Page 65 of 352
Lo esencial
Cambio de la escobilla limpiacristales de la
lu net
a
● Levante/abata el brazo portaescobilla.
● Rote la escobilla ligeramente ››
› fig. 80 (fle-
cha A ).
● Mantenga presionada la tecla de desblo-
queo 1 tirando de la escobilla en el sentido
de l a fl
echa B .
● Inserte en el brazo limpialuneta una esco-
b i
lla nueva de la misma longitud y tipo , en
sentido contrario a la flecha B hasta que en-
c a
stre la tecla 1 .
● Coloque de nuevo el brazo portaescobilla
so br
e la luneta.
››› en Cambio de las escobillas limpia-
parabrisas y limpialuneta de la pág. 91
››› pág. 91 63
Page 66 of 352

Seguridad
Seguridad
C onduc
ción segura
¡La seguridad es lo primero! ATENCIÓN
● Es
te capítulo contiene informaciones de in-
terés sobre el manejo del vehículo, tanto para
el conductor como para sus acompañantes.
En los otros capítulos de la documentación de
a bordo aparecen otras informaciones impor-
tantes de las que el conductor y sus acompa-
ñantes también deberían estar informados
por su propia seguridad.
● Asegúrese de que toda la documentación
de a bordo se enc
uentre siempre en el vehícu-
lo. Esto último es especialmente importante
cuando se preste o venda el vehículo a otra
persona. Consejos de conducción
Ant e
s de iniciar la marcha Le recomendamos, tanto por su propia segu-
rid
a
d como por la de sus acompañantes, ten-
ga en cuenta los siguientes aspectos antes
de emprender la marcha:
– Asegúrese de que el alumbrado y los inter-
mitent
es estén en perfecto estado. –
Contr
ole la presión de inflado de los neu-
máticos.
– Asegúrese de que todos los cristales ofrez-
can u
na buena visibilidad.
– Asegúrese de que el equipaje vaya bien su-
jet
o ››› pág. 158.
– Asegúrese de que ningún objeto impida el
fu
ncionamiento de los pedales.
– Ajuste los retrovisores, el asiento delantero
y el
apoyacabezas según su estatura.
– Asegúrese que los acompañantes de los
as
ientos traseros tienen el apoyacabezas
en posición de uso ››› pág. 69.
– Aconseje a sus acompañantes que regulen
los
apoyacabezas según su estatura.
– Proteja a los niños utilizando un asiento
par
a niños apropiado y el cinturón de segu-
ridad puesto correctamente ››› pág. 83.
– Siéntese correctamente. Aconseje también
a su
s acompañantes que se sienten correc-
tamente ››› pág. 65.
– Colóquese bien el cinturón de seguridad.
Ac
onseje también a sus acompañantes que
se abrochen correctamente el cinturón de
seguridad ››› pág. 70. Factores que influyen en la seguridad Usted, como conductor, es el responsable de
s
u pr
opia seguridad y de la de sus acompa-
ñantes. Si se distrae o sus facultades están
alteradas por alguna circunstancia, estará
poniendo en peligro su seguridad y la de
otros usuarios de la vía ››› , por este moti-
v o:
– P
ermanezca siempre atento al tráfico y no
se dis
traiga con sus acompañantes o con
llamadas telefónicas.
– No conduzca nunca cuando sus facultades
es
tén alteradas (p. ej., a causa de medica-
mentos, alcohol, drogas).
– Cumpla con las normas de circulación y
re
spete los límites de velocidad.
– Adapte siempre su velocidad a las caracte-
rístic
as de la vía, así como a las condicio-
nes climatológicas y a las circunstancias
del tráfico.
– En los viajes largos, pare siempre con regu-
larid
ad para descansar, como mínimo cada
dos horas.
– Siempre que sea posible, evite conducir
cuando e
sté cansado o en tensión.
