Page 169 of 352

Climatización
ATENCIÓN
Si no hay buena visibilidad a través de todas
l a
s ventanas del vehículo, se incrementará el
riesgo de sufrir un accidente de graves conse-
cuencias.
● Asegúrese siempre de que todos los crista-
le
s estén libres de hielo y nieve, y de que no
estén empañados para conservar una buena
visibilidad hacia el exterior.
● La máxima potencia calorífica y desconge-
lac
ión más rápida posible de los cristales se
consigue cuando el motor alcanza su tempe-
ratura normal de funcionamiento. Póngase en
marcha tan sólo cuando tenga buena visibili-
dad.
● Asegúrese siempre de utilizar correctamen-
te el
sistema de calefacción y aire fresco o
bien el climatizador, así como la luneta térmi-
ca para ver bien cuanto suceda en el exterior.
● Nunca deje funcionar la recirculación de ai-
re dur
ante un período prolongado. Con el sis-
tema de refrigeración desconectado y el mo-
do de recirculación del aire activado, las lu-
nas pueden empañarse muy rápidamente, li-
mitando de forma considerable la visibilidad.
● Desconecte el modo de recirculación del ai-
re c
uando no lo necesite. ATENCIÓN
El aire viciado aumenta el cansancio y la pér-
did a de c
oncentración del conductor, lo que
puede ocasionar un accidente de graves con-
secuencias. ●
Nu nc
a deje el ventilador desconectado du-
rante mucho tiempo, ni utilice el modo de re-
circulación durante un período prolongado,
pues el aire del habitáculo no se renovará. CUIDADO
● Par
a la sustitución del filtro de polen siem-
pre se deberá acudir a un servicio técnico.
● Si sospecha que el climatizador pueda es-
tar e
stropeado, apáguelo. Con ello se evita-
rán daños adicionales. Haga revisar el clima-
tizador en un taller especializado.
● Cualquier reparación del climatizador re-
quiere c
onocimientos específicos y herra-
mientas especiales. SEAT recomienda que
acuda al Servicio Oficial SEAT. Aviso
● Con el
sistema de refrigeración desconecta-
do, el aire que entre del exterior no se deshu-
medecerá. Para evitar que se empañen los
cristales, SEAT recomienda dejar conectado el
sistema de refrigeración (compresor). Para
ello, pulse la tecla . El testigo de la tecla
de berá enc
enderse.
● La máxima potencia calorífica y desconge-
lac
ión más rápida posible de los cristales se
consigue cuando el motor alcanza su tempe-
ratura normal de funcionamiento.
● Para no perjudicar el rendimiento de la ca-
lef
acción o de la refrigeración y para evitar
que se empañen los cristales, la entrada de aire delante del parabrisas no debe quedar
o
b
struida por hielo, nieve u hojas. Manejar mediante el sistema Easy
C
onnect* 3
Válido para vehículos con Media System
T
ouch/Colour.
En el sistema Easy Connect también pueden
llevarse a cabo diversos ajustes para el Cli-
matronic.
Abrir el menú Climatizador
● Pulse la tecla Set
up .
● O BIEN: p ulse la tecla MENÚ del Easy Con-
nect . C
on el pulsador giratorio seleccione el
menú Climatizador y ábralo.
En la pantalla táctil se visualizan y se pueden
modificar los ajustes actuales como la tem-
peratura hacia el lado del conductor y del
acompañante, la distribución del aire y la ve-
locidad del ventilador. Con la tecla se
s inc
ronizan las temperaturas de conductor y
acompañante ››› libro Media System
Touch/Colour, capítulo Climatización.
Para conectar o desconectar una función, o
para seleccionar un submenú, hay que pulsar
el botón de función correspondiente.
Para ampliar la información sobre las funcio-
nes ››› pág. 115. »
167
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 170 of 352

ManejoBotón
de fun- ciónFunción
APAGARSe desconecta y se conecta el climatronic.
AJUSTES
Se abre el submenú de los ajustes de cli-
matización. Se pueden realizar los siguien-
tes ajustes:
Botón de función Perfil del climatiz.
: para
ajustar la potencia del ventilador en el mo-
do AUTO. Se puede escoger entre suave,
medio y fuerte.
Botón de función Recirculación de aire automática
para conectar y
desconectar la recirculación de aire auto-
mática ››› pág. 170.
