Page 169 of 387

ZUR BEACHTUNG
104) Die Taste C Abb. 151 nicht
während der Fahrt drücken.
105) Die Höhenverstellung der
Sicherheitsgurte darf nur bei
stehendem Fahrzeug erfolgen.
106) Nach der Einstellung immer
prüfen, ob der Läufer, an dem
der Ring befestigt ist, in einer der
vorgegebenen Positionen
eingerastet ist. Dazu bei
losgelassener Taste einen
weiteren Druck nach unten
ausüben, um das Einrasten der
Verankerungsvorrichtung zu
spüren, falls das Loslassen der
Taste nicht in Höhe einer der
vorgegebenen Positionen erfolgte.
S.B.R.-SYSTEM
KURZ DARGESTELLT
Das Fahrzeug verfügt über eine so
genannte S.B.R.-Anlage (Seat Belt
Reminder), bestehend aus einem
Summer, der den Fahrer zusammen
mit dem Blinken der Warnleuchte
an der Instrumententafel auf den
nicht angelegten Sicherheitsgurt
hinweist.
Das akustische Signal kann zeitbegrenzt
deaktiviert werden (bis zum nächsten
Abstellen des Motors) und zwar in dieser
Weise:
❒Den Sicherheitsgurt auf der Fahrerseite
anschnallen.
❒Den Zündschlüssel auf MAR drehen.
❒Länger als 20 Sekunden warten, dann
einen der Sicherheitsgurte
abschnallen.
Wenden Sie sich bitte für die dauerhafte
Deaktivierung an das Fiat-
Kundendienstnetz.
Bei digitalem Display kann das
S.B.R.-System nur durch das Fiat-
Kundendienstnetz erneut aktiviert
werden.Bei Multifunktionsdisplay kann das
S.B.R.-System auch durch das
Set-up-Menü erneut aktiviert werden.
165
Page 170 of 387

GURTSTRAFFER
Um den Schutz der Sicherheitsgurte
noch effektiver zu gestalten, ist das
Fahrzeug mit vorderen Gurtstraffern
ausgestattet. Diese straffen bei einem
Frontal- und Seitenaufprall die
Gurtbänder um einige Zentimeter. Auf
diese Weise liegen die Gurte vor dem
eigentlichen Rückhalten noch enger am
Körper des Fahrzeuginsassen an.
Die erfolgte Aktivierung des Gurtstraffers
wird durch die Blockierung des Aufrollers
angezeigt. Das Gurtband wird nicht
mehr aufgerollt, auch dann nicht, wenn
man es beim Aufrollen unterstützt.
ZUR BEACHTUNG Damit der
Gurtstraffer die größte Schutzwirkung
erzielt, ist dafür zu sorgen, dass der Gurt
richtig am Oberkörper und am Becken
anliegt.
Bei Auslösung der Gurtstraffer kann es
zu Rauchbildung kommen. Dieser Rauch
ist nicht giftig und zeigt auch keinen
beginnenden Brand an.Der Gurtstraffer erfordert weder Wartung
noch Schmierung. Jegliche Änderung
des Originalzustands des Gurtstraffers
beeinträchtigt seine Funktion. Wird
die Vorrichtung bei außergewöhnlichen
Naturereignissen (z.B.
Überschwemmungen, Sturmfluten usw.)
durch Wasser oder Schlamm
beeinträchtigt, muss sie unbedingt
ausgewechselt werden.
107)
26)
LASTBEGRENZER
Um die Sicherheit der Fahrgäste im Falle
eines Unfalles zu erhöhen, haben die
Aufroller in ihrem Inneren einen
Lastbegrenzer, der im Falle eines
Frontalaufpralls die von den Gurten auf
Oberkörper und Schultern ausgeübte
Rückhaltekraft dosiert.
