommager l’amortisseur de
porte de coffre, ce qui provoquerait un dysfonctionnement.
●Ne mettez pas vos mains sur l’amortisseur et n’exercez pas de forces latérales sur
celui-ci.
●Ne fixez pas de corps étrangers, tels que
des autocollants, des feuilles en plastique ou
des adhésifs sur la tige d’amortisseur.
● Ne touchez pas la tige d’amortisseur avec
des gants ou tout autre élément en tissu.
● Ne fixez aucun accessoire autre que des
pièces d’origine Toyota sur la porte de coffre.
Page 189 of 708

189
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Fonctionnement des différents éléments
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)
Système d’ouverture et de démarrage intelli-
gent
●Déverrouillage et verrouillage des portes ( →P. 179)
● Déverrouille et verrouille la porte de coffre
(si le véhicule en est équipé) ( →P. 184)
● Fait démarrer le système hybride ( →P. 258)
■ Emplacement des antennes
Les opérations suivantes peuvent être effectuées simplement en por-
tant sur vous la clé électronique, par exemple dans votre poche. Le
conducteur devrait toujours port er sur lui la clé électronique.
Antenne située à l’extérieur de l’habitacle
(côté conducteur)
*1
Antenne située à l’extérieur de l’habitacle
(côté passager avant)
*1, 2
Antennes situées à l’intérieur de l’habitacle
Antenne située à l’extérieur du comparti-
ment à bagages
*2
*1 : Ce schéma représente un véhicule à con-
duite à gauche. Les emplacements des
antennes sont inversés pour les véhicules à
conduite à droite.
*2 : Si le véhicule en est équipé
1
2
3
4
IO32PS028
Page 190 of 708

1903-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)■
Zone de portée (zones dans lesquelles la clé électronique est détectée)
Lors du démarrage du système hybride ou du changement de mode du contac-
teur d’alimentation
Le système peut être actionné lorsque la clé électronique est à l’intérieur du véhi-
cule.
■ Alarmes et messages d’avertissement
Une alarme retentit et un message d’avertissement s’affiche sur l’écran multifonction
pour éviter qu’une opération erronée entraîne des risques d’accident ou de vol du
véhicule. Lorsqu’un message d’avertissement est affiché, prenez les mesures appro-
priées en fonction du message affiché à l’écran.
Lorsque seule une alarme retentit, les circonstances et les mesures correctives sont
les suivantes. Lors du verrouillage ou du déverrouillage
des portes
Le système peut être utilisé lorsque la clé
électronique est à une distance d’environ
0,7 m (2,3 ft.) de la poignée de porte du
conducteur, de la poignée de porte du
passager avant
* et du dispositif d’ouver-
ture de porte de coffre
*. (Seules les por-
tes détectant la clé peuvent être
actionnées.)
* : Si le véhicule en est équipé
AlarmeSituationMesure corrective
L’alarme extérieure
retentit une fois pen-
dant 5 secondes Il y a eu tentative de ver-
rouillage du véhicule alors
qu’une porte était ouverte. Fermez toutes les portes
et verrouillez-les à nou-
veau.
L’alarme intérieure
retentit de manière
répétée
Le contacteur d’alimentation a
été mis en mode ACCESSORY
alors que la porte du conduc-
teur était ouverte (la porte du
conducteur a été ouverte alors
que le contacteur d’alimentation
était en mode ACCESSORY).
Désactivez le contacteur
d’alimentation et fermez la
porte du conducteur.
Page 191 of 708

1913-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement des différents éléments
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)■
Lorsque le message “Panne de l’Entry & Start System. Consultez le manuel.”
s’affiche sur l’écran multifonction
Il se peut que le système ne fonctionne pas normalement. Faites immédiatement véri-
fier votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout
autre professionnel dûment qualifié et équipé.
■ Fonction d’économie d’énergie
La fonction d’économie d’énergie est activée afin d’empêcher le déchargement de la
pile de la clé électronique et de la batterie 12 volts lorsque le véhicule n’est pas utilisé
pendant une longue période.
●Dans les situations suivantes, il se peut que le système d’ouverture et de démarrage
intelligent mette un certain temps à déverrouiller les portes.
• La clé électronique est restée dans une zone d’environ 2 m (6 ft.) à l’extérieur du
véhicule pendant au moins 10 minutes.
• Le système d’ouverture et de démarrage intelligent n’a pas été utilisé pendant 5
jours ou plus.
● Si le système d’ouverture et de démarrage intelligent n’a pas été utilisé pendant 14
jours ou plus, les portes ne peuvent pas être déverrouillées à partir de toutes les por-
tes, mais uniquement à partir de la porte du conducteur. Dans ce cas, saisissez fer-
mement la poignée de la porte du conducteur ou utilisez la commande à distance ou
la clé mécanique pour déverrouiller les portes.
■ Fonction d’économie d’énergi e de la clé électronique
Lorsque le mode d’économie de pile est activé, le déchargement de la pile est mini-
misé en empêchant la clé électronique de recevoir des ondes radio.
Appuyez deux fois sur tout en appuyant
sur la touche et en la maintenant enfon-
cée. Vérifiez que le témoin de clé électronique
clignote 4 fois.
Lorsque le mode d’économie de pile est activé,
le système d’ouverture et de démarrage intelli-
gent ne peut pas être utilisé. Pour désactiver la
fonction, appuyez sur l’une des touches de la
clé électronique.
Page 192 of 708

1923-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)■
Conditions nuisant au fonctionnement
Le système d’ouverture et de démarrage intelligent, la commande à distance et le sys-
tème antidémarrage utilisent de faibles ondes radio. Dans les situations suivantes, la
communication entre la clé électronique et le véhicule peut être affectée, ce qui empê-
che le fonctionnement correct du système d’ouverture et de démarrage intelligent, de
la commande à distance et du système antidémarrage.
(Mesures alternatives : →P. 644)
● Lorsque la pile de la clé électronique est déchargée
● A proximité d’une tour TV, d’une centrale électrique, d’une station-service, d’une sta-
tion radio, d’un grand écran, d’un aéroport ou de toute autre installation générant de
fortes ondes radio ou des parasites électriques
● Quand la clé électronique se trouve contre ou recouverte par les objets métalliques
suivants
• Cartes auxquelles une feuille d’aluminium est fixée
• Paquets de cigarettes contenant une feuille d’aluminium
• Porte-documents ou sacs métalliques
• Pièces de monnaie
• Réchauffe-mains constitués de métal
• Supports tels que CD et DVD
● Lorsqu’une autre télécommande (émettant des ondes radio) est utilisée à proximité
● Lorsque la clé électronique est transportée avec les appareils suivants, qui émettent
des ondes radio
• Lorsque vous transportez une radio portable, un téléphone mobile, un téléphone
sans fil ou d’autres appareils de communication sans fil
• Clé électronique ou télécommande d’un autre véhicule émettant des ondes radio
• Ordinateurs personnels ou assistants personnels
• Lecteurs audio numériques
• Systèmes de jeu portatifs
● Si de la teinture de vitre contenant du métal est utilisée ou si des objets métalliques
sont fixés sur la lunette arrière
● Lorsque la clé électronique se trouve à proximité d’un chargeur de batterie ou
d’appareils électroniques