Botón de función ATRÁS
para cerrar el
submenú. Manejar mediante el sistema Easy
C
onnect* 3
V
álido para vehículos con Media System Plus/Na-
vi System.
En el sistema Easy Connect también pueden
llevarse a cabo diversos ajustes para el Cli-
matronic.
Abrir el menú Climatizador
● Pulse la tecla Set
up .
En l a p
arte superior de la pantalla se visuali-
zan los ajustes actuales como, por ejemplo,
la temperatura ajustada hacia el lado del conductor y el del acompañante. Las tempe-
rat
uras hasta los +22°C (+72°F) se represen-
tan con flechas azules y las temperaturas por
encima de +22°C (+72°F) con flechas rojas.
Para conectar o desconectar una función, o
para seleccionar un submenú, hay que pulsar
el botón de función correspondiente.
Botón de funciónFunción
Perfil del cli- matiz.Se ajusta la potencia del ventilador en
el modo AUTO. Se puede escoger entre
suave, medio y fuerte.
OFFSe desconecta el Climatronic.
ONSe conecta el Climatronic.
AJUSTES
Se abre el submenú de los ajustes de
climatización. Se pueden realizar los si-
guientes ajustes:
Botón de función Perfil del climatiz.
: para
ajustar la potencia del ventilador en el
modo AUTO. Se puede escoger entre
suave, medio y fuerte.
Botón de función Recirculación de aire automática
para conec-
tar y desconectar la recirculación de aire
automática ››› pág. 170.
Botón de función ATRÁS
para cerrar el
submenú.
Botón de
funciónFunción
Calefactor
adicional au- tomático
Activar/desactivar el encendido automá-
tico de la calefacción adicional para paí-
ses fríos (sólo motores con calefacción
adicional). Con la opción desactivada,
dependiendo de la temperatura exterior,
la calefacción puede necesitar más
tiempo de lo normal para alcanzar la
temperatura de confort. Instrucciones de uso del climatizador
El sistema de refrigeración del habitáculo só-
lo f
u
nciona estando el motor en marcha y el
ventilador encendido.
El rendimiento óptimo del climatizador se
consigue con las ventanillas y el techo pano-
rámico corredizo cerrados. No obstante, si el
habitáculo se ha calentado excesivamente
por haber estado expuesto al sol, se refrige-
rará con más rapidez manteniendo las venta-
nillas y el techo panorámico corredizo abier-
tos durante unos instantes.
Climatronic: cambiar la unidad de la tempe-
ratura en la pantalla de la radio o sistema de
navegación incorporado de fábrica
El cambio de la indicación de la temperatura
de Celsius a Fahrenheit en la pantalla de la
radio o el sistema de navegación incorporado
168
Page 171 of 352

Climatización
de fábrica se realiza a través del menú del
c ua
dro de instrumentos ›››
pág. 30.
El sistema de refrigeración no se puede acti-
var
Si la refrigeración no funciona puede deberse
a las siguientes causas:
● El motor no está en marcha.
● El ventilador está desconectado.
● El fusible del climatizador se ha fundido.
● La temperatura exterior es inferior a +3°C
(+38°F), apro
ximadamente. ●
El c
ompresor del climatizador se ha desco-
nectado temporalmente porque el refrigeran-
te del motor se ha calentado demasiado.
● El vehículo presenta otro tipo de avería. Ha-
ga r
evisar el climatizador en un taller espe-
cializado.
Particularidades
Cuando la humedad y la temperatura exterior
son elevadas, el agua condensada por el eva-
porador del sistema de refrigeración podría
gotear formando un charco debajo del ve- hículo. ¡Esto es normal y no significa que
ex
istan fugas! Aviso
Tras poner el motor en marcha, la humedad
r e
sidual acumulada en el climatizador puede
empañar el parabrisas. Conecte la función de
descongelación para desempañar el parabri-
sas lo antes posible. Difusores de aire
Fig. 161
En el tablero de instrumentos: difusores
de air e. » 169Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 172 of 352

Manejo
Difusores de aire
P ar
a garantizar la calefacción, refrigeración y
ventilación dentro del habitáculo, los difuso-
res de aire ››› fig. 161 1 deberían permane-
c er ab
iertos.
