Page 273 of 387

Tinta
A tinta não tem só a função estética
mas também protectora das chapas.
Em caso de abrasões ou fissuras
profundas, recomendamos que sejam
feitos imediatamente os retoques
necessários, para evitar a formação de
ferrugem. Para os retoques da pintura,
utilizar apenas produtos originais
(consultar "Chapa de identificação da
pintura da carroçaria" no capítulo
"Dados técnicos").
A manutenção normal da pintura
consiste na lavagem, cuja
periodicidade depende das condições
e do ambiente de utilização.
Por exemplo, nas zonas de grande
contaminação atmosférica, ou quando
se percorrem estradas cobertas de
sal antigelo, deve lavar-se o veículo
com maior frequência.
Para uma lavagem correcta do veículo,
proceder como indicado a seguir:
❒molhar a carroçaria com um jacto de
água de baixa pressão;
❒passe sobre a carroçaria, uma
esponja com uma ligeira solução
detergente, enxaguando
frequentemente a esponja;❒enxagúe bem com água e seque
com jacto de ar ou pele
encamurçada.
Caso o veículo seja lavado num
sistema automático, respeitar as
seguintes recomendações:
❒retirar a antena do tejadilho, para
evitar danificá-la;
❒a lavagem deve ser feita com água
adicionada a uma solução
detergente;
❒enxaguar abundantemente, de modo
a evitar que resíduos de detergente
possam permanecer na carroçaria ou
nas partes menos à vista.
55)
Durante a secagem, ter cuidado
sobretudo com as partes menos
visíveis, tais como os vãos das portas,
capot, contorno dos faróis, onde a
água pode estagnar com maior
facilidade. Recomenda-se não levar
imediatamente o veículo para um
ambiente fechado, mas deixá-lo ao ar
livre, de modo a favorecer a
evaporação da água.
Não lavar o veículo depois de uma
paragem ao sol ou com o capot do
motor quente: pode alterar-se o brilho
da tinta.As partes externas de plástico devem
ser limpas com o mesmo procedimento
realizado para a normal lavagem do
veículo. Evitar o mais possível
estacionar o veículo sob as árvores; as
substâncias resinosas que muitas
espécies deixam cair dão um aspecto
opaco à pintura e aumentam as
possibilidades de desencadear
processos de corrosão.
ATENÇÃO Os excrementos de
pássaros devem ser lavados
imediatamente e com cuidado, pois a
sua acidez é particularmente agressiva.
5)
Vidros
Para a limpeza dos vidros, utilizar
detergentes específicos. Usar panos
bem limpos para não riscar os vidros
ou alterar a sua transparência.
ATENÇÃO Para não danificar as
resistências eléctricas presentes na
superfície interna do óculo posterior
térmico, esfregar delicadamente
seguindo o sentido das resistências.
269
CONSELHOS PARA A
BOA CONSERVAÇÃO DA
CARROÇARIA
Page 274 of 387

Vão do motor
No fim de cada estação fria, efectuar
uma lavagem adequada do vão do
motor, tendo o cuidado de não insistir
directamente com o jacto de água
nas centralinas electrónicas e na
centralina do relé e fusíveis no lado
esquerdo do vão do motor (sentido de
marcha). Para esta operação, recorrer a
oficinas especializadas.
ATENÇÃO A lavagem deve ser
efectuada com o motor frio e a chave
da ignição na posição de STOP. Após a
lavagem, certificar-se de que as várias
protecções (por exemplo, tampões
de borracha e protecções diversas),
não estejam removidas ou danificadas.
Faróis anteriores
ATENÇÃO Na operação de limpeza
dos transparentes de plástico dos
faróis anteriores, não utilizar
substâncias aromáticas (por ex.
gasolina) ou quetonas (por ex.
acetona).
ATENÇÃO
55) Alguns sistemas automáticos
com escovas de velha geração
e/ou com baixa manutenção
podem danificar a tinta,
facilitando a formação de
pequenos riscos que conferem
um aspecto opaco/velado à tinta,
em particular nas cores escuras.
Se isto se verificar, basta polir
ligeiramente com produtos
específicos.
ATENÇÃO
5) Os detergentes sujam as águas.
Lavar o veículo somente em zonas
equipadas para a recolha e a
depuração dos líquidos utilizados
para a própria lavagem.
INTERIORES
Verificar, periodicamente, que não
estejam presentes estagnações de
água debaixo dos tapetes (devido ao
pingar de sapatos, guarda-chuvas, etc.)
que podem causar a oxidação da
chapa.
203) 204)
BANCOS E PARTES EM
TECIDO
Eliminar o pó com uma escova macia
ou com um aspirador. Para uma melhor
limpeza dos revestimentos em veludo,
aconselhamos a humedecer a escova.
Esfregar os bancos com uma esponja
humedecida numa solução de água
e detergente neutro.
PARTES DE PLÁSTICO
Recomenda-se efectuar a limpeza
normal dos plásticos interiores com um
pano húmido e uma solução de água
e detergente neutro não abrasivo. Para
a remoção manchas gordurosas ou
manchas resistentes, utilizar produtos
específicos para a limpeza dos
plásticos, sem solventes e concebidos
para não alterar o aspectoeacor
dos componentes.
270
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Page 275 of 387

