Page 225 of 352

Sistemas de asistencia al conductor
cuando se circula a una velocidad compren-
did a entr
e unos 4 km/h (2,5 mph) y
250 km/h (156 mph). La asistencia a la fre-
nada sólo tiene lugar mientras el pedal del
freno permanezca pisado con fuerza. ATENCIÓN
La tecnología inteligente que incorpora el
Fr ont
Assist no puede salvar los límites im-
puestos por las leyes físicas. El conductor es
siempre el responsable de frenar a tiempo. Si
el Front Assist emite una advertencia, enton-
ces, en función de las circunstancias del tráfi-
co, deberá frenar inmediatamente pisando el
freno o esquivar el obstáculo.
● Adapte siempre la velocidad y la distancia
de segurid
ad al vehículo precedente en fun-
ción de las condiciones de visibilidad, clima-
tológicas, de la calzada y del tráfico.
● El Front Assist no puede evitar por sí mismo
acc
identes y lesiones graves.
● En situaciones de marcha complejas, el
Front
Assist puede advertir innecesariamente
e intervenir en los frenos sin que se desee co-
mo, por ejemplo, en el caso de las isletas.
● Si el funcionamiento del Front Assist se ha-
ll
a mermado, por ejemplo, por suciedad o el
desajuste del sensor de radar, puede que el
sistema emita advertencias innecesarias e in-
tervenga en los frenos inoportunamente.
● El Front Assist no reacciona ante animales o
vehíc
ulos que se crucen o que se aproximen
dirección contraria por el mismo carril. ●
Como c
onductor ha de estar siempre prepa-
rado para retomar el control del vehículo. Aviso
● Cuando el
Front Assist provoca una frenada,
el pedal del freno está “más duro”.
● Las intervenciones automáticas en los fre-
nos
del Front Assist pueden interrumpirse pi-
sando el embrague, el acelerador o moviendo
el volante.
● Si el Front Assist no funciona como se des-
cribe en e
ste capítulo (p. ej., si interviene va-
rias veces de forma innecesaria), desconécte-
lo. Acuda a un taller especializado para que
revisen el sistema. SEAT recomienda acudir a
un concesionario SEAT. Testigos de advertencia e indicación
en l
a p
antalla Fig. 184
En la pantalla del cuadro de instru-
ment o
s: indicaciones de advertencia. Advertencia de la distancia
Si se so
br
epasa la distancia de seguridad
respecto al vehículo precedente, en la panta-
lla del cuadro de instrumentos aparece una
advertencia al respecto . ATENCIÓN
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
d a
d ››› en Testigos de control y de adver-
t enc
ia de la pág. 114. Aviso
Cuando el Front Assist está conectado, las in-
dic ac
iones de la pantalla del cuadro de ins-
trumentos de otras funciones podrían quedar
ocultas, por ejemplo, una llamada entrante. Sensor de radar
Fig. 185
En el frontal tras el emblema de
S EA
T: sensor de radar. » 223
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 226 of 352

Manejo
En el frontal, tras el emblema de SEAT, va
mont a
do un sensor de radar para captar la si-
tuación del tráfico ››› fig. 185. Este sensor
permite detectar vehículos que circulen por
delante a una distancia de hasta 120 m apro-
ximadamente.
La visibilidad del sensor de radar se puede
ver mermada por suciedad, como puede ser
barro o nieve, o por influencias medioam-
bientales, como lluvia o neblina. En este caso
el sistema de vigilancia Front Assist no fun-
ciona. En la pantalla del cuadro de instru-
mentos aparece el siguiente mensaje: Front
Assist: ¡Sensor sin visibilidad! Si fuera necesario, limpie la zona del emble-
ma SEAT ››› .
C uando el
sensor de radar vuelva a funcionar
correctamente, el Front Assist volverá a estar
disponible automáticamente. El mensaje de-
saparecerá de la pantalla del cuadro de ins-
trumentos.