● Para abrir y cerrar los difusores de aire, gire
la ruedec
illa correspondiente (detalle) en la
dirección deseada. Cuando la ruedecilla está
en la posición el difusor de aire correspon-
diente está cerrado.
● Orientar la dirección del aire con el tirador
de la r
ejilla de ventilación.
Hay otros difusores de aire adicionales y no
ajustables en el tablero de instrumentos 2 ,
en l a
s zonas reposapiés y en la zona poste-
rior del habitáculo. Aviso
Nunca coloque alimentos, medicamentos u
otr o
s objetos sensibles al calor o al frío de-
lante de los difusores de aire porque pueden
deteriorarse o quedar inservibles a causa del
aire proveniente de los difusores de aire. Recirculación de aire
Puntos básicos
Recirculación de aire:
Recirculación manual del aire En el modo de recirculación del aire se evita
que entr
e air
e proveniente del exterior al ha-
bitáculo.
Si la temperatura exterior es muy elevada,
debería seleccionarse el modo manual de re-
circulación de aire durante un corto período
de tiempo para refrescar el habitáculo con
mayor rapidez.
Por motivos de seguridad, la recirculación
del aire se desconecta cuando se pulsa la te-
cla o se gira el distribuidor de aire a .
Conectar y desconectar la recirculación ma-
nual del aire
Activar: pulse la tecla hasta que se en-
cienda el testigo.
Desactivar: pulse la tecla hasta que se
apague el testigo.
Modo de funcionamiento de la recirculación
automática del aire (menú de climatización)
Con el modo de recirculación del aire auto-
mático activado se permite el acceso de aire
fresco al habitáculo. Cuando el sistema de-
tecta una elevada concentración de sustan-
cias nocivas en el aire exterior, la recircula-
ción del aire se activa automáticamente.
Cuando el nivel de impurezas se encuentra
de nuevo en un rango normal, el modo de re-
circulación se desconecta. El sistema no es capaz de detectar olores de-
sagr
adables.
La recirculación del aire no se conecta auto-
máticamente en versiones sin sensor de hu-
medad y con las siguientes condiciones ex-
ternas:
● La temperatura ambiente es inferior a +3°C
(+38°F).
● El sistema de refrigeración está desconec-
ta
do y la temperatura ambiente es inferior a
+10°C (+50°F).
● El sistema de refrigeración está desconec-
ta
do, la temperatura ambiente es inferior a
+15°C (+59°F) y el limpiaparabrisas está co-
nectado.
La activación/desactivación de la recircula-
ción del aire automática se realiza en el me-
nú del climatizador, en Configuración. ATENCIÓN
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
d a
d ››› en Introducción de la pág. 167.
● Con el sistema de refrigeración desconecta-
do y
el modo de recirculación del aire activa-
do, las lunas pueden empañarse muy rápida-
mente, limitando considerablemente la visibi-
lidad.
● Desconecte el modo de recirculación del ai-
re c
uando no lo necesite. 170
Page 173 of 352
Climatización
CUIDADO
En vehículos con climatizador no se aconseja
f um
ar cuando la recirculación del aire esté ac-
tivada. El humo aspirado puede depositarse
en el vaporizador del sistema de refrigera-
ción, así como en el cartucho de carbono acti-
vo del filtro para polvo y polen, ocasionando
un olor desagradable permanente. Aviso
Climatronic: al colocar la marcha atrás, y
mientr a
s funcione el limpiaparabrisas, la re-
circulación del aire se activa para evitar que
entren gases de escape u olores desagrada-
bles en el habitáculo. 171
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 174 of 352

Manejo
Calefacción independiente (ca-
l ef
acción adicional)
Introducción al tema La calefacción independiente funciona con
c
omb
ustible procedente del depósito del ve-
hículo y se puede utilizar con el vehículo en
marcha o parado.
La calefacción independiente se puede co-
nectar mediante la tecla de calefactado rápi-
do del panel de mandos del climatizador,
con el mando a distancia por radiofrecuencia
o programando previamente una hora de sa-
lida en el menú de la calefacción indepen-
diente del sistema de infotainment.
En invierno, con la calefacción independiente
conectada, se puede desempañar el parabri-
sas y dejarlo libre de hielo y nieve (si se trata
de una capa fina) antes de emprender la mar-
cha.
