Page 89 of 387

Activação/desactivação do sistema
ASR
O ASR activa-se automaticamente a
cada arranque do motor.
Em andamento é possível desactivar e,
de seguida, reactivar o ASR premindo
o botão ASR OFF fig. 125.
61)
Em algumas versões, a activação do
sistema é assinalada pela visualização
de uma mensagem no ecrã.
A desactivação do sistema é indicada
pelo acendimento do LED no botão
ASR OFF e, em algumas versões, pela
visualização de uma mensagem no
display.
A seguir a uma desactivação do ASR
durante a marcha, este é
automaticamente reactivado no
próximo arranque do veículo.Ao viajar em pisos com neve, com as
correntes da neve montadas, pode ser
útil desactivar o ASR: nestas
condições, de facto, a derrapagem das
rodas motrizes em fase de arranque
permite obter uma maior tracção.
SISTEMA HBA
(Hydraulic Brake Assist)
O sistema HBA foi concebido para
optimizar a capacidade de travagem do
veículo durante uma travagem de
emergência. O sistema reconhece a
travagem de emergência monitorizando
a velocidade e a força com que é
premido o pedal do travão e,
consequentemente, aplica a pressão
ideal aos travões.
Isto pode ajudar a reduzir os espaços
de travagem: o sistema HBA completa,
portanto, o sistema ABS.
A assistência máxima do sistema HBA
obtém-se premindo muito depressa
o pedal do travão. Além disso, para
receber os benefícios do sistema,
é necessário premir continuamente o
pedal do travão durante a travagem,
evitando premi-lo intermitentemente.
Não reduzir a pressão no pedal do
travão até a travagem deixar de ser
necessária.O sistema HBA desactiva-se quando o
pedal do travão for largado.
63) 64) 65)
SISTEMA ELECTRÓNICO
ANTI-CAPOTAMENTO ERM
(Electronic Rollover Mitigation)
O sistema monitoriza a tendência para
a elevação das rodas do solo caso o
condutor efectue manobras extremas,
tais como evitar subitamente um
obstáculo, sobretudo em condições de
estrada não ideais.
Se se verificarem estas condições, o
sistema, ao intervir nos travões e na
potência do motor, limita a
possibilidade de as rodas se
levantarem do solo.
No entanto, não é possível evitar a
tendência para o capotamento do
veículo se o fenómeno se dever a
causas como a condução em elevadas
inclinações laterais, o choque contra
objectos ou outros veículos.
66)
125F1A0324
85
Page 90 of 387

HILL DESCENT CONTROL
(HDC) SYSTEM
É parte integrante do ESC e tem como
objectivo manter o veículo a uma
velocidade constante durante uma
descida, actuando de forma autónoma
e diferenciada nos travões. Deste
modo, é garantida a estabilidade do
veículo e a quilometragem em plena
segurança sobretudo em condições de
baixa aderência e/ou inclinações
elevadas.
Para activar o sistema, é necessário
deslocar-se a uma velocidade inferior a
25km/h e carregar na tecla específic
A fig. 126: o led na tecla acende-se e o
display fornece uma mensagem
específica.Uma vez atingida a velocidade
desejada, soltar completamente os
pedais do acelerador e do travão (o led
na tecla começa a piscar). Caso se
pretenda aumentar/diminuir a
velocidade, actuar novamente nos
pedais do acelerador/travão.
ATENÇÃO Não utilizar o dispositivo
com a caixa de velocidades na posição
de ponto morto.
ATENÇÃO É importante engatar uma
mudança adequada à velocidade
programada para evitar um possível
bloqueio do motor.
Quando a função está activa,
acendem-se automaticamente as luzes
de travagem.
Mesmo durante o funcionamento do
sistema HDC, é possível retomar o
controlo do veículo carregando nos
pedais do travão e do acelerador.
Se, ao premir a tecla, a função não ficar
disponível, poderá ser devido à
excessiva temperatura dos travões.
Neste caso, aguardar alguns minutos
antes de reutilizar a função.