El funcionamiento del Front Assist se puede
ver afectado en caso de fuerte reflexión inver-
sa de la señal de radar. Esto puede ocurrir,
por ejemplo, en un aparcamiento cerrado o
debido a la presencia de objetos metálicos
(p. ej., raíles en la calzada o placas utilizadas
en las obras).
La zona situada delante y alrededor del sen-
sor de radar no se deberá cubrir con adhesi-
vos, faros adicionales o similares, pues esto podría influir negativamente en el funciona-
miento del
Front Assist.
Si se realizan modificaciones estructurales
en el vehículo, por ejemplo, si se rebaja la
suspensión o se altera el revestimiento del
frontal, el funcionamiento del Front Assist se
puede ver afectado. Por ello, únicamente se
deberán encargar modificaciones estructura-
les a talleres especializados. Por esta razón,
SEAT recomienda acudir a un concesionario
SEAT.
Si se realizan trabajos de reparación de for-
ma inadecuada en la parte delantera del ve-
hículo, el sensor de radar podría desajustar-
se y con ello se vería afectado el funciona-
miento del Front Assist. Por ello, sólo se de-
berán encargar trabajos de reparación a talle-
res especializados. Por esta razón, SEAT reco-
mienda acudir a un concesionario SEAT. CUIDADO
Si tiene la impresión de que el sensor de ra-
d ar e
stá dañado o se ha desajustado, desco-
necte el Front Assist. De este modo evitará
posibles daños. En este caso, encargue que lo
ajusten.
● El sensor puede desajustarse si recibe al-
gún go
lpe, por ejemplo, durante una manio-
bra de aparcamiento. Esto puede perjudicar
la eficacia del sistema o provocar su descone-
xión.
● Para la reparación del sensor de radar se
requier
en conocimientos y herramientas es- peciales. Por esta razón, SEAT recomienda
ac
udir a u
n concesionario SEAT.
● Retire la nieve con un cepillo y el hielo pre-
fer
entemente con un aerosol antihielo sin di-
solventes. Manejo del sistema de observación
del
ent
orno Front Assist Fig. 186
En la pantalla del cuadro de instru-
ment o
s: indicación de Front Assist desactiva-
do. El sistema de vigilancia Front Assist está acti-
v
o s
iempre que se conecta el encendido.
Cuando el Front Assist está desactivado, tam-
bién lo están la función de preaviso (adver-
tencia previa) y la advertencia de la distan-
cia.
224
Page 227 of 352

Sistemas de asistencia al conductor
SEAT recomienda dejar el Front Assist siem-
pr e activ
ado. Excepciones ››› pág. 225, De-
sactivar el sistema de observación del entor-
no Front Assist temporalmente en las si-
guientes situaciones .
Activar y desactivar el sistema de vigilancia
Front Assist
Con el encendido conectado, el Front Assist
se puede activar y desactivar como sigue: ● Seleccione la opción de menú correspon-
diente c
on la tecla de los sistemas de asis-
tencia al conductor ›››
pág. 31.
● O BIEN: active o de
sactive el sistema en el
sistema Easy Connect mediante la tecla y
lo s
botones de función Setup y
As i
stencia al conductor
› ››
pág. 27.
Cuando el sistema de vigilancia Front Assist
está desactivado, el cuadro de instrumentos
informará de su desconexión con el siguiente
indicador ››› fig. 186.
Activar o desactivar la función de preaviso
La función de preaviso (advertencia previa)
se puede activar o desactivar en el sistema
Easy Connect mediante la tecla y los bo-
t one
s de función Setup y
As
i stencia al conductor ›››
pág. 27.
El s
istema mantiene el ajuste realizado la
próxima vez que se conecte el encendido. SEAT recomienda tener la función de preaviso
s
iempr
e activada.