Si la temperatura exterior es muy elevada, el
habitáculo puede ventilarse con el motor
apagado mediante la calefacción indepen-
diente. ATENCIÓN
Tragarse una pila de un diámetro de 20 mm o
c ua
lquier otra pila de botón puede causar le-
siones graves e incluso mortales en cuestión
de muy poco tiempo. ●
Mant
enga siempre el mando a distancia por
radiofrecuencia y los llaveros que lleven pi-
las, así como las pilas de repuesto, las pilas
de botón y demás pilas mayores de 20 mm,
fuera del alcance de los niños.
● Si tiene la sospecha de que alguien se haya
podido trag
ar una pila, busque inmediata-
mente asistencia médica. ATENCIÓN
Los gases de escape de la calefacción inde-
pendient e c
ontienen monóxido de carbono,
un gas tóxico, incoloro e inodoro. El monóxi-
do de carbono puede causar la pérdida del
conocimiento y la muerte.
● No conecte nunca la calefacción indepen-
diente ni l
a deje encendida en recintos cerra-
dos o que carezcan de ventilación.
● No programe nunca la calefacción indepen-
diente de modo que se enc
ienda y funcione
en un recinto cerrado o que carezca de venti-
lación. ATENCIÓN
Los componentes de la calefacción indepen-
dient e se c
alientan extremadamente y po-
drían provocar un incendio.
● Estacione el vehículo de manera que nin-
gún component
e del sistema de escape entre
en contacto con materiales fácilmente infla-
mables que puedan encontrarse debajo del
vehículo como, por ejemplo, hierba seca. CUIDADO
No coloque alimentos, medicamentos u otros
o b
jetos sensibles al frío o al calor delante de
los difusores de aire. El aire que sale de los
difusores puede dañar o dejar inservibles ali-
mentos, medicamentos u objetos sensibles al
calor o al frío. Aviso
Tras poner el motor en marcha con la batería
de 12 v o
ltios profundamente descargada o
recién cambiada, así como tras un arranque
de emergencia, puede que algunos ajustes
del sistema (como la hora, la fecha, los ajus-
tes de confort personalizados y las programa-
ciones) se hayan desajustado o borrado.
Compruebe y corrija estos ajustes una vez
que la batería esté lo suficientemente carga-
da. Conectar y desconectar la calefacción
independient
e
Conexión de la calefacción independiente:
Manual con la tecla de calefactado rápido del
panel de mandos del climatizador. El testigo de
control de la tecla se enciende
››› pág. 166.
Manual con el mando a distancia por radiofre-
cuencia
››› pág. 173. 172
Page 175 of 352

ClimatizaciónConexión de la calefacción independiente:
Automática mediante la programación y activa-
ción de una hora de salida
››› pág. 174.
Desconexión de la calefacción independiente:
Manual con la tecla de calefactado rápido del
panel de mandos del climatizador. El testigo de
control de la tecla se apaga
››› pág. 166.
Manual con el mando a distancia por radiofre-
cuencia
››› pág. 173.
Automática una vez llegada la hora de salida
programada o una vez transcurrido el tiempo
de funcionamiento programado ››› pág. 174.
Automática cuando se enciende el testigo de
control (indicador del nivel de combustible)
››› pág. 297.
Automática cuando la carga de la batería de
12 voltios desciende excesivamente
››› pág. 311. Particularidad
Un
a
vez desconectada, la calefacción inde-
pendiente seguirá funcionando durante un
breve periodo de tiempo con el fin de que-
mar el combustible que quede en el sistema
y expulsar además los gases de escape hacia
el exterior. Mando a distancia por radiofrecuencia
Fig. 162
Calefacción independiente: mando a
di s
tancia por radiofrecuencia.
fig. 162Significado
Conectar la calefacción independiente
Desconectar la calefacción independiente
1Testigo de control
Si se pulsan las teclas del mando a distancia
de f
orm
a innecesaria, se podría conectar la
calefacción independiente involuntariamen-
te, incluso cuando se esté fuera del radio de
acción o cuando el testigo de control parpa-
dee. Testigo de control en el mando a distancia
por ra
diofrecuencia
Cuando se pulsan las teclas, el testigo de
control del mando a distancia proporciona al
usuario diversa información:
Testigo del control 1Significado
Se enciende aprox. 2 se-
gundos en verde.Se ha conectado la cale-
facción independiente con
la tecla
.