ATENÇÃO Não utilizar álcool, gasolinas
e seus derivados para a limpeza do
vidro do quadro de instrumentos.
VOLANTE/PUNHO DA
ALAVANCA DAS
MUDANÇAS/TRAVÃO DE
MÃO REVESTIDOS EM
PELE VERDADEIRA
(para versões/mercados, onde previsto)
A limpeza destes componentes deve
ser efectuada unicamente com água e
sabão neutro. Nunca utilizar álcool
ou produtos à base de álcool.
Antes de utilizar produtos específicos
para a limpeza das partes interiores,
através de uma leitura atenta das
indicações existentes na etiqueta do
produto, certificar-se de que não
contêm álcool e/ou substâncias à base
de álcool.
Se, durante as operações de limpeza
do vidro do pára-brisas com produtos
específicos para vidros, gotas dos
mesmos caírem acidentalmente no
volante/punho da alavanca das
mudanças/travão de mão, é necessário
remover imediatamente e lavar a área
afectada com água e sabão neutro.ATENÇÃO Recomenda-se, em caso de
utilização de um bloqueio da direcção
no volante, o máximo cuidado na
sua colocação, para evitar abrasões da
pele de revestimento.
AVISO
203) Nunca utilizar produtos
inflamáveis, tais como éter de
petróleo ou gasolina rectificada,
para a limpeza dos elementos
interiores do veículo. As cargas
electrostáticas que são geradas
durante a operação de limpeza
podem provocar um incêndio.
204) Não ter embalagens de
aerossóis no veículo: perigo de
explosão. As embalagens dos
aerossóis não devem estar
expostos a uma temperatura
superior a 50° C. No interior de um
veículo exposto ao sol, a
temperatura pode ultrapassar de
forma significativa esses valores.
271
Page 276 of 387
272
Esta página foi deixada em branco intencionalmente
Page 277 of 387

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Todas instruções úteis para perceber
como é feito e como funciona o seu
automóvel estão contidas neste
capítulo e ilustradas com dados,
tabelas e gráficos. Para o apaixonado,
o técnico, mas também simplesmente
para quem quer conhecer ao pormenor
o seu próprio veículo.DADOS PARA A IDENTIFICAÇÃO ...274
CÓDIGOS DO MOTOR - VERSÃO
DA CARROÇARIA ...........................276
MOTOR ..........................................278
ALIMENTAÇÃO ...............................279
TRANSMISSÃO ..............................280
SUSPENSÕES ................................280
TRAVÕES .......................................281
DIRECÇÃO .....................................281
RODAS ...........................................282
DIMENSÕES ...................................286
PRESTAÇÕES ................................296
PESOS............................................298
ABASTECIMENTOS ........................339
FLUIDOS E LUBRIFICANTES ..........342
CONSUMO DE COMBUSTÍVEL ......346
EMISSÕES DE CO2 ........................358
HOMOLOGAÇÕES MINISTERIAIS ..369
DISPOSIÇÕES PARA O
TRATAMENTO DO VEÍCULO EM
FIM DE VIDA ...................................373
273
Page 278 of 387

DADOS PARA A
IDENTIFICAÇÃO
Aconselhamos a tomar nota das siglas
de identificação. Os dados de
identificação gravados e indicados nas
chapas e o seu posicionamento são
os seguintes:
❒Chapa resumida dos dados de
identificação.
❒Marcação do chassis.
❒Etiqueta de identificação da tinta da
carroçaria.
❒Marcação do motor.
CHAPA RESUMIDA DOS
DADOS DE
IDENTIFICAÇÃO
Está aplicada na travessa dianteira do
vão do motor e contém os seguintes
dados de identificação fig. 250:
BNúmero de homologação.
CCódigo de identificação do tipo de
veículo.
DNúmero progressivo de fabrico do
chassis.
EPeso máximo autorizado do veículo
com plena carga.
FPeso máximo autorizado do veículo
com plena carga mais o atrelado.
GPeso máximo autorizado no primeiro
eixo (anterior).
HPeso máximo autorizado no segundo
eixo (posterior).
PTipo de motor.
LCódigo de versão da carroçaria.
MNúmero de referência.
NValor correcto do coeficiente de
fumos (para motores a gasóleo).
MARCAÇÃO DO CHASSIS
Estão localizadas respectivamente:
uma na cava da roda interna do lado
do passageiro, A fig. 251 a outra na
parte inferior do pára-brisas fig. 252.
A marcação compreende:
❒tipo do veículo;
❒número progressivo de fabrico do
chassis.ETIQUETA DE
IDENTIFICAÇÃO DA
TINTA DA CARROÇARIA
Está aplicada na travessa anterior
do vão do motor fig. 253 e contém os
seguintes dados:
AFabricante da tinta.
BDenominação da cor.
CCódigo Fiat da cor.
250F1A0243
251F1A0244
252F1A0365
274
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Page 279 of 387
DCódigo da cor para retoques ou
pintura.MARCAÇÃO DO MOTOR
Está gravada no bloco do motor e
contém o tipo e o número progressivo
de fabrico.
253F1A0369
275
Page 280 of 387
CÓDIGOS DO MOTOR - VERSÃO DA CARROÇARIA.
VersãoCódigo de motor
110 Multijet(*) F1AE3481G
115 Multijet(*)250A1000
130 MultijetF1AE3481D
150 MultijetF1AE3481E
180 Multijet PowerF1CE3481E
150 Multijet Euro 6F1AGL411A
(*)Versão para mercados específicos
276
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS