Page 97 of 708

971-4. Système antivol
1
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)
Consignes de sécurité
●Le véhicule se trouve dans une station de lavage automatique ou à haute pression.
● Le véhicule subit des chocs, tels que ceux provoqués par la grêle, la foudre ou
d’autres types de vibrations ou de chocs répétés.
●
Le véhicule est stationné dans un endroit
soumis à des vibrations ou des bruits extrê-
mes, comme un parking couvert.
● Le fait d’enlever de la glace ou de la neige de
la carrosserie du véhicule, provoquant des
vibrations ou des chocs répétés.
NOTE
■Pour garantir un fonctionnement correct du capteur d’intrusion
●Le fait d’installer des accessoires autres que ceux d’origine Toyota ou de laisser
des objets entre le siège du conducteur et celui du passager avant est susceptible
d’affecter les performances de détection du système.
●Pour garantir un fonctionnement correct des
capteurs, évitez de les toucher ou de les
recouvrir.
● Ne pulvérisez pas de désodorisants ou
d’autres produits directement dans les orifi-
ces du capteur.
Page 98 of 708
981-4. Système antivol
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)
Page 99 of 708
99
2Combiné d’instruments
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)2. Combiné d’instruments
Combiné d’instruments ........... 100
Voyants et témoins.................. 109
Affichage principal ................... 116
Ecran multifonction.................. 125
Affichage tête haute ................ 158
Ecran de contrôleur d’énergie/ consommation ...................... 164
Page 100 of 708
1002. Combiné d’instruments
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)
Combiné d’instruments
Les unités utilisées pour l’affichage peuvent être différentes en fonction de la zone
de vente.
Affichage principal (→P. 116)
L’affichage principal indique des informations de base relatives à la conduite,
comme la vitesse du véhicule et la quantité de carburant restante.
Ecran multifonction ( →P. 125)
L’écran multifonction affiche des informations qui rendent le véhicule pratique à uti-
liser, comme le fonctionnement du système hybride et l’historique de consomma-
tion de carburant. De plus, les contenus de fonctionnement des systèmes d’aide à
la conduite et les paramètres d’affichage du combiné d’instruments peuvent être
modifiés en passant à l’écran de réglage.
Le grand compteur utilise 2 écrans à cristaux liquides pour afficher des
informations comme l’état du véhicule, le type de conduite et la con-
sommation de carburant.
Disposition du combiné d’instruments
1
2
Page 101 of 708

1012. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)
Voyants et témoins (→P. 109)
Les voyants et témoins s’allument ou clignotent pour indiquer des dysfonctionne-
ments du véhicule ou pour afficher l’état de fonctionnement des systèmes du véhi-
cule.
Montre de bord ( →P. 106)
Les contacteurs au volant du combiné d’instruments peuvent être utilisés
pour faire changer l’affichage de l’écran et modifier les réglages associés aux
fonctions affichées sur l’écran.
Chaque fois que la touche est
enfoncée, l’affichage des kilomè-
tres passe au compteur kilométri-
que, au compteur partiel, etc. et les
informations sur la consommation
de carburant pour chaque distance
changent également. ( →P. 120)
Appuyer sur , , ou
permet d’effectuer des opérations
telles que faire défiler l’écran
*,
faire changer les contenus de l’affi-
chage
* et de déplacer le curseur.
Cette touche permet d’effectuer des opérations telles que sélectionner
l’élément actuel ou activer et désactiver l’affichage.
Lorsque cette touche est enfoncée, l’affichage revient à l’écran précédent.
* : Sur les écrans où il est possible de faire défiler l’écran et changer l’affichage, des repères sont affichés pour indiquer le mode de fonctionnement (comme et ).
Opérations associées au combiné d’instruments
3
4
1
2
3
4
Page 102 of 708