En función del sistema de infotainment mon-
tado en el vehículo puede adaptarse la fun-
ción de preaviso de la manera siguiente:
● Pronto
● Medio
● Retardado
● Desactivado
SEA
T recomienda circular con la función en
modo “Medio”.
Activar o desactivar la advertencia de la dis-
tancia
Si se sobrepasa la distancia de seguridad al
vehículo precedente, en la pantalla del cua-
dro de instrumentos aparece una advertencia
al respecto . En tal caso, aumente la
distancia de seguridad.
La advertencia de la distancia se puede acti-
var o desactivar en el sistema Easy Connect
mediante la tecla y los botones de fun-
c ión Set
up y
As
i stencia al conductor ›››
pág. 27.
El s
istema mantiene el ajuste realizado la
próxima vez que se conecte el encendido.
SEAT recomienda tener la advertencia de la
distancia siempre activada. Desactivar el sistema de observación
del
ent
orno Front Assist temporal-
mente en las siguientes situaciones En las siguientes situaciones se deberá de-
s
activ
ar el sistema de vigilancia Front Assist
a causa de las limitaciones de este siste-
ma ››› :
● Cuando se remolque el vehículo.
● Cuando el vehículo se encuentre en un
b anc
o de pruebas de rodillos.
● Cuando el sensor de radar esté averiado.
● Si el sensor de radar recibe algún golpe
v io
lento, por ejemplo, en un accidente por al-
cance.
● Si interviene varias veces innecesariamen-
te.
● Si se t
apa el sensor de radar temporalmen-
te c
on algún accesorio como, por ejemplo, un
faro adicional o algo similar.
● Cuando se vaya a cargar el vehículo en un
camión, en u
n transbordador o en un tren. ATENCIÓN
Si no se desactiva el Front Assist en las situa-
c ione
s descritas, pueden producirse acciden-
tes y lesiones graves.
● Desactive el Front Assist en situaciones crí-
tica
s. 225
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 228 of 352

Manejo
Limitaciones del sistema El sistema de vigilancia Front Assist cuenta
c
on c
iertas limitaciones físicas inherentes al
sistema. Así, por ejemplo, bajo determinadas
circunstancias algunas reacciones del siste-
ma pueden resultar inoportunas o tener lugar
con retraso desde el punto de vista del con-
ductor. Por ello, se ha de estar siempre aten-
to para intervenir si fuera preciso.
Las siguientes condiciones pueden provocar
que el sistema de vigilancia Front Assist no
reaccione o lo haga demasiado tarde:
● Al tomar curvas cerradas.
● Si se pisa el acelerador a fondo.
● Si el Front Assist está desactivado o averia-
do .
● Si se h
a desconectado el ASR manualmen-
te.
● Si el
ESC está regulando.
● Si varias luces de freno del vehículo o del
remo
lque enganchado eléctricamente están
averiadas.
● Si el sensor de radar está sucio o tapado.
● Si hay objetos de metal como, por ejemplo,
raíl
es en la calzada o placas utilizadas en las
obras.
● Si el vehículo circula marcha atrás.
● Si se acelera mucho el vehículo.
● En caso de nevada o lluvia fuerte. ●
En ca
so de vehículos estrechos como, por
ejemplo, las motocicletas.
● En caso de vehículos que circulen desali-
nea
dos.
● En caso de vehículos que se crucen.
● En caso de vehículos que se aproximen en
sentido contr
ario.
● La carga y los accesorios especiales de
otro
s vehículos que sobresalgan por los la-
dos, hacia atrás o hacia arriba de los mis-
mos.
Función de frenada de emergencia
City Fig. 187
En la pantalla del cuadro de instru-
ment o
s: indicación del preaviso. La función de frenada de emergencia City for-
m
a p
arte del sistema de vigilancia Front As-
sist y está activa siempre que este sistema
está conectado. En función del equipamiento, la función de
fren
ada de emergencia City se puede activar
o desactivar en el sistema Easy Connect me-
diante la tecla y los botones de función
Set up y
As
i
stencia al conductor
› ››
pág. 27
.