64
Page 67 of 352

Conducción segura
ATENCIÓN
Si se distrae durante la conducción o sus fa-
c u
ltades están alteradas por alguna circuns-
tancia, aumentará el riesgo de accidente o de
sufrir lesiones. Equipos de seguridad
No ponga en juego ni su seguridad ni la de
s
u
s acompañantes. Los equipos de seguri-
dad pueden reducir el riesgo de sufrir lesio-
nes en caso de accidente. La siguiente enu-
meración incluye una parte de los equipos de
seguridad de su SEAT:
● cinturones de seguridad de tres puntos,
● limitadores de la tensión del cinturón en
lo s
asientos delanteros, y traseros laterales,
● pretensores del cinturón en los asientos
delant
eros,
● airbags delanteros,
● airbags para las rodillas,
● airbags laterales en los respaldos de los
as
ientos delanteros,
● airbags para la cabeza,
● puntos de anclaje “ISOFIX” en los asientos
lat
erales para los asientos para niños con el
sistema “ISOFIX”,
● apoyacabezas delanteros regulables en al-
tur
a, ●
apoy
acabezas traseros con posición uso y
no uso,
● columna de dirección regulable.
Lo
s equipos de seguridad anteriormente
mencionados tienen como objetivo proteger-
le a usted y a sus acompañantes de la mejor
forma posible en caso de accidente. Estos
sistemas de seguridad no le servirán de nada
ni a usted ni a sus acompañantes si se sien-
tan en una posición incorrecta o no utilizan
dichos sistemas de forma adecuada.
La seguridad nos afecta a todos.
Posición correcta de los ocu-
pant
es del vehículo
Posición correcta del conductor Fig. 81
Distancia correcta entre el conductor y
el
volante. Fig. 82
Posición correcta del apoyacabezas
del c
onductor. Por su propia seguridad y para evitar posi-
b
l
es lesiones en caso de accidente recomen-
damos al conductor lo siguiente:
– Ajuste el volante de modo que quede una
dis
tancia mínima de 25 cm entre el volante
y el tórax ››› fig. 81.
– Ajuste longitudinalmente el asiento de for-
ma que p
ueda pisar a fondo los pedales
del freno, del embrague y del acelerador
con las rodillas ligeramente dobladas ››› .
– Asegúrese de que puede alcanzar el extre-
mo s uperior del
volante.
– Ajuste el apoyacabezas de modo que el
borde s
uperior del mismo quede a la altura
de la parte superior de su cabeza ››› fig. 82.
– Coloque el respaldo del asiento ligeramen-
te inc
linado de forma que su espalda des-
canse completamente sobre éste. »
65
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 68 of 352

Seguridad
– Co
lóquese bien el cinturón de seguridad
››› pág. 70.
– Mantenga siempre ambos pies en la zona
repo
sapiés para tener el vehículo bajo con-
trol en todo momento.
Ajuste del asiento del conductor
››› pág. 152. ATENCIÓN
● Si el c
onductor va sentado en una posición
incorrecta corre el riesgo de sufrir heridas
graves.
● Coloque el asiento del conductor de forma
que quede un
a distancia mínima de 25 cm en-
tre el tórax y el centro del volante ››› fig. 81.
Si la distancia es inferior a los 25 cm, el siste-
ma de airbags no puede protegerle correcta-
mente.
● Si su constitución física le impide mantener
la di
stancia mínima de 25 cm, póngase en
contacto con un taller especializado donde le
ayudarán comprobando si es necesario reali-
zar determinadas modificaciones especiales.
● Durante la conducción, sujete siempre el
vo
lante con las dos manos por la parte exte-
rior del mismo (posición equivalente a las 9 y
las 3 horas). De esta forma se reduce el peli-
gro de sufrir lesiones si se dispara el airbag
del conductor.
● No sujete nunca el volante en la posición
equiva
lente a las 12 horas ni de ningún otro
modo (p. ej., por el centro del volante). Por-
que en tales casos, si se dispara el airbag del conductor podría sufrir graves lesiones en los
br
az
os, las manos y la cabeza.
● Para reducir el riesgo de que el conductor
sufr
a lesiones en caso de frenazos bruscos o
de accidente, no conduzca nunca con el res-
paldo inclinado en exceso hacia atrás. El sis-
tema de airbags y el cinturón de seguridad
garantizarán una protección óptima sólo
cuando el conductor del vehículo vaya senta-
do con el respaldo ligeramente inclinado y
lleve puesto el cinturón de seguridad de for-
ma correcta.
● Ajuste el apoyacabezas correctamente para
lograr u
na protección óptima. Ajustar la posición del volante
Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a ›››
pág. 15. ATENCIÓN
● El
volante no deberá ajustarse nunca mien-
tras se conduce, ya que existe peligro de acci-
dente.
