Page 57 of 215

46) Le système HBA constitue une
aide à la conduite : le conducteur
ne doit jamais baisser son
attention pendant la conduite. La
responsabilité de la conduite
est toujours confiée au
conducteur.
47) Les capacités du système HBA
ne doivent jamais être essayées
de façon irresponsable et
dangereuse susceptible de
compromettre la sécurité du
conducteur, des autres occupants
présents à bord de la voiture et
de tous les autres usagers de
la route.SYSTÈME iTPMS
(indirect Tyre
Pressure
Monitoring System)
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
DESCRIPTION
La voiture peut être équipée d'un
système de contrôle de la pression des
pneus, appelé iTPMS (indirect Tyre
Pressure Monitoring System), en
mesure de contrôler l’état de gonflage
des pneus au moyen des capteurs
de vitesse de roue.
Pour accéder aux pages-écrans ( fig.
61 - fig. 62) Système iT.P.M.S., appuyer
sur le bouton TRIP.
La page-écran fig. 62 sera affichée
uniquement en cas d'un ou de
plusieurs pneus dégonflés.Pression des pneus
correcte (version avec
écran couleurs)
Si la pression de tous les pneus
correspond à la valeur correcte, la
page-écran fig. 61 s'affiche à l'écran.
61AB0A0123
62AB0A0217
53
Page 58 of 215

❒un ou plusieurs pneus dégonflés: les
inscriptions « KO » à côté des pneus
fig. 62 s'affichent sur l'écran et un
message d'avertissement apparaît.
Si le système ne reconnaît pas la valeur
de pression d'un ou de plusieurs
pneus, les tirets«––»s'affichent à
l'écran
Ce signal s'affiche même en cas
d'extinction et de redémarrage du
moteur, jusqu'à l'exécution de la
procédure de RÉINITIALISATION.
PROCÉDURE DE
RÉINITIALISATION
Le système iTPMS requiert une phase
initiale d'« auto-apprentissage » (dont la
durée dépend du style de conduite et
des conditions de la route : la condition
optimale est la conduite en ligne droite
à 80 km/h pendant au moins 20 min),
qui débute par l'exécution de la
procédure de Réinitialisation.La procédure de Réinitialisation doit
être effectuée :
❒à chaque modification de la pression
des pneus ;
❒lors du remplacement d'un seul pneu ;
❒lorsque les pneus sont tournés/
inversés ;
❒en cas de montage de la roue
compacte de secours.
Avant de procéder à la
RÉINITIALISATION, gonfler les pneus
aux valeurs nominales de pression
figurant dans le tableau des pressions
de gonflage (voir le paragraphe « Roues
du chapitre « Caractéristiques
techniques »).
Si la procédure de RÉINITIALISATION
n'est pas effectuée, dans tous les
cas mentionnés ci-dessus, le témoin
peut donner des signaux erronés
concernant un ou plusieurs pneus.
Pour effectuer la RÉINITIALISATION,
voiture à l'arrêt et clé de contact sur
MAR, agir sur le Menu de Configuration
(voir le paragraphe « Rubriques du
menu »).
Une fois que la procédure a été
effectuée, le message « Réinitialisation
enregistrée » s'affichera à l'écran,
indiquant que l'« auto-apprentissage » a
été lancé.CONDITIONS DE
FONCTIONNEMENT
48), 49), 50), 51), 52), 53)
Le système est actif pour des vitesses
supérieures à 15 km/h.
Dans certaines situations, telles que
conduite sportive ou conditions
particulières de la chaussée (par ex.
verglas, neige, chemin de terre, etc.), le
signal peut retarder ou être partiel en
ce qui concerne la détection du
dégonflage simultané de plusieurs
pneus.
Dans des conditions particulières (par
exemple voiture chargée de manière
asymétrique sur un côté, pneu
endommagé ou usé, utilisation de la
roue compacte de secours, utilisation
de chaînes à neige, utilisation de pneus
différents sur les essieux), le système
pourrait fournir des signaux erronés ou
se désactiver temporairement.
En cas de désactivation temporaire du
système, le témoin
clignotera
pendant 75 secondes environ et restera
ensuite allumé de manière fixe ; l'écran
affichera en même temps un message
d'avertissement.
Ce signal est également affiché suite à
l'extinction et au redémarrage suivant
du moteur, si les conditions correctes
de fonctionnement ne sont pas
rétablies.
54
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
L'écran affiche également les
informations suivantes :Pression des pneus
insuffisante
En cas d'un ou plusieurs pneus
dégonflés, le système avertit le
conducteur par l'allumage du témoin
sur le combiné de bord.
»
Page 59 of 215