La función de frenada de emergencia City
capta, a velocidades comprendidas entre
4 km/h (2,5 mph) y 30 km/h (19 mph) apro-
ximadamente, la situación del tráfico delante
del vehículo hasta una distancia de unos 15
m.
Si el sistema detecta una posible colisión con
un vehículo que circule por delante, se pre-
para el vehículo para una posible frenada de
emergencia ››› .
Si el c
onductor no reacciona ante un peligro
de colisión, el sistema puede frenar el ve-
hículo automáticamente aumentando de for-
ma progresiva la fuerza de frenado con el fin
de reducir la velocidad para el caso de que
se produzca una colisión. De este modo, el
sistema puede contribuir a reducir las conse-
cuencias de un accidente.
Indicaciones en la pantalla
La desaceleración automática por parte de la
función de frenada de emergencia City se
226
Page 229 of 352

Sistemas de asistencia al conductor
muestra en la pantalla del cuadro de instru-
ment o
s mediante la indicación del preaviso
››› fig. 187 1)
. ATENCIÓN
La tecnología inteligente que incorpora la
f u
nción de frenada de emergencia City no
puede salvar los límites impuestos por las le-
yes físicas. El conductor es siempre el res-
ponsable de frenar a tiempo.
● Adapte siempre la velocidad y la distancia
de segurid
ad al vehículo precedente en fun-
ción de las condiciones de visibilidad, clima-
tológicas, de la calzada y del tráfico.
● La función de frenada de emergencia City
no puede ev
itar por sí misma accidentes ni le-
siones graves.
● En situaciones de marcha complejas, la fun-
ción de fr
enada de emergencia City puede in-
tervenir en los frenos sin que se desee como,
por ejemplo, en zonas en obras o cuando hay
raíles de metal.
● Si el funcionamiento de la función de frena-
da de emer
gencia City está mermado, por
ejemplo, por suciedad o el desajuste del sen-
sor de radar, puede que el sistema emita ad-
vertencias innecesarias e intervenga en los
frenos inoportunamente. ●
La f u
nción de frenada de emergencia City
sólo reacciona ante las personas si se dispo-
ne de sistema de detección de peatones. El
sistema no reacciona ante animales o vehícu-
los que se crucen o que se aproximen en di-
rección contraria por el mismo carril. Aviso
● Cuando l
a función de frenada de emergen-
cia City provoca una frenada, el pedal del fre-
no está “más duro”.
● Las intervenciones automáticas en los fre-
nos
de la función de frenada de emergencia
City pueden interrumpirse pisando el embra-
gue, el acelerador o moviendo el volante.
● La función de frenada de emergencia City
puede de
sacelerar el vehículo hasta detener-
lo por completo. Sin embargo, el sistema de
frenos no detiene el vehículo de forma perma-
nente. ¡Pise el pedal de freno!
● Si se producen varias intervenciones ino-
port
unas, desconecte el Front Assist y con
ello la función de frenada de emergencia City.
Acuda a un taller especializado, SEAT reco-
mienda acudir a un concesionario SEAT.
● Si se producen numerosas intervenciones
sin motiv
o, puede que la función de frenada de emergencia City se desconecte automáti-
c
ament
e. Detección de peatones*
2) Fig. 188
En la pantalla del cuadro de instru-
ment o
s: Indicación del preaviso. Detec-
ción de peatones desactivada. El sistema de detección de peatones puede
c
ontrib
uir a evitar accidentes con peatones o
a reducir las consecuencias de un accidente.
El sistema advierte en caso de peligro de co-
lisión, prepara el vehículo para una frenada
de emergencia, asiste en la frenada y realiza
una frenada automática. »1)
El símbolo es de color en los cuadros de instru-
ment o
s con pantalla a color.