● Presione la palanca hacia arriba con firme-
za p
ara que la posición del volante no se mo-
difique accidentalmente durante la conduc-
ción: ¡riesgo de sufrir un accidente!
● Asegúrese que es capaz de alcanzar y coger
firmemente l
a parte superior del volante:
¡riesgo de sufrir un accidente! ●
Si se aju s
ta el volante de forma que quede
más orientado en dirección al rostro, se limita
la protección que ofrece el airbag del conduc-
tor en caso de accidente. Asegúrese de que el
volante apunta en dirección al tórax. Posición correcta del acompañante
Por su propia seguridad y para evitar posi-
b
l
es lesiones en caso de accidente, recomen-
damos lo siguiente para el acompañante:
– Desplace el asiento del acompañante hacia
atrás lo máx
imo posible ››› .
– Coloque el respaldo del asiento ligeramen-
t e inc
linado de forma que su espalda des-
canse completamente sobre éste.
– Ajuste el apoyacabezas de modo que el
borde s
uperior del mismo quede a la altura
de la parte superior de su cabeza
››› pág. 68.
– Mantenga siempre ambos pies en la zona
repo
sapiés situada delante del asiento del
acompañante.
– Colóquese bien el cinturón de seguridad
››
› pág. 70.
Es posible desactivar el airbag del acompa-
ñante en casos excepcionales ››› pág. 80.
Ajuste del asiento del acompañante
››› pág. 152.
66
Page 69 of 352

Conducción segura
ATENCIÓN
● Si el ac
ompañante del conductor va senta-
do en una posición incorrecta corre el riesgo
de sufrir heridas graves.
● Coloque el asiento del acompañante de for-
ma que quede u
na distancia mínima de 25 cm
entre el tórax y el tablero de instrumentos. Si
la distancia es inferior a los 25 cm, el sistema
de airbags no puede protegerle correctamen-
te.
● Si su constitución física le impide mantener
la di
stancia mínima de 25 cm, póngase en
contacto con un taller especializado donde le
ayudarán comprobando si es necesario reali-
zar determinadas modificaciones especiales.
● Los pies deberán mantenerse siempre du-
rant
e la marcha en la zona reposapiés, bajo
ningún concepto se deberán colocar sobre el
tablero de instrumentos, sobre los asientos o
sacarlos por la ventanilla. Ir sentado en una
posición incorrecta le expondrá a un mayor
riesgo de sufrir lesiones en caso de frenazo o
accidente. El airbag puede ocasionarle heri-
das mortales al dispararse si no está sentado
correctamente.
● Para reducir el riesgo de que el acompañan-
te s
ufra lesiones en caso de frenazos bruscos
o de accidente, no conduzca nunca con el res-
paldo inclinado en exceso hacia atrás. El sis-
tema de airbags y el cinturón de seguridad
garantizarán una protección óptima sólo
cuando el acompañante del vehículo vaya
sentado con el respaldo ligeramente inclina-
do y lleve puesto el cinturón de seguridad de forma correcta. Cuanto más inclinado hacia
atrás
e
sté el respaldo del asiento, mayor será
el peligro de sufrir lesiones por llevar mal
puesto el cinturón e ir sentado en una posi-
ción incorrecta.
● Ajuste los apoyacabezas correctamente pa-
ra logr
ar una protección óptima. Posición correcta de los ocupantes de
lo
s
asientos traseros Para reducir el peligro de sufrir lesiones en
c
a
so de frenazos bruscos o accidente, los
ocupantes de los asientos traseros tienen
que tener en cuenta lo siguiente:
– Siéntese con el cuerpo erguido.
– Ajuste el apoyacabezas en la posición co-
rrect
a ››› pág. 69.
– Mantenga siempre ambos pies en la zona
repo
sapiés situada delante del asiento tra-
sero.
– Colóquese bien el cinturón de seguridad
››
› pág. 70.
– Proteja a los niños utilizando un sistema de
suj
eción adecuado ››› pág. 83. ATENCIÓN
● Si lo s
ocupantes de los asientos traseros
van sentados en una posición incorrecta, esto
podría ocasionarles heridas graves. ●
Aju s
te los apoyacabezas correctamente pa-
ra lograr una protección óptima.