ATTENTION
48) Si le système signale la chute de
pression sur un pneu, veiller à
contrôler la pression des quatre
pneus.
49) Le système iTPMS n'exempte
pas le conducteur de l'obligation
de contrôler la pression des pneus
tous les mois et il ne doit pas
être considéré comme un système
de remplacement de l'entretien
ou de sécurité.
50) La pression des pneus doit être
contrôlée lorsque les pneus sont
froids. Si, pour n'importe quelle
raison, on contrôle la pression
lorsque les pneus sont chauds, ne
pas réduire la pression même si
elle est supérieure à la valeur
prévue, mais répéter le contrôle
quand les pneus seront froids.
51) Le système iTPMS n'est pas en
mesure de signaler les chutes
subites de pression des pneus
(par exemple en cas d'explosion
d'un pneu). Dans ce cas, arrêter le
véhicule en freinant doucement
sans effectuer de braquage
brusque.52) Le système ne fournit qu'une
indication de basse pression des
pneus : il n'est pas en mesure
de les gonfler.
53) Un gonflage insuffisant des
pneus augmente les
consommations en carburant,
réduit la durée de la chape et peut
influer sur la capacité de
conduire le véhicule de façon
sûre.
SYSTÈME EOBD
Le système EOBD (European On Board
Diagnosis) effectue un diagnostic
permanent des composants de la
voiture couplés aux émissions. Il signale
aussi, par l'allumage du témoin
sur
le tableau de bord, accompagné du
message affiché sur l'écran, la
dégradation des composants
proprement dits (voir le chapitre
Témoins et messages »).
Ce système a pour objectif de :
❒s'assurer de l'efficacité du système
❒signaler une augmentation des
émissions due à un
dysfonctionnement du véhicule
❒signaler la nécessité de remplacer les
composants détériorés.
Le système dispose aussi d'un
connecteur pouvant être interfacé à des
instruments appropriés, permettant la
lecture des codes d'erreur mémorisés
dans la centrale, avec une série de
paramètres spécifiques du diagnostic et
du fonctionnement du moteur.
55
«
Page 60 of 215

ATTENTION Après avoir éliminé
l'inconvénient, le Réseau Après-vente
Abarth doit effectuer, pour contrôler
le système tout entier, un test au banc
d'essai et, le cas échéant, des essais
sur route pouvant nécessiter de
parcourir un grand nombre de
kilomètres.DIRECTION
ASSISTÉE
ÉLECTRIQUE
DUALDRIVE
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
FONCTIONNEMENT
Fonctionne exclusivement avec clé de
contact sur MAR et moteur démarré.
La direction assistée électrique permet
de personnaliser l'effort sur le volant
en fonction des conditions de conduite.
ATTENTION En cas de rotation rapide
de la clé de contact, la direction
assistée est en mesure de fonctionner
parfaitement après quelques secondes.
Lorsqu’on active la fonction SPORT
(voir paragraphe « Commandes », dans
ce chapitre) on modifie la direction
assistée électrique, en augmentant la
sensibilité au volant pour donner une
sensation de conduite adéquate.
54) 55)
ATTENTION Pendant les manœuvres
de stationnement nécessitant un
nombre élevé de braquages, la
direction peut se durcir : il s'agit d'un
phénomène normal, dû à l'intervention
du système de protection contre la
surchauffe du moteur électrique de
commande de la direction et, par
conséquent, n'exige aucune réparation.
Lorsque l'on utilisera de nouveau la
voiture, la direction assistée
fonctionnera parfaitement.
ATTENTION
54) Toute intervention en après-
vente, pouvant provoquer des
altérations de la direction ou de la
colonne (par ex., montage
d'antivol), qui pourraient causer,
en plus de la diminution des
performances et de l'expiration de
la garantie, de graves problèmes
de sécurité, ainsi que la non-
conformité d'homologation de la
voiture, est absolument interdite.
56
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 61 of 215

55) Avant d'effectuer toute
intervention d'entretien, il faut
toujours couper le moteur et
enlever la clé du dispositif de
démarrage en verrouillant la
direction, notamment quand les
roues du véhicule ne reposent pas
sur le sol. Au cas où cela ne
serait pas possible (s'il faut que la
clé de contact soit sur MAR ou
que le moteur tourne), enlever le
fusible principal de protection
de la direction assistée électrique.SYSTÈME
AUTORADIO
En ce qui concerne le fonctionnement
des autoradios avec lecteur de
Compact Disc MP3 (pour les
versions/marchés qui le prévoient),
consulter le supplément joint à cette
Notice d'entretien.
AUTORADIO
Le système se compose de :
❒deux haut-parleurs mid-woofer de
165 mm de diamètre et d'une
puissance de 40 W chacun sur les
portes AV
❒deux haut-parleurs tweeter de 38 mm
de diamètre et d'une puissance
de 30 W chacun sur les montants AV
❒deux haut-parleurs full range de
165 mm de diamètre et d'une
puissance de 40 W chacun sur les
panneaux latéraux AR
❒antenne montée sur le toit de la
voiture
❒radio avec lecteur CD MP3 (pour les
caractéristiques et le fonctionnement,
voir le supplément « Autoradio »
joint à cette Notice).En présence d'un système Hi-Fi (s'il est
prévu) :
❒deux haut-parleurs mid-woofer de
165 mm de diamètre et d'une
puissance de 60 W chacun
❒deux haut-parleurs tweeter d'une
puissance de 40 W sur les montants
AV
❒deux haut-parleurs full range d'une
puissance de 40 W max chacun sur
les panneaux latéraux AR
❒un haut-parleur subwoofer d'une
puissance de 60 W sous le siège
AVD
❒un ampli 4x30 W sur le panneau
latéral ARD
❒antenne installée sur le toit
❒autoradio avec lecteur CD MP3 (pour
les caractéristiques et le
fonctionnement, voir le supplément
Autoradio » joint à cette Notice).
57
«
Page 62 of 215