ATENÇÃO O sistema está disponível
para velocidades inferiores a 25 km/h.ATENÇÃO Ao ultrapassar os 25 km/h,
o sistema HDC desactiva-se
permanecendo pronto para entrar de
novo em funcionamento (o led na tecla
permanece aceso) quando a
velocidade voltar a ser inferior a 25
km/h. Se a velocidade do veículo
ultrapassar os 50 km/h, o sistema HDC
desactiva-se completamente (o led na
tecla apaga-se) e cada acção
autónoma desenvolvida pela função
nos travões fica inibida. Para a
reactivação será necessário premir
novamente a tecla específica, uma vez
que a velocidade é novamente
colocada abaixo dos 25km/h.
8)
AVISO
58) O sistema ESC não pode
contrariar as leis naturais da física
e não pode aumentar a aderência
obtenível das condições da
estrada.
59) O sistema ESC não pode evitar
acidentes, incluindo os devidos a
velocidade excessiva em curva,
condução em superfícies de baixa
aderência ou aquaplaning.
126F1A0300
86
CONHECER O VEÍCULO
Page 91 of 387

60) As capacidades do sistema ESC
nunca devem ser testadas de
forma irresponsável e perigosa
que possa comprometer a própria
segurançaeadeterceiros.
61) As prestações do sistema ESC e
ASR não devem levar o condutor a
correr riscos inúteis e
injustificados. O tipo de condução
deve ser sempre adequado às
condições da superfície da
estrada, à visibilidade e ao
trânsito. A responsabilidade pela a
segurança na estrada pertence
sempre ao condutor.
62) Para o correcto funcionamento
dos sistemas ESC e ASR, é
indispensável que os pneus sejam
da mesma marca e do mesmo
tipo em todas as rodas, em
perfeitas condições e sobretudo
do tipo e dimensões prescritas.
63) O sistema HBA não é capaz de
aumentar a aderência dos pneus
à estrada além dos limites
impostos pelas leis da física:
conduzir sempre com cuidado em
função das condições do piso.
64) O sistema HBA não é capaz de
evitar acidentes, incluindo os
devidos a excessiva velocidade
em curva, condução em
superfícies de baixa aderência ou
aquaplaning.65) O sistema HBA constitui uma
ajuda à condução: o condutor
nunca deve reduzir a atenção
durante a condução. A
responsabilidade da condução é
sempre confiada ao condutor.
As capacidades do sistema HBA
nunca devem ser testadas de
forma irresponsável e perigosa
que possa comprometer a
segurança do próprio condutor,
dos outros ocupantes presentes a
bordo do veículo e de todos os
outros utilizadores da estrada.
66) As prestações de um veículo
equipado com ERM nunca devem
ser postas à prova de modo
incauto e perigoso, podendo
colocar em perigo a segurança do
condutor e de outras pesssoas.
ATENÇÃO
8) Uma utilização prolongada do
sistema pode conduzir a
sobreaquecimento do sistema de
travagem. Em caso de
sobreaquecimento dos travões, o
sistema HDC, se activo, será
gradualmente desactivado após
oportuna sinalização ao condutor
(o led na tecla apaga-se); só será
possível reactivá-lo quando a
temperatura dos travões tiver
descido o suficiente. A distância
percorrível depende da
temperatura dos travões e, assim,
da inclinação, da carga e da
velocidade do veículo.
87
Page 92 of 387

SISTEMA TRACTION
PLUS
(para versões/mercados, se previsto)
O Traction Plus é um auxílio à
condução e ao arranque em percursos
com fraca aderência com superfície
não homegénea (neve/asfalto,
gelo/asfalto, lama/asfalto, etc.), que
permite distribuir a força motriz de
modo ideal na cambota, quando uma
das duas rodas patinar.
O Traction Plus actua travando a roda
que perde aderência (ou patina mais
que as outras) transferindo, assim,
a força motriz para aquela que tem
maior aderência ao terreno.
Esta função é activável manualmente
carregando no botão A situado no
tablier fig. 127 e actua abaixo do limite
de 50 km/h. Ao superar esta
velocidade, desactiva-se
automaticamente (o LED no botão
permanece aceso) e reactiva-se assim
que a velocidade desce abaixo do
limiar dos 30 km/h.