Se enciende aprox. 2 se-
gundos en rojo.Se ha desconectado la ca-
lefacción independiente
con la tecla
.
Parpadea lentamente
aprox. 2 segundos en ver-
de (aprox. 4 veces por se-
gundo).No se ha recibido la señal
de conexión a)
.
Parpadea rápidamente
aprox. 2 segundos en ver-
de (aprox. 10 veces por
segundo).
La calefacción indepen-
diente está bloqueada.
Posibles causas: el depó-
sito de combustible está
casi vacío, la tensión de la
batería de 12 voltios es
demasiado baja o existe
alguna avería.
Parpadea aprox. 2 segun-
dos en rojo (aprox. 4 veces
por segundo).No se ha recibido la señal
de desconexión a)
.
Se enciende aprox. 2 se-
gundos en naranja, des-
pués en verde o en rojo.La pila del mando a dis-
tancia está casi agotada.
Sin embargo, se ha recibi-
do la señal de conexión o
de desconexión.
» 173
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 176 of 352

ManejoTestigo del control
1Significado
Se enciende aprox. 2 se-
gundos en naranja, des-
pués parpadea en verde o
en rojo.La pila del mando a dis-
tancia está casi agotada.
No se ha recibido la señal
de conexión o de descone-
xión.
Parpadea aprox. 5 segun-
dos en naranja.La pila del mando a dis-
tancia está agotada. No se
ha recibido la señal de co-
nexión o de desconexión.
a) El mando a distancia por radiofrecuencia se encuentra fuera
del radio de alcance. En este caso habrá que reducir la distancia
respecto al vehículo y pulsar de nuevo la tecla correspondiente.
Cambiar la pila del mando a distancia por ra-
diofrecuencia
Si al pulsar las teclas el testigo de control del
mando a distancia 1 parpadea aprox. 5 se-
gu ndo
s en naranja o no se enciende, habrá
que sustituir la pila del mando.
La pila se encuentra en la parte posterior del
mando a distancia detrás de una tapa.
● Para abrir la tapa, levántela ligeramente
por la p
arte inferior y deslícela hacia abajo.
● Retire la pila.
● Coloque una pila nueva. Al hacerlo tenga
en cuent
a la polaridad y utilice pilas del mis-
mo tipo ››› .
● Coloque la tapa de la pila colocando las
pe s
tañas de la parte superior y apretando la
parte inferior. Radio de alcance
El r
eceptor se encuentra en el habitáculo. El
radio de alcance máximo del mando a distan-
cia por radiofrecuencia es de algunos cientos
de metros con la pila nueva. Los obstáculos
entre el mando a distancia y el vehículo, las
malas condiciones meteorológicas, así como
la descarga progresiva de la pila, reducen
considerablemente el alcance del mando a
distancia. CUIDADO
● El m
ando a distancia por radiofrecuencia
contiene componentes electrónicos. Por ello,
evite que se moje y reciba golpes o radiación
solar directa.
● El uso de pilas inapropiadas puede dañar el
mando a di
stancia por radiofrecuencia. Por
ello, sustituya siempre la pila gastada por
otra nueva de igual intensidad, tamaño y es-
pecificación. Nota relativa al medio ambiente
● De
seche las pilas gastadas de manera res-
petuosa con el medio ambiente.
● La pila del mando a distancia puede conte-
ner perc
lorato. Tenga en cuenta las disposi-
ciones legales relativas a su desecho.
● Hay que procurar que no sea posible accio-
nar el
mando a distancia involuntariamente y
evitar así que la calefacción independiente se
conecte sin que se desee. Programar la calefacción indepen-
dient
e Antes de l
a programación, compruebe que la
f
echa y la hora estén ajustadas correctamen-
te en el vehículo ››› .
La c al
efacción independiente se programa en
el menú Calefacción independiente
del sistema de infotainment.
Abrir el menú Calefacción indepen-
diente
● Pulse la tecla del
panel de mandos del
Climatronic.
● Pulse el botón de función .
Botón de función: función
Descon.: La calefacción independiente se desconecta in-
mediatamente.
Calefactar, Ventilar: Se ajusta si, al conectar la calefac-
ción independiente, se ha de calefactar o ventilar el ha-
bitáculo. Presionando el botón de función
, se puede
seleccionar el modo deseado.
Ajustar:Se abre el menú Calefacción indepen-
diente .174