ALLGEMEINE HINWEISE
FÜR DIE VERWENDUNG
DER SICHERHEITSGURTE
Der Fahrer ist verpflichtet, alle lokalen
gesetzlichen Bestimmungen hinsichtlich
der Pflicht und der Vorgehensweise
zur Verwendung der Sicherheitsgurte
einzuhalten (und durch die
Fahrzeuginsassen einhalten zu lassen).
Vor Beginn der Fahrt immer den
Sicherheitsgurt anschnallen.Auch für schwangere Frauen gilt die
Anschnallpflicht. Sie und das
ungeborene Kind sind bei einem Unfall
bedeutend niedrigeren
Verletzungsgefahren ausgesetzt, wenn
sie angeschnallt sind. Natürlich müssen
schwangere Frauen den Gurt sehr tief
positionieren, damit er über dem Becken
und unter dem Bauch verläuft (wie in
Abb. 154 gezeigt).
108) 109) 110) 111) 112)
154F1A0148
155F1A0149
166
SICHERHEIT
Page 171 of 387

WARTUNG DER
SICHERHEITSGURTE
Für die korrekte Wartung der
Sicherheitsgurte gelten die folgenden
Hinweise:
❒Die Sicherheitsgurte immer straff und
ohne Verdrehungen anlegen. Immer
sicherstellen, dass sich das Gurtband
frei und ohne Behinderung bewegt.
❒Nach einem Unfall von gewissem
Ausmaß, den benutzten
Sicherheitsgurt austauschen, auch
wenn dieser nicht beschädigt zu sein
scheint. Auf jedem Fall ist der
Sicherheitsgurt bei Aktivierung der
Gurtstraffer auszuwechseln.❒Die Sicherheitsgurte zur Reinigung von
Hand mit Wasser und neutraler Seife
waschen, gut spülen und im Schatten
trocknen lassen. Niemals beizende,
bleichende oder färbende
Reinigungsmittel oder andere
chemische Substanzen verwenden,
die das Gewebe schwächen.
❒Die Aufrollvorrichtungen dürfen nie
nass werden: ihre einwandfreie
Funktion ist nur gewährleistet, wenn
kein Wasser eindringt.
❒Den Sicherheitsgurt austauschen
lassen, wenn er Schnitt- oder
Verschleißspuren aufweist.
ZUR BEACHTUNG
107) Der Gurtstraffer ist nur einmal
verwendbar. Nachdem er aktiviert
wurde, muss er über das
Fiat-Kundendienstnetz
ausgetauscht werden.108) Das Gurtband darf nicht
verdreht sein. Der obere Gurtteil
ist über die Schulter und diagonal
über den Oberkörper zu führen.
Der untere Gurtteil muss am
Becken (wie in Abb. 155 gezeigt)
und nicht am Bauch des
Passagiers anliegen. Keine
Vorrichtungen (Klemmen,
Arretierungen, usw.) verwenden,
durch die die Sicherheitsgurte
nicht am Körper der Insassen
anliegen.
109) Um die größte Schutzwirkung
zu gewährleisten, müssen die
Rückenlehne gerade gestellt
werden und der Gurt am
Oberkörper und am Becken gut
anliegen. Die Sicherheitsgurte
immer anschnallen, sowohl auf
den Vorder- als auf den
Rücksitzen! Das Fahren ohne
angelegte Sicherheitsgurte erhöht
die Gefahr schwerer Verletzungen
oder des Todes bei einem
Aufprall.
110) Es ist streng verboten, die
Elemente des Sicherheitsgurtes
und des Aufrollers zu zerlegen
oder zu verändern. Eingriffe
dürfen nur von qualifiziertem und
autorisiertem Fachpersonal
vorgenommen werden. Immer das
Fiat-Kundendienstnetz
aufsuchen.
156F1A0150
167
Page 172 of 387

111) Falls der Gurt stark
beansprucht wurde, zum Beispiel
bei einem Unfall, muss er mit
Verankerung und den
entsprechenden
Befestigungsschrauben
ausgetauscht werden, ebenso der
Gurtstraffer. Der Gurt könnte,
auch wenn er keine sichtbaren
Defekte aufweist, seine
Widerstandsfähigkeit verloren
haben.
