Page 305 of 352

Verificación y reposición de niveles
que en la pantalla del cuadro de instrumen-
t o
s siga apareciendo la indicación de que
hay que cargar.
Abrir la boca de llenado del depósito
● Abra la tapa del depósito.
● Desenrosque el tapón de la boca de llena-
do del depós
ito en el sentido contrario al de
las agujas del reloj.
Cargar con una botella de recarga
Utilice únicamente AdBlue ®
que cumpla la
norma ISO 22241-1. Utilice solamente enva-
ses originales.
● Tenga en cuenta las indicaciones e infor-
mac
iones del fabricante de la botella de re-
carga.
● Compruebe la fecha de caducidad.
● Desenrosque el tapón de la botella de re-
car
ga.
● Introduzca el cuello de la botella en la boca
de ll
enado del depósito en vertical y enros-
que la botella con la mano en el sentido de
las agujas del reloj.
● Presione la botella de recarga en dirección
a la boc
a de llenado y manténgala en esta
posición.
● Espere hasta que se vacíe el contenido de
la bot
ella en el depósito de AdBlue ®
. ¡No
comprima ni rompa la botella! ●
De
senrosque la botella en el sentido con-
trario al de las agujas del reloj y extráigala
hacia arriba con cuidado ››› .
● El depósito de AdBlue ®
e s
tará lleno cuan-
do no salga más líquido de la botella.
Cerrar la boca de llenado del depósito
● Enrosque el tapón de la boca de llenado
del depós
ito en el sentido de las agujas del
reloj hasta que encastre.
● Cierre la tapa del depósito.
Operac
iones antes de continuar la marcha
● Después de realizar la carga, conecte sol
a-
mente el encendido.
● Deje el encendido conectado durante al
menos
30 segundos para que el sistema de-
tecte la carga.
● ¡No ponga el motor en marcha hasta que
no tran
scurran los 30 segundos!. ATENCIÓN
El AdBlue ®
únic ament
e se deberá guardar en
el envase original bien cerrado y en un lugar
seguro.
● No guarde nunca el AdBlue ®
en lat
as de ali-
mentos vacías, botellas u otros envases simi-
lares, pues otras personas podrían confundir-
lo.
● Mantenga el AdBlue ®
siempr
e fuera del al-
cance de los niños. CUIDADO
● Uti lic
e únicamente AdBlue ®
que cumpla la
norma ISO 22241-1. Utilice solamente enva-
ses originales.
● No mezcle nunca el AdBlue ®
con agua,
c
ombustible o aditivos. Cualquier tipo de da-
ño originado por haberlo mezclado queda ex-
cluido de la garantía.
● ¡No cargue nunca AdBlue ®
en el depós
ito
del gasóleo! ¡De lo contrario podría dañarse
el motor!
● No lleve la botella de recarga permanente-
mente en el
vehículo. En caso de producirse
una fuga (por cambios de temperatura o da-
ños en la botella), el AdBlue ®
podría dañar el
interior del vehículo. Nota relativa al medio ambiente
Deseche la botella de recarga de manera res-
pet uo
sa con el medio ambiente. Aviso
En los concesionarios SEAT se pueden adqui-
rir bot el
las de recarga adecuadas de
AdBlue ®
. 303
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 306 of 352

Consejos
Vano motor C ompr
obación de niveles Fig. 221
Figura orientativa de la posición de los
el ement
os. Periódicamente se deberían comprobar los
dif
er
entes niveles de los fluidos del vehículo.
No confundir nunca los líquidos, pues de lo
contrario el motor sufriría graves daños.
Depósito de expansión del líquido refri-
gerante
Varilla de medición de aceite del motor
Orificio de llenado de aceite del motor
Depósito del líquido de frenos
Batería bajo la cubierta
Depósito del agua limpiacristales
1 2
3
4
5
6 La verificación y reposición de los líquidos
oper
ativ
os se realizará en los componentes
mencionados anteriormente. Estas operacio-
nes están descritas en ››› pág. 304.
Cuadro sinóptico
Encontrará otras aclaraciones, indicaciones y
restricciones relacionadas con los datos téc-
nicos a partir de ››› pág. 325. Trabajar en el compartimento del mo-
tor Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a ›››
pág. 11
Cuando se hacen trabajos en el comparti-
mento del motor, por ejemplo, al realizar
operaciones de comprobación y de llenado
de líquidos, pueden producirse heridas, que-
maduras, accidentes e incluso incendios. Por
eso es imprescindible tener en cuenta las ad-
vertencias y observar las reglas generales de
seguridad que se relacionan a continuación.
304
Page 307 of 352

Verificación y reposición de niveles
El compartimento del motor del vehículo es
u n
a zona que alberga peligros ››› .
ATENCIÓN
● Par
e el motor, quite la llave de contacto y
ponga el freno de mano. Si el vehículo tiene
cambio manual, coloque la palanca en punto
muerto; si tiene cambio automático, sitúe la
palanca selectora en P. Deje que se enfríe el
motor.
● No permita que los niños se acerquen al va-
no motor
.
● No derrame nunca líquidos usados para el
fu
ncionamiento del vehículo sobre el compar-
timento del motor, ya que estos líquidos pue-
den inflamarse (p. ej., el anticongelante que
contiene el líquido refrigerante).
● Evite cualquier tipo de cortocircuito en el
si
stema eléctrico, sobre todo en la batería.
● Si realiza trabajos en el compartimento del
motor
, tenga en cuenta que, aun con el con-
tacto apagado, el ventilador del radiador se
puede poner en marcha automáticamente,
por lo que hay peligro de resultar herido.
● No cubra nunca el motor con materiales de
ais
lamiento adicionales, por ejemplo, con
una manta. ¡Peligro de incendio!
● No abra nunca el tapón del depósito del lí-
quido refrig
erante mientras el motor esté ca-
liente. El sistema de refrigeración está bajo
presión.
● Para protegerse la cara, las manos y los
braz
os contra el vapor caliente o bien el líqui- do refrigerante caliente que pueda salir, se
de
be c
ubrir el tapón con un paño grande al
abrir el depósito.
● Si debe realizar trabajos de comprobación
con el
motor en marcha, los componentes gi-
ratorios (p. ej., correa poli-V, alternador, ven-
tilador del radiador) y del sistema de encen-
dido de alta tensión constituyen un peligro
adicional.
● Le rogamos que tenga en cuenta también
la
s advertencias que se relacionan a conti-
nuación para el caso de que sea necesario
realizar trabajos en el sistema de combusti-
ble o en el sistema eléctrico:
–Desconecte siempre la batería del vehícu-
lo de la red de a bordo.
– No fume.
– Evite siempre trabajar en lugares expues-
tos a llamas.
– Tenga siempre a mano un extintor de in-
cendios que funcione. CUIDADO
Procure no confundir los líquidos operativos
a l
reponer los niveles, pues podría provocar
deficiencias graves en el funcionamiento y
daños en el motor. Nota relativa al medio ambiente
Para reconocer a tiempo las fugas, se ha de
c ontr
olar regularmente el suelo sobre el que
aparca el vehículo. Llévelo al taller para que lo revisen si en el lugar donde ha estado
ap
ar
cado el vehículo hay manchas de aceite o
de otros líquidos. Aviso
En vehículos con volante a la derecha*, algu-
no de lo s
depósitos se encuentra en el otro
lado del compartimento del motor ››› fig. 221. Abrir el capó
Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a ›››
pág. 11
El capó del motor se desbloquea desde den-
tro.
Asegúrese de que los brazos del limpiapara-
brisas no estén desplegados. De lo contrario,
la pintura del capó puede resultar dañada.
El capó sólo puede desbloquearse con la
puerta del conductor abierta. ATENCIÓN
No abra nunca el capó si ve que del comparti-
ment o del
motor está saliendo vapor o gotea
líquido refrigerante. De lo contrario hay peli-
gro de quemarse. Espere hasta que deje de
salir vapor y de gotear líquido refrigerante. 305
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 308 of 352

Consejos
Cerrar el capó –
Levante ligeramente el capó.
– Desenganche la varilla de sustentación vol-
viendo a c
olocarla a presión en su soporte.
– Cierre el capó sin dejarlo caer.
– Presione el capó del motor hacia abajo
ha
sta vencer la resistencia de la cerradura.
– Haga que el capó del motor enganche en
su b
loqueo. No oprima ››› .
ATENCIÓN
● Por motiv
os de seguridad, el capó debe ir
siempre cerrado durante la marcha. Por eso
se debería comprobar, después de cerrar el
capó, si el elemento de bloqueo ha quedado
bien encastrado. Este es el caso si el capó ha
quedado al ras con las partes colindantes de
la carrocería.
● Si se da cuenta durante la marcha de que el
element
o de bloqueo no ha quedado bien en-
castrado, pare de inmediato y cierre el capó.
De lo contrario existe peligro de accidente. Aceite del motor
O b
servaciones generales El motor lleva de fábrica un aceite especial
mu
ltigr
ado que se puede usar en todas las
épocas del año. Como la utilización de aceite de buena cali-
da
d es una premisa para el correcto funcio-
namiento del motor y su longevidad, cuando
sea necesario agregar o cambiar el aceite de-
be utilizar siempre aceites que cumplan los
requisitos de las normas VW.
Las especificaciones que se indican en la pá-
gina siguiente (normas VW) deben figurar en
el envase del aceite de servicio; siempre que
en el envase del aceite figuren conjuntamen-
te las normas propias para motores de gaso-
lina y diésel, este aceite podrá utilizarse in-
distintamente para ambos tipos de motores.
Le recomendamos que encargue el cambio
de aceite, indicado en el Programa de mante-
nimiento, a un servicio técnico o a un taller
especializado.
Las especificaciones de aceite válidas para el
motor de su vehículo pueden consultarse en
››› pág. 50, Propiedades de los aceites
.
Intervalos de mantenimiento
Los intervalos de mantenimiento pueden ser
flexibles (servicio de larga duración) o fijos
(en función del tiempo o del kilometraje).
Si en el reverso de la portada del Programa
de mantenimiento figura el PR QI6, significa
que su vehículo tiene programado el servicio
de larga duración, mientras que si aparecen
las siglas QI1, QI2, QI3, QI4 o QI7 el servicio
de mantenimiento se hará en función del
tiempo o el kilometraje. Intervalos de mantenimiento flexibles (Inter-
va
los de Servicio de Larga Duración*)
Se han desarrollado aceites especiales y con-
troles que, en función de las características y
perfiles individuales de conducción, permi-
ten ampliar los intervalos de cambio de acei-
te (Intervalos de Servicio de Larga Duración).
Dichos aceites son condición indispensable
para la prolongación de estos intervalos de
mantenimiento, por lo que deben utilizarse
observando siempre lo siguiente:
● Evite la mezcla con aceites para intervalos
de mant
enimiento fijos.
● Sólo en caso excepcional, si el nivel del
aceit
e del motor es demasiado bajo
››› pág. 307 y no se dispone de aceites Larga
Duración, está permitido reponer (una vez)
aceites para intervalos de mantenimiento fi-
jos ›››
pág. 50 (hasta 0,5 litros).
Intervalos de mantenimiento fijos*
Si su vehículo no dispone del “Intervalo de
Servicio de Larga Duración” o éste ha sido
desactivado (a petición propia), puede utili-
zar aceites para intervalos de mantenimiento
fijos que figuran también en ›››
pág. 50,
Propiedades de los aceites . En este caso, su
vehículo tiene un intervalo de mantenimiento
fijo de 1 año o de 15.000 km (lo que ocurra
antes) ››› libro Programa de mantenimiento.
306
Page 309 of 352

Verificación y reposición de niveles
● Sólo en c a
so excepcional, si el nivel de
aceite del motor es demasiado bajo
››› pág. 307 y no se dispone del aceite pres-
crito para el vehículo, está permitido reponer
(una vez) aceites según la especificación
ACEA A2 o ACEA A3 (motores de gasolina) o
bien ACEA B3 o ACEA B4 (motores diésel)
(hasta 0,5 l).