67) 68)
Funcionamento do
Traction Plus
No arranque, o sistema está
desativado. Para ativar o sistema
Traction Plus, carregar no botão A fig.
127: o led no botão acende-se.
A ativação do sistema Traction Plus
comporta a ligação das seguintes
funções:
❒inibição da função ASR, para poder
aproveitar completamente o binário
motor;
❒efeito bloqueio do diferencial no eixo
anterior, através do sistema de
travagem, para optimizar a tração
nos pisos não homogéneos.
Em caso de anomalia do sistema
Traction Plus, no quadro de
instrumentos acende-se a luz avisadora
de modo fixo.Ao viajar em pisos com neve, com as
correntes da neve montadas, pode ser
útil ligar o Traction Plus inibindo deste
modo a funzionalidade ASR: nestas
condições, de facto, a derrapagem das
rodas motrizes em fase de arranque
permite obter uma maior tração.
AVISO
67) O sistema Traction Plus fornece
os benefícios esperados apenas
em estradas com piso não
homogéneo e/ou diferenciado
entre as duas rodas motrizes.
68) Enquanto a manobra de
arranque não estiver terminada, é
necessário carregar a fundo no
pedal do acelerador para
transferir todo o binário motriz à
roda engrenada.
127F1A0325
88
CONHECER O VEÍCULO
Page 93 of 387

SISTEMA TPMS
(Tyre Pressure
Monitoring System)
(para versões/mercados, onde
previsto)
69) 70) 71) 72) 73) 74) 75) 76) 77)
DESCRIÇÃO
O sistema de controlo da pressão dos
pneus (TPMS) assinala ao condutor
a eventual baixa pressão dos pneus
com base na pressão a frio prescrita
para o veículo.
A pressão dos pneus varia em função
da temperatura, o que significa que,
à diminuição da temperatura externa,
corresponde uma diminuição da
pressão dos pneus.
A pressão dos pneus deve ser sempre
regulada com base na de enchimento
dos pneus a frio. Por pressão de
enchimento a frio entende-se a pressão
dos pneus após pelo menos três horas
de inactividade do veículo ou uma
quilometragem inferior a 1,6 km após
um intervalo de três horas.
A pressão de enchimento a frio não
deve ultrapassar o valor máximo de
pressão de enchimento impresso
no flanco do pneu.A pressão dos pneus aumenta também
durante a condução do veículo: é
uma condição normal e não requer
qualquer regulação da pressão.
O sistema TPMS continua a assinalar
ao condutor a condição de baixa
pressão dos pneus até à sua
eliminação; a sinalização continua até
que a pressão corresponda ou
ultrapasse a prescrita para os pneus a
frio. Quando se acende de modo
fixo a luz avisadora
de controlo de
baixa pressão dos pneus, a pressão de
enchimento deve ser regulada até
atingir a prescrita a frio. Após a
actualização automática do sistema, a
luz avisadora de controlo da pressão
dos pneus apaga-se. Pode ser
necessário conduzir o veículo durante
cerca de 20 minutos a uma velocidade
superior a 20 km/h para permitir ao
TPMS receber essa informação.
NOTA
❒O sistema TPMS não substitui o
normal serviço de manutenção
necessário para o cuidado os pneus;
serve para assinalar a eventual
anomalia de um pneu.
❒O sistema TPMS não deve, assim,
ser utilizado como pressóstato
durante a regulação da pressão de
enchimento dos pneus.❒A condução com pressão dos pneus
insuficiente provoca o
sobreaquecimento dos mesmos e
pode provocar uma avaria dos
próprios pneus. Além disso, a fraca
pressão de enchimento reduz a
eficiência dos consumos e a duração
da faixa de rolamento e pode
prejudicar a guidabilidade e as
prestações de travagem do veículo.
❒O TPMS não substitui a correcta
manutenção dos pneus. Cabe ao
condutor manter o correcto nível de
pressão dos pneus, medindo-o
com um pressóstato adequado,
mesmo que a pressão de
enchimento não tenha descido para
um valor que provoque o
acendimento da luz avisadora de
controlo da pressão dos pneus.