● El cinturón de seguridad garantizará una
prot
ección óptima sólo cuando los ocupantes
del vehículo vayan sentados con el respaldo
ligeramente inclinado y lleven puesto el cin-
turón de seguridad de forma correcta. Si los
ocupantes de los asientos traseros no se
sientan en una posición erguida y llevan mal
puesta la banda del cinturón, aumenta el pe-
ligro de sufrir lesiones. Ejemplos de posiciones incorrectas
Los cinturones de seguridad garantizan una
pr
ot
ección óptima sólo si se llevan bien
puestos. Ir sentado en una posición incorrec-
ta reduce considerablemente la función pro-
tectora del cinturón de seguridad y aumenta
el riesgo de sufrir lesiones por llevar mal
puesta la banda del cinturón. Usted, como
conductor, es el responsable de su seguridad
y de la de sus acompañantes, sobre todo si
se trata de niños.
– No permita nunca que nadie vaya sentado
de form
a incorrecta durante la marcha
››› .
A c ontinuac
ión se enumeran una serie de po-
siciones incorrectas que podrían ser peligro-
sas para los ocupantes del vehículo. No se
enumeran todos los casos posibles, pero
queremos concienciarles sobre este tema. »
67
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 70 of 352

Seguridad
Por este motivo, siempre que el vehículo es-
té en mo v
imiento:
● no se ponga nunca de pie en el vehículo,
● no se ponga nunca de pie en los asientos,
● no se ponga nunca de rodillas en los asien-
to
s,
● no incline en exceso el respaldo del asien-
to h
acia atrás,
● no se apoye en el tablero de instrumentos,
● no se tumbe nunca en los asientos trase-
ro
s,
● no vaya nunca sentado tan sólo en el borde
delant
ero del asiento,
● no se siente nunca de lado,
● no se apoye nunca en la ventanilla,
● no ponga nunca los pies en la ventanilla,
● no ponga nunca los pies en el tablero de
ins
trumentos,
● no ponga nunca los pies en el cojín del
as
iento,
● no lleve a nadie en la zona reposapiés,
● no viaje nunca sin llevar puesto el cinturón
de segurid
ad,
● no lleve a nadie en el maletero. ATENCIÓN
● Cua
lquier posición incorrecta aumenta el
riesgo de sufrir lesiones graves. Si los ocu-
pantes del vehículo no van sentados correcta- mente, corren el peligro de sufrir heridas
mor
t
ales porque en caso de que los airbags
se disparasen, éstos podrían golpear a la per-
sona sentada en posición incorrecta.
● Siéntese correctamente antes de iniciar la
mar
cha y mantenga esta posición durante to-
do el viaje. Aconseje también a sus acompa-
ñantes que se sienten correctamente antes
de iniciar la marcha y que mantengan esta
posición durante todo el viaje ››› pág. 65, Po-
sición correcta de los ocupantes del vehículo . Ajuste correcto de los apoyacabezas
del
ant
eros Fig. 83
Apoyacabezas ajustado correctamente
v i
sto de frente y lateralmente. Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a ›››
pág. 13.
El ajuste correcto de los apoyacabezas forma
parte de la protección de los ocupantes y puede evitar lesiones en la mayoría de los ca-
sos
de accidente.
● Ajuste el apoyacabezas de modo que el
borde s
uperior quede, en la medida de lo po-
sible, a la altura de la parte superior de la ca-
beza, como mínimo a la altura de los ojos
››› fig. 83. ATENCIÓN
● Si se c ir
cula con los apoyacabezas desmon-
tados o mal ajustados, aumenta el riesgo de
sufrir heridas graves. El ajuste incorrecto de
los apoyacabezas puede ocasionar la muerte
en caso de accidente y aumenta el riesgo de
sufrir lesiones en caso de frenazos bruscos o
maniobras inesperadas.
● Los apoyacabezas deben ir siempre correc-
tament
e ajustados según la estatura de los
ocupantes. 68
Page 71 of 352

Conducción segura
Ajuste correcto de los apoyacabezas
tr a
seros Fig. 84
Apoyacabezas en posición de uso. Fig. 85
Etiqueta de advertencia de la posición
del apo
yacabezas. La posición correcta de los apoyacabezas tra-
ser
o
s forma parte de la protección de los
ocupantes y evita lesiones en la mayoría de
los casos de accidente Apoyacabezas posteriores
– Los apoyacabezas posteriores tienen 2 po-
sic
iones: uso y no uso.
– Una posición de uso
(apoyacabezas eleva-
do) ››› fig. 84. En esta posición el apoyaca-
bezas se comporta como un apoyacabezas
convencional, protegiendo junto con el cin-
turón de seguridad a los ocupantes de las
plazas posteriores.
– Una posición de no uso
(apoyacabezas ba-
jado).
– Para colocar el apoyacabezas en posición
de uso
, tire de los extremos con ambas ma-
nos en el sentido de la flecha. ATENCIÓN
● Baj
o ningún concepto, los pasajeros de los
asientos posteriores viajarán con los apoya-
cabezas en posición de no uso. Ver etiqueta
de advertencia situada en el cristal de la ven-
tanilla lateral posterior fija ››› fig. 85.
● No intercambie la posición del apoyacabe-
za
s central con los laterales y viceversa. ¡Peli-
gro de sufrir lesiones en caso de accidente! CUIDADO
Tenga en cuenta las indicaciones sobre el
aju s
te de los apoyacabezas ››› pág. 153. Área de los pedales
P ed
ales –
Asegúrese de que puede pisar siempre sin
pr o
blemas los pedales del freno, del em-
brague y del acelerador.
– Asegúrese de que los pedales pueden vol-
ver a s
u posición original sin ningún pro-
blema.
– Asegúrese de que las alfombrillas queden
perf
ectamente fijadas, de forma que no se
muevan durante la marcha ni impidan el
funcionamiento de los pedales ››› .
Sólo e s
tá permitido el uso de alfombrillas
que dejen libre el área de los pedales y que
puedan fijarse para evitar que se muevan.
Podrá adquirir alfombrillas adecuadas en un
establecimiento especializado. Se han mon-
tado elementos de fijación* para las alfom-
brillas en la zona reposapiés.
Cuando falla uno de los circuitos de frenos,
se tiene que pisar más a fondo el pedal del
freno para que el vehículo se detenga.
Llevar calzado apropiado
Lleve un calzado que le sujete bien el pie y
no le reste sensibilidad a la hora de accionar
los pedales. »
69
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 72 of 352

Seguridad
ATENCIÓN
● Si no se p ueden ac
cionar los pedales libre-
mente, podrían surgir situaciones críticas du-
rante la conducción.
● No coloque nunca alfombrillas ni cualquier
otro a
lfombrado sobre las ya instaladas, pues
reducen el área de los pedales y podrían im-
pedir la utilización de los mismos, con el con-
siguiente peligro de accidente.
● No coloque nunca objetos en la zona repo-
sapiés
del conductor. Podrían desplazarse
hasta la zona de los pedales e impedir el ac-
cionamiento de los mismos. Si tuviese que
frenar o realizar una maniobra brusca podría
darse el caso de que no fuese posible frenar,
embragar o acelerar, con el peligro de acci-
dente que ello supondría. Cinturones de seguridad
El
por
qué de los cinturones de
seguridad
Número de plazas Su vehículo dispone de
cinc
o plazas, dos en
la parte delantera y tres en la trasera. Cada
asiento dispone de un cinturón de seguridad
automático de tres puntos de anclaje.
En algunas versiones, su vehículo está ho-
mologado solamente para cuatro plazas. Dos
en la parte delantera y dos en la trasera. ATENCIÓN
● No l l
eve nunca en su vehículo a más pasaje-
ros de los permitidos.
● Todos los ocupantes del vehículo tienen
que ll
evar el cinturón de seguridad corres-
pondiente abrochado y bien colocado. Los ni-
ños tienen que ir protegidos mediante un
asiento de seguridad para niños. Testigo del cinturón*
Fig. 86
Cuadro de instrumentos: indicación
de p l
aza posterior derecha ocupada y abro-
chado el cinturón correspondiente. El testigo de control se ilumina para recordar-
l
e que se abr
oche el cinturón de seguridad.
Antes de poner el vehículo en marcha:
– Colóquese bien el cinturón de seguridad.
– Aconseje también a sus acompañantes que
se pong
an bien el cinturón de seguridad
antes de iniciar la marcha.
– Proteja a los niños utilizando un asiento
es
pecial adecuado a la altura y edad del ni-
ño.
Después de conectar el encendido, el testigo
de control del cuadro de instrumentos se
ilumina (en función de la versión del modelo)
si el conductor o el acompañante no se han
abrochado el cinturón de seguridad.
70