Vehículos con filtro de partículas para moto-
res diésel*
En el Programa de mantenimiento puede ver
si su vehículo está equipado con filtro de
partículas para motores diésel.
En los vehículos con filtro de partículas para
motores diésel se debe reponer únicamente
aceite VW 507 00, que es de baja formación
de cenizas. El uso de otros tipos de aceite
provocará una mayor acumulación de hollín y
reducirá la vida del DPF. Por ello:
● Evite mezclarlo con otros aceites.
● Sólo en caso excepcional, si el nivel de
aceit
e del motor es demasiado bajo
››› pág. 307 y no se dispone del aceite pres-
crito para el vehículo, está permitido reponer
(una vez) aceites según la especificación VW
506 00 o VW 506 01 o bien VW 505 00 o VW
505 01 o bien ACEA B3 o ACEA B4 (hasta 0,5
l). Verificación del nivel de aceite del mo-
tor
Fig. 222
Varilla de medición del nivel de acei-
t e. Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a ›››
pág. 49
El nivel de aceite del motor se controla me-
diante la varilla de medición.
Comprobar el nivel de aceite
– Estacione el vehículo en posición horizon-
tal
.
– Haga funcionar brevemente el motor al ra-
lentí c
uando está a temperatura de servicio
y párelo.
– Espere unos 2 minutos.
– Extraiga la varilla de medición de aceite.
Limpie la
varilla con un paño limpio y vuel-
va a introducirla hasta el tope. –
A continuac
ión, vuelva a extraerla y com-
pruebe el nivel de aceite ››› fig. 222. En ca-
so necesario, reponga aceite del motor.
Dependiendo del estilo de conducción y de
las condiciones reinantes, el consumo de
aceite puede llegar a los 0,5 litros/1.000 km.
El consumo puede ser superior en los prime-
ros 5.000 kilómetros. Por este motivo, el ni-
vel de aceite del motor se debe controlar con
regularidad (lo mejor es hacerlo al respostar
y antes de emprender viajes largos). ATENCIÓN
Los trabajos que se efectúan en el motor o en
el
vano motor deben realizarse con precau-
ción.
● Antes de realizar trabajos en el vano motor,
ten
ga en cuenta las advertencias correspon-
dientes ››› pág. 304. CUIDADO
Si el nivel de aceite se encuentra por encima
de l a
zona A , no arranque el motor. Puede
c au
sar daños en el motor y en el catalizador.
Informe al servicio técnico. 307
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 310 of 352

Consejos
Reposición del nivel de aceite del mo-
t or
Fig. 223
Tapón de la boca de llenado de acei-
t e del
motor en el vano motor. Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a ›››
pág. 49
Antes de abrir el capó del motor, deberá leer
y tener en cuenta las advertencias al respec-
to ››› en Trabajar en el compartimento del
mot or de l
a pág. 305.
La ubicación de la boca de llenado de aceite
puede verse en el dibujo correspondiente del
vano motor ››› pág. 304.
Especificación del aceite del motor
››› pág. 50. ATENCIÓN
El aceite es un producto inflamable. Al repo-
ner ac eit
e, evite que se derrame sobre las
piezas calientes del motor. CUIDADO
Si el nivel de aceite se encuentra por encima
de l a
zona A , no arranque el motor. Puede
c au
sar daños en el motor y en el catalizador.
Informe a un taller especializado. Nota relativa al medio ambiente
El nivel de aceite no deberá estar en ningún
c a
so por encima de la zona A . De no ser así,
podría a s
pirarse aceite por el respiradero del
cárter del cigüeñal y llegar a la atmósfera a
través del sistema de escape. Aviso
Antes de emprender un viaje largo le reco-
mend amo
s adquirir aceite de motor conforme
a la correspondiente especificación VW y lle-
varlo en su vehículo. Así dispondrá siempre
del aceite de motor correcto para poder ir
añadiéndolo, en caso de que fuera necesario. Cambio de aceite del motor
Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a ›››
pág. 49.
El aceite del motor se cambia durante los tra-
bajos de inspección.