❒O sistema TPMS assinala ao
condutor a eventual presença de
uma condição de pressão dos pneus
insuficiente. Se esta descer abaixo
do limite de pressão insuficiente por
qualquer motivo, incluindo os efeitos
da baixa temperatura e a normal
perda de pressão do pneu.
❒As variações de temperatura
sazonais influem na pressão dos
pneus.
89
Page 94 of 387

O TPMS utiliza dispositivos wireless
com sensores electrónicos montados
nas jantes das rodas para verificar
constantemente o valor de pressão dos
pneus. Os sensores, montados em
cada roda como parte da haste da
válvula, transmitem várias informações
dos pneus ao módulo receptor, a fim
de efectuaro cálculo da pressão.
ADVERTÊNCIA O controlo regular e a
manutenção da pressão correcta
nos quatro pneus revestem particular
importância.
Advertências de baixa
pressão do sistema de
controlo da pressão dos
pneus
O sistema avisa o condutor no caso de
um ou mais pneus furados, através
do acendimento da luz avisadora
no
quadro de instrumentos (juntamente
com uma mensagem de aviso e um
sinal sonoro).Neste caso, parar o veículo o quanto
antes, verificar a pressão de
enchimento de cada pneu e enchê-los
ao valor de pressão a frio prescrito para
o veículo. O sistema actualiza-se
automaticamente e, uma vez recebida
a actualização relativa à pressão dos
pneus, a luz avisadora de controlo
da pressão dos pneus apaga-se. Pode
ser necessário conduzir o veículo
durante cerca de 20 minutos a uma
velocidade superior a 20 km/h para
receber essa informação.
Anomalias de
funcionamento do
Sistema TPMS
A anomalia de sistema é assinalada
através do acendimento da luz
avisadora específica
primeiro
intermitente durante 75 segundos,
depois acesa de modo fixo e pode
verificar-se em qualquer das seguintes
situações:
❒Interferência provocada por
dispositivos electrónicos ou pela
proximidade de emissões de
frequências de rádio semelhantes às
dos sensores TPM.
❒Aplicação de películas de
obscurecimento que interfere com os
sinais das ondas de rádio.❒Presença de neve ou gelo nas rodas
ou nas cavas das rodas.
❒Utilização de correntes anti-neve.
❒Utilização de rodas/pneus não
equipados com sensores TPM.
❒A roda sobresselente não dispõe de
sensor de controlo da pressão do
pneu. Portanto, a pressão do pneu
não é controlada pelo sistema
❒Se a roda sobresselente for montada
no lugar de um pneu com uma
pressão inferior ao limite de pressão
insuficiente, ao ciclo de acendimento
seguinte corresponderá um sinal
sonoro e o acendimento da luz
avisadora
.
❒Quando se repara ou substitui o
pneu original e o volta a montar
no veículo no lugar da roda
sobresselente, o TPMS actualiza-se
automaticamente e a luz avisadora
apaga-se, desde que nenhum dos
quatro pneus montados tenha
pressões inferiores ao limite de
pressão insuficiente. Pode ser
necessário conduzir o veículo
durante cerca de 20 minutos a uma
velocidade superior a 20 km/h para
permitir ao TPMS receber essa
informação.
90
CONHECER O VEÍCULO
Page 95 of 387

ADVERTÊNCIAS
AVISO
69) O TPMS foi optimizado para os
pneus e as rodas originais
fornecidas. As pressões e os
avisos TPMS foram definidos para
a medição dos pneus montados
no veículo. Se se utilizarem
ferramentas de substituição que
não sejam da mesma medida, tipo
e/ou género, pode verificar-se
um funcionamento indesejado do
sistema ou um dano dos
sensores. As rodas sobresselentes
não originais podem danificar o
sensor. Não utilizar vedante para
pneus ou pesos de equilibragem
se o veículo estiver equipado com
TPMS, já que estes poderiam
danificar os sensores.
70) Se o sistema assinalar a queda
de pressão num pneu específico,
recomenda-se o controlo da
pressão nos quatro pneus.71) O sistema TPMS não exime o
condutor da obrigação de
controlar a pressão dos pneus
todos os meses; não deve ser
considerado como um sistema
substitutivo da manutenção ou de
segurança.
72) A pressão dos pneus deve ser
verificada com os pneus frios.
Se, por qualquer motivo, for
controlada a pressão com os
pneus quentes, não reduzir
a pressão mesmo se for superior
ao valor previsto, mas repetir o
controlo quando os pneus
estiverem frios.
73) O sistema TPMS não é capaz de
assinalar perdas imprevistas da
pressão dos pneus (por ex. a
explosão de um pneu). Neste caso
parar o veículo travando com
cautela e sem efectuar viragens
bruscas.
74) O sistema fornece apenas um
aviso de baixa pressão dos pneus:
não é capaz de os encher.
75) O enchimento insuficiente dos
pneus aumenta os consumos de
combustível, reduz a duração
da faixa de rolamento e pode
influir na capacidade de conduzir
o veículo de modo seguro.76) Depois de ter controlado ou
regulado a pressão dos pneus,
reposicionar sempre o tampão da
haste da válvula. Isto impede a
entrada de humidade e sujidade
no interior da haste da válvula que
poderia danificar o sensor de
controlo da pressão dos pneus.
77) O kit de reparação dos pneus
(Fix&Go) fornecido com o veículo
(para versões/mercados, onde
previsto) é compatível com os
sensores T.P.M.S.; a utilização de
vedantes não equivalentes ao
presente no kit original pode, por
outro lado, comprometer o seu
funcionamento. Em caso de
utilização de vedantes não
equivalentes ao original, é
recomendável mandar verificar o
funcionamento dos sensores
T.P.M.S. junto de um centro de
reparação qualificado.
91
Page 96 of 387

DRIVING ADVISOR
(aviso de saída de faixa de
rodagem)
(para versões/mercados, onde previsto)
82) 79) 80)
O Driving Advisor é um sistema de
aviso de saída da faixa de rodagem de
modo a fornecer um auxílio ao
condutor nos momentos de distracção.
Um sensor de vídeo, montado no
pára-brisas próximo do espelho
retrovisor interior, detecta as linhas de
delimitação da faixa de rodagem e a
posição do veículo em relação às
mesmas.
ATENÇÃO Nos veículos equipados
com Driving Advisor, caso seja
necessário substituir o para-brisas, é
aconselhável dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat. Caso a operação seja
realizada num centro especializado
na substituição de vidros, é necessário
dirigir-se o mais rápido possível a um
concessionário da Rede de Assistência
Fiat para a calibragem da câmara.FUNCIONAMENTO
O sistema está activo aquando do
arranque do veículo e pode ser
desactivado ou reactivado premindo o
botão A fig. 128 situado no tablier
(consultar a descrição apresentada de
seguida).
A confirmação da efectiva activação é
comunicada pelo acendimento do
LED situado no botão e por uma
mensagem específica no display.
Com o sistema activo, o led no botão
específico está apagado. Após a
eventual desactivação por parte do
utilizador, a confirmação da efectiva
desactivação é comunicada pelo
acendimento contínuo do LED situado
no botão e por uma mensagem
específica no display.O sistema é habilitado a cada ciclo da
chave do veículo e inicia o
reconhecimento das condições
operativas de funcionamento (condição
assinalada ao condutor pelo
acendimento das 2 luzes avisadoras
direccionaisesituadas no quadro
de instrumentos).
Quando o sistema reconhece as
condições operativas, torna-se activo,
isto é, está em condições de assistir
o condutor com avisos sonoros e
visuais. Daí resulta o apagamento das 2
luzes avisadoras direccionais
e
situadas no quadro de instrumentos,
a fim de evitar excessivas sinalizações
nos centros urbanos ou estradas
tortuosas para trajectos a baixa
velocidade.
ATENÇÃO Caso já não se verifiquem as
condições de funcionamento, o
sistema fica ligado mas não activo. Daí
resulta a sinalização ao condutor com
o acendimento, no modo fixo, das 2
luzes avisadoras direccionais
e
situadas no quadro de instrumentos.
128F1A0322
92
CONHECER O VEÍCULO