112) Jeder Sicherheitsgurt darf von
nur einer Person benutzt werden:
Keine Kinder auf den Knien der
Mitfahrer unter Verwendung der
Sicherheitsgurte zum Schutz
beider Abb. 156 befördern. Auch
keine Gegenstände zusammen
mit einer Person anschnallen.
ZUR BEACHTUNG
26) Arbeiten, bei denen Stöße,
Vibrationen oder Erhitzungen
(über 100°C für die Dauer
von max. 6 Stunden) im Bereich
der Gurtstraffer auftreten, können
zu Schäden führen oder das
Auslösen bewirken. Wenn
Arbeiten an diesen Komponenten
vorgenommen werden müssen,
das Fiat-Kundendienstnetz
aufsuchen.
KINDER SICHER
BEFÖRDERN
Für eine bessere Schutzwirkung im Falle
eines Aufpralls, müssen alle Fahrgäste
sitzen und durch geeignete
Rückhaltesysteme abgesichert sein.
Dies ist ganz besonders auch für Kinder
zu beachten.
Diese Vorschrift ist gemäß der
EG-Richtlinie 2003/20 in allen
Mitgliedsländern der Europäischen Union
obligatorisch.
Bei Kindern ist der Kopf im Verhältnis
zum restlichen Körper größer und
schwerer als bei Erwachsenen; Muskeln
und Knochenstruktur sind noch nicht
vollständig entwickelt. Für eine korrekte
Rückhaltefunktion im Fall eines Unfalls
sind für sie andere Systeme als die Gurte
der Erwachsenen notwendig.
Die Ergebnisse der Forschung zum
besten Schutz der Kinder wurden in der
Europäischen Regelung ECE-R44
zusammengefasst, die
Rückhaltesysteme nicht nur obligatorisch
macht sondern auch in fünf Gruppen
unterteilt:
168
SICHERHEIT
Page 173 of 387

Gruppe Gewichtsklasse
Gruppe 0bis 10 kg
Körpergewicht
Gruppe 0+bis 13 kg
Körpergewicht
Gruppe 19-18 kg
Körpergewicht
Gruppe 215-25 kg
Körpergewicht
Gruppe 322-36 kg
Körpergewicht
Wie man sieht, überschneiden sich die
Gruppen teilweise. Tatsächlich sind
im Handel Vorrichtungen erhältlich, die
für mehr als eine Gewichtsklasse
ausgelegt wurden.
Alle Rückhaltevorrichtungen müssen auf
einer sachgerecht befestigten Plakette
am Kindersitz, die nicht entfernt werden
darf, mit den Zulassungsdaten und
dem Kontrollzeichen versehen sein.
Kinder mit einer Körpergröße von mehr
als 1,50 m sind in Bezug auf die
Rückhaltesysteme den Erwachsenen
gleichgestellt und legen die Gurte normal
an.Die Lineaccessori Fiat umfasst
Kindersitze für jede Gewichtsgruppe. Zu
dieser Wahl wird geraten, da diese
speziell für die Fahrzeuge von Fiat
entworfen und erprobt wurden.
113)
GRUPPE 0 und 0+
Kinder mit bis zu 13 kg Gewicht müssen
in einer nach hinten ausgerichteten
Wiege transportiert werden, die
bei starken
Geschwindigkeitsverringerungen, dank
der Kopfabstützung, keine Belastungen
des Halses verursacht.
Die Wiege ist durch die Sicherheitsgurte
des Fahrzeuges befestigt, wie in Abb.
157 angegeben, und muss das Kind
durch die eingebauten Gurte
zurückhalten.
114) 115)
GRUPPE 1
Kinder mit mehr von 9 bis 18 kg
Körpergewicht können in Fahrtrichtung
auf Sitzen transportiert werden, die
vorn mit einem Kissen ausgestattet sind,
an dem der Sicherheitsgurt des
Fahrzeugs angelegt wird und so Kind
und Sitz festhält Abb. 158.
114) 115)
GRUPPE 2
Kinder von 15 bis 25 kg Gewicht können
direkt mit den Sicherheitsgurten des
Fahrzeugs Abb. 159 angeschnallt
werden.
157F1A0151
158F1A0152
169
Page 174 of 387
Die Kindersitze haben nur die zusätzliche
Funktion, das Kind in den
Sicherheitsgurten richtig zu positionieren,
so dass der diagonale Abschnitt am
Brustkorb und niemals am Hals anliegt,
und der waagerechte Abschnitt gut
am Becken und nicht am Bauch des
Kindes anliegt.
114)
GRUPPE 3
Bei Kindern von 22 bis 36 kg
Körpergewicht ist der Brustumfang
bereits so groß, dass auf das Rückenteil
verzichtet werden kann.
Die Abb. 160 zeigt ein Beispiel für die
korrekte Positionierung des Kindes auf
dem Rücksitz.
114)
Bei einer Körpergröße über 1,50 m
können Kinder wie Erwachsene
angegurtet werden.
159F1A0153
160F1A0154
170
SICHERHEIT
Page 175 of 387
EIGNUNG DER FAHRGASTSITZE FÜR DIE VERWENDUNG VON KINDERSITZEN
Das Fahrzeug entspricht der neuen europäischen Vorschrift 2000/3/CE, welche die Eignung für den Einbau von Kindersitzen auf
den verschiedenen Fahrzeugsitzen gemäß der folgenden Tabelle regelt (die Tabelle bezieht sich auf die Versionen Kastenwagen,
Kombi und Panorama) :
Gruppe Gewichtsklasse KABINE 1. UND 2. HINTERE SITZREIHE
Einzel- oder
Doppelsitz (1 oder
2 Passagiere)Hinterer rechter
PassagierHinterer linker
PassagierFahrgast auf
mittlerem Sitz
Gruppe 0, 0+ bis 13 kgUUUU
Gruppe 1 9-18 kgUUUU
Gruppe 2 15-25 kgUUUU
Gruppe 3 22-36 kgUUUU
U geeignet für Rückhaltesysteme der Kategorie „Universale” nach der europäischen Vorschrift ECE-R44 für die angegebenen „Gruppen”.
171
Page 176 of 387

Nachfolgend fassen wir
die wichtigsten
Sicherheitsnormen
zusammen, die für den
Transport von Kindern zu
befolgen sind
❒Die empfohlene Position für die
Installierung der Kindersitze ist auf
dem Rücksitz, da dies der sicherste
Platz bei einem Unfall ist.
❒Bei Deaktivierung des Beifahrer-
Frontairbags immer überprüfen, dass
die LED der Taste
auf der
Instrumententafel dauerhaft leuchtet
und so die erfolgte Deaktivierung
anzeigt.
❒Genau die mit dem Kindersitz
gelieferten Anleitungen beachten, die
der Lieferant beifügen muss. Diese
sind im Fahrzeug zusammen mit den
Dokumenten und dieser Anleitung
aufzubewahren. Kindersitze ohne
Einbauanleitung sollten nicht
verwendet werden.❒Die erfolgte Einrastung der
Sicherheitsgurte durch Ziehen am Gurt
überprüfen.
❒Jedes Rückhaltesystem hat nur einen
Sitz, auf dem nie zwei Kinder
gleichzeitig transportiert werden
dürfen.
❒Prüfen Sie stets, dass der Gurt nicht
am Hals des Kindes anliegt.❒Erlauben Sie dem Kind nicht, während
der Fahrt ungewöhnliche Stellungen
einzunehmen oder den Gurt
abzulegen.
❒Keine Kinder, d. h. auch keine
Neugeborenen, auf dem Arm
transportieren. Niemand ist in der
Lage, sie bei einem Aufprall
festzuhalten.
❒Tauschen Sie nach einem Unfall den
Kindersitz durch einen neuen aus.
172
SICHERHEIT