Le recomendamos acudir a un servicio técni-
co para realizar el cambio de aceite. En el Programa de mantenimiento se le infor-
ma de lo
s intervalos necesarios para el cam-
bio de aceite. ATENCIÓN
Para poder realizar usted mismo el cambio de
ac eit
e del motor, deberá disponer de los co-
nocimientos necesarios.
● Antes de abrir el capó del motor, deberá
leer
y tener en cuenta las advertencias al res-
pecto ››› pág. 304.
● Deje primero que se enfríe el motor. El acei-
te c
aliente puede producir quemaduras.
● Utilice unas gafas de protección, ya que las
sa
lpicaduras de aceite pueden producir heri-
das de tipo cáustico.
● Cuando desenrosque con los dedos el tor-
nil
lo de vaciado de aceite, mantenga los bra-
zos en posición horizontal para que el aceite
no le chorree.
● Limpie a fondo las partes del cuerpo, que
ha
yan entrado en contacto con el aceite.
● El aceite es tóxico. Mantenga el aceite usa-
do fuer
a del alcance de los niños. CUIDADO
No añada ningún lubricante adicional al acei-
t e del
motor. Podría dañar el motor. Cualquier
tipo de daño originado por el empleo de este
tipo de productos queda excluido de la garan-
tía. 308
Page 311 of 352

Verificación y reposición de niveles
Nota relativa al medio ambiente
● De
bido al problema que supone desechar el
aceite usado y a la necesidad de disponer de
herramientas y conocimientos especiales, re-
comendamos realizar el cambio del aceite de
motor y del filtro en un servicio técnico.
● El aceite no debe verterse, en ningún caso,
en el a
lcantarillado o en el medio ambiente.
● Para recoger el aceite usado al realizar el
camb
io, utilice un depósito en el que quepa
la capacidad de aceite de su motor. Sistema de refrigeración
R eponer líquido r
efrigeranteLea atentamente la información complemen-
t
ari
a ›››
pág. 50
Reponga líquido refrigerante cuando el nivel
del mismo descienda por debajo de la marca
MIN (mínimo).
Verificación del nivel del líquido refrigerante
– Estacione el vehículo en posición horizon-
tal
.
– Desconecte el encendido.
– Lea el nivel del líquido refrigerante en el
depósit
o de expansión del mismo. Con el
motor en frío, el nivel de refrigerante debe
quedar entre las marcas. Con el motor ca- liente, el nivel también puede quedar un
poco por enc
ima de la marca superior.
Reposición del nivel del líquido refrigerante – Deje que se enfríe el motor.
– Cubra el tapón del depósito de expansión
del líquido r
efrigerante con un trapo y de-
senrósquelo con precaución hacia la iz-
quierda ››› .
– Reponga líquido refrigerante tan sólo si en
el depós
ito de expansión todavía queda lí-
quido refrigerante; de lo contrario podría
dañar el motor . Si ya no queda líquido refri-
gerante en el depósito de expansión, no
prosiga la marcha. Solicite la ayuda de per-
sonal especializado ››› .
– Si todavía quedan restos de líquido refrige-
rant
e en el depósito de expansión, reponga
hasta la marca superior.
– Reponga líquido refrigerante hasta que el
nivel
permanezca estable.
– Enrosque el tapón correctamente.
Una pér
dida de líquido refrigerante hace
pensar, en primer lugar, en la existencia de
fugas. Acuda sin demora a un taller especiali-
zado para que examinen el sistema de refri-
geración. Si el sistema de refrigeración está
estanco, sólo pueden originarse pérdidas
cuando el líquido refrigerante alcanza una
temperatura excesiva y empieza a hervir, sa-
liendo a presión del sistema de refrigeración. ATENCIÓN
● El s
istema de refrigeración está bajo pre-
sión. No abra el tapón del depósito de expan-
sión del líquido refrigerante con el motor ca-
liente: ¡podría sufrir quemaduras!
● Tanto el anticongelante como el líquido re-
friger
ante son perjudiciales para la salud. Por
esa razón, guarde el anticongelante en el en-
vase original y manténgalo fuera del alcance
de los niños. De lo contrario existe peligro de
envenenamiento.