2) Según equipamiento del vehículo, la detección de
peat
ones no está disponible en todos los países. 227
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 230 of 352

Manejo
Si el sistema detecta una posible colisión con
u n pe
atón, advierte al conductor mediante
una señal acústica y una indicación al res-
pecto en la pantalla del cuadro de instrumen-
tos ››› fig. 188.
El sistema de detección de peatones, inclui-
do el preaviso, se conecta automáticamente
cuando se conecta el encendido ››› pág. 176.
SEAT recomienda tener el sistema de detec-
ción de peatones siempre conectado. Las ex-
cepciones descritas para el sistema de obser-
vación del entorno son igualmente válidas
para la detección de peatones ››› pág. 225.
Desconectar o conectar el sistema de detec-
ción de peatones
Con el encendido conectado, el sistema de
detección de peatones se puede conectar o
desconectar como sigue:
● Conecte o desconecte el sistema en el sis-
tem
a de infotainment mediante la tecla y
lo s
botones de función Setup y
As i
stencia al conductor
› ››
pág. 27.
Cuando se desconecta el sistema de protec-
ción de peatones, en la pantalla del cuadro
de instrumentos aparece una indicación al
respecto ››› fig. 188 . El sistema se detec-
ción de peatones se desactiva junto con la
función Front Assist. ATENCIÓN
La tecnología inteligente que incorpora el sis-
t em
a de detección de peatones no puede sal-
var los límites impuestos por las leyes físicas
y únicamente funciona dentro de los límites
del sistema. El conductor es siempre el res-
ponsable de frenar a tiempo. Si el sistema de
detección de peatones emite una advertencia,
frene el vehículo inmediatamente con el pe-
dal del freno o esquive el peatón, en función
de las circunstancias del tráfico.
● El sistema de detección de peatones no
puede ev
itar por sí mismo accidentes ni lesio-
nes graves.
● En situaciones de marcha complejas, el sis-
tem
a de detección de peatones puede adver-
tir innecesariamente e intervenir en los fre-
nos sin que se desee como, por ejemplo, en
el caso de vías principales que doblan.
● Si el funcionamiento del sistema se halla
merma
do, por ejemplo, si el sensor de radar o
la cámara están cubiertos o se han desajusta-
do, puede que el sistema emita advertencias
inoportunas e intervenga en los frenos ino-
portunamente.
● Como conductor ha de estar siempre prepa-
ra
do para retomar el control del vehículo. Aviso
● Cuando el
sistema de detección de peato-
nes provoca una frenada, el pedal del freno
ofrece más resistencia. ●
La s
intervenciones automáticas en los fre-
nos del sistema de detección de peatones
pueden interrumpirse pisando el acelerador o
moviendo el volante.
● Si el sistema de detección de peatones no
fu
nciona como se describe en este capítulo
(p. ej., si interviene varias veces de forma ino-
portuna), desconéctelo, acuda inmediata-
mente a un taller especializado y solicite la
revisión del sistema. SEAT recomienda para
ello un concesionario SEAT. Sistema de aviso de salida del
c
arri
l (Lane Assist)*
Introducción ATENCIÓN
La tecnología inteligente del sistema de aviso
de s a
lida del carril no puede salvar los límites
impuestos por las leyes físicas y de la propia
naturaleza del sistema. Un uso descuidado o
incontrolado del sistema de aviso de salida
del carril puede causar accidentes y graves
lesiones. El sistema no puede reemplazar la
atención del conductor.
● Adecue siempre la velocidad y la distancia
de segurid
ad con los vehículos precedentes a
las condiciones de visibilidad, condiciones
meteorológicas, al estado de la calzada y al
tráfico. 228
Page 231 of 352

Sistemas de asistencia al conductor
●
Ten
ga las manos siempre en el volante para
estar a punto para girar en cualquier momen-
to.
● El sistema de aviso de salida del carril no
detect
a todas las marcas de las calzadas. Las
calzadas, estructuras de la calzada u objetos
en mal estado pueden detectarse errónea-
mente como marcas de calzada bajo determi-
nadas circunstancias del sistema de aviso de
salida del carril. En estas situaciones desco-
necte inmediatamente el sistema de aviso de
salida del carril.
● Observe las indicaciones del cuadro de ins-
trumento
s y actúe según los requerimientos.
● Observe siempre atentamente el entorno
del
vehículo.
● Cuando la zona de visión de la cámara se
ens
ucia, se cubre o resulta dañada, el funcio-
namiento del sistema de aviso de salida del
carril puede verse afectado. CUIDADO
Para no influir en el funcionamiento del siste-
m a se de
ben tener en cuenta los siguientes
puntos:
● Limpiar regularmente la zona de visión de
la cám
ara y mantenerla limpia, sin nieve y sin
hielo.
● No cubrir la zona de visión de la cámara.
● Compruebe que la zona de visión de la cá-
mar
a del parabrisas no tenga daños. Aviso
● El s
istema de aviso de salida del carril se
ha desarrollado solamente para conducir en
carreteras de suelo firmes.
● Cuando el sistema de aviso de salida del
carri
l no funciona tal como se describe en es-
te capítulo, no lo utilice y acuda a un taller
especializado.
● En caso de avería del sistema, acuda a un
ta
ller especializado para que lo revisen. Indicación en la pantalla y testigos
Fig. 189
En la pantalla del cuadro de instru-
ment o
s: indicación en la pantalla del sistema
de aviso de salida del carril (ejemplo 1). » 229
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 232 of 352

Manejo
Fig. 190
En la pantalla del cuadro de instru-
ment o
s: indicación en la pantalla del sistema
de aviso de salida del carril (ejemplo 2). Indicaciones en la pantalla
El s
istema está activado, pero no dispo-
nible, bien por no haber alcanzado la ve-
locidad mínima o bien porque no reco-
noce las líneas de carril ››› fig. 189 A.
El sistema está activado y disponible,
tiene las dos líneas del carril reconoci-
das. En este momento no está corrigien-
do la trayectoria ››› fig. 189 B.
–
– El sistema está trabajando, la línea re-
salt
ada A indica que había riesgo de
so br
epasar la línea de carril involunta-
riamente y está actuando sobre la direc-
ción para corregir la trayectoria
››› fig. 190 C.
Las dos líneas resaltadas A se encien-
den a l a
vez cuando tenemos las dos lí-
neas de carril reconocidas y la función
de guiado central de carril está activada
››› fig. 190 D.
Testigos de control
Parpadea o se ilumina en amarillo:
sistema de aviso de salida del carril
activado pero no disponible.
El sistema no puede reconocer con exactitud el carril.
Consulte la pág. 231, Sistema de aviso de salida del ca-
rril no disponible (el testigo de control se ilumina de co-
lor amarillo).
Parpadea o se ilumina en verde
Sistema de aviso de salida del carril activado y disponi-
ble.
ATENCIÓN
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
d a
d ››› en Testigos de control y de adver-
t enc
ia de la pág. 114. –
–
Modo de funcionamiento Fig. 191
En el parabrisas: área de campo vi-
s ual
del sistema de aviso de salida del carril. Con una cámara en el parabrisas, el sistema
de av
i
so de salida del carril detecta posibles
líneas divisorias del carril. Cuando el vehícu-
lo se acerca accidentalmente a una línea divi-
soria detectada, el sistema avisa al conduc-
tor con un movimiento de dirección correcti-
vo. Este movimiento se puede sobrerregular
en cualquier momento.
Con los intermitentes encendidos no se pro-
duce ningún aviso, puesto que el sistema de
aviso de salida del carril entiende que desea
cambiar de carril.
Vibración del volante
Las situaciones siguientes pueden provocar
la vibración del volante y requieren asumir
activamente la conducción por parte del con-
ductor:
230