● Si realiza trabajos en el compartimento del
motor
, tenga en cuenta que, aun con el con-
tacto apagado, el ventilador del radiador se
puede poner en marcha automáticamente,
por lo que existe peligro de resultar herido. ATENCIÓN
Si en el sistema refrigerante no hay suficiente
líquido antic on
gelante, podría fallar el motor
y, como consecuencia, producirse lesiones
graves.
● Habrá que cerciorarse de que el porcentaje
del a
ditivo sea el correcto, teniendo en cuen-
ta la temperatura ambiente más baja prevista
en el lugar donde se vaya a utilizar el vehícu-
lo.
● Cuando la temperatura exterior es extrema-
dament
e baja, el líquido refrigerante se pue-
de congelar y el vehículo quedar inmoviliza-
do. Como en este caso tampoco funcionaría la
calefacción, los ocupantes insuficientemente
abrigados podrían morir de frío. » 309
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 312 of 352

Consejos
CUIDADO
¡No reponga líquido refrigerante si en el de-
pós it
o de expansión del mismo ya no queda
líquido! Podría acceder aire al sistema de re-
frigeración. En ese caso, no siga conducien-
do. Solicite la ayuda de personal especializa-
do. De lo contrario, corre el peligro de sufrir
daños en el motor. CUIDADO
Los aditivos originales no se deberán mezclar
nu nc
a con líquidos refrigerantes que no ha-
yan sido homologados por SEAT. De lo contra-
rio se corre el riesgo de provocar daños gra-
ves en el motor y en su sistema de refrigera-
ción.
● Si el líquido del depósito de expansión no
es
de color lila sino, por ejemplo, marrón, se
habrá mezclado el aditivo G13 con un líquido
refrigerante no adecuado. En tal caso habrá
que cambiar el líquido refrigerante inmedia-
tamente. ¡De lo contrario podrían producirse
fallos graves de funcionamiento o daños en el
motor! Nota relativa al medio ambiente
El líquido refrigerante y sus aditivos pueden
c ont
aminar el medio ambiente. Si sale algún
líquido operativo, se deberá recoger y dese-
char convenientemente y de manera respe-
tuosa con el medio ambiente. Líquido de frenos
R eponer líquido de fr
enos Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a ›››
pág. 51
Comprobar el nivel del líquido de frenos
El nivel del líquido de frenos debe encontrar-
se entre las marcas MIN y MAX.
Si el nivel del líquido de frenos disminuye
considerablemente en un corto espacio de
tiempo, o bien queda por debajo de la marca
MIN, es posible que el sistema de frenos ten-
ga fugas. Solicite la ayuda de personal espe-
cializado. Un testigo en la pantalla del cua-
dro de instrumentos supervisa también el ni-
vel del líquido de frenos ›››
pág. 114.
En vehículos con volante a la derecha, el de-
pósito se encuentra al otro lado del comparti-
mento del motor.
Cambiar el líquido de frenos
En el Programa de mantenimiento encontrará
los intervalos regulares para sustituir el líqui-
do de frenos. Le recomendamos sustituirlo
en un servicio oficial SEAT, durante la realiza-
ción de un servicio de inspección. ATENCIÓN
● El líquido de fr
enos sólo debe conservarse
en el envase original cerrado y fuera del al-
cance de los niños: ¡riesgo de intoxicación!
● Si el líquido de frenos es demasiado viejo y
se somete el
freno a grandes esfuerzos, pue-
de ser que se formen burbujas de vapor en el
sistema de frenos. En tal caso, se ve reducida
la eficacia de los frenos y, por consiguiente,
la seguridad. Existe peligro de accidente. CUIDADO
El líquido de frenos no debe entrar en contac-
t o c
on la pintura del vehículo, puesto que es
abrasivo. Depósito limpiacristales
C ompr
obar y reponer el nivel del de-
pósito limpiacristales Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a ›››
pág. 51
Compruebe regularmente el nivel del depósi-
to limpiacristales y repóngala cuando sea ne-
cesario.
El depósito del limpiacristales contiene de-
tergente líquido para el parabrisas, la luneta
trasera y el sistema de limpieza de los faros*.
● Abra el capó del motor ››
›
pág. 304.
310