ACCESSOIRES
ACHETÉS PAR
L'UTILISATEUR
Après l'achat de la voiture, si l'on
souhaite installer des accessoires
électriques à bord nécessitant une
alimentation électrique permanente
(autoradio, antivol satellitaire, etc.) ou
des accessoires qui pèsent en tout cas
sur le bilan électrique, s'adresser au
Réseau Après-vente Abarth, qui pourra
conseiller les dispositifs les plus
appropriés appartenant à la
Lineaccessori Abarth et vérifiera si le
circuit électrique de la voiture est en
mesure de soutenir la charge requise
ou s'il faut lui intégrer une batterie plus
puissante.
56)
INSTALLATION
DISPOSITIFS
ÉLECTRIQUES/
ÉLECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques
installés après l’achat de la voiture et
dans le cadre du service après-vente
doivent reporter la marque suivante :Fiat Group Automobiles S.p.A. autorise
le montage d’appareils émetteurs-
récepteurs à condition que l’installation
soit effectuée dans les règles de l’art,
en respectant les indications du
constructeur, auprès d’un centre
spécialisé.
ATTENTION Le montage de dispositifs
entraînant des modifications de la
voiture peuvent donner lieu au retrait de
la carte grise par les autorités
compétentes et à l’éventuelle
déchéance de la garantie, dans la limite
des défauts causés par la modification
ou attribuables directement ou
indirectement à celle-ci.
Fiat Group Automobiles S.p.A. décline
toute responsabilité pour les
dommages dérivant de l’installation
d’accessoires non fournis ou
recommandés par Fiat Group
Automobiles S.p.A. et installés dans le
non-respect des consignes fournies.ÉMETTEURS RADIO ET
TÉLÉPHONES
PORTABLES
Les appareils émetteurs radio
(téléphones de voiture, CB,
radioamateurs et similaires) ne peuvent
pas être utilisés à l'intérieur de la
voiture, à moins d'utiliser une antenne
séparée montée à l'extérieur de la
voiture.
ATTENTION L'emploi de ces dispositifs
à l'intérieur de l'habitacle (sans antenne
à l'extérieur) peut provoquer, en plus
d'éventuels problèmes de santé pour
les passagers, des défaillances des
systèmes électroniques dont la voiture
est équipée pouvant compromettre
la sécurité de la voiture.
L'efficacité d'émission et de réception
de ces appareils peut aussi être
perturbée par l'effet écran de la caisse
de la voiture. Pour les téléphones
portables (GSM, GPRS, UMTS) dotés
d'homologation officielle CE, il est
recommandé de suivre
scrupuleusement les instructions
fournies par le fabriquant du téléphone
portable.
63DISPOSITIVI-ELETTRONICI
58
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Page 63 of 215

ATTENTION
56) Faire attention lors du montage
de spoilers supplémentaires et de
roues en alliage qui ne sont pas
de série : ils pourraient réduire la
ventilation des freins et leur
efficacité en cas de freinages
violents et répétés, ou bien en cas
de longues descentes. S'assurer
que rien ne vient entraver
(surtapis, etc.) la course des
pédales.
CAPTEURS DE
STATIONNEMENT
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Ils sont placés dans le pare-chocs
arrière de la voiture fig. 64 et ont pour
fonction de détecter et prévenir le
conducteur, par un signal sonore
intermittent, de la présence d'obstacles
à l'arrière de la voiture.
ACTIVATION
Les capteurs s'activent
automatiquement au moment où la
marche arrière est engagée. Plus la
distance de l'obstacle placé derrière la
voiture diminue, plus la fréquence du
signal sonore augmente.SIGNAL SONORE
Quand on engage la marche arrière, si
un obstacle est présent à l'arrière, un
signal sonore se déclenche qui varie en
fonction de la distance entre l'obstacle
et le pare-chocs.
La fréquence du signal sonore :
❒augmente lorsque la distance entre le
véhicule et l'obstacle diminue ;
❒devient continue lorsque la distance
qui sépare le véhicule de l'obstacle
est inférieure à environ 30 cm, et
cesse immédiatement si la distance
vis-à-vis de l'obstacle augmente ;
❒reste constante si la distance entre la
voiture et l’obstacle ne change pas.
De plus, si cette situation est vérifiée
par les capteurs latéraux, le signal est
interrompu après 3 secondes
environ pour éviter, par exemple, des
signalisations en cas de manœuvre
le long de murs.
Distances de détection
Si les capteurs détectent plusieurs
obstacles, seul le plus proche est pris
en considération.
64AB0A0125
59
Page 64 of 215

SIGNAUX SUR L'ÉCRAN
Lors de l'activation des capteurs, la
page-écran indiquée sur fig. 65
s'affiche.
L'information de présence et de
distance de l'obstacle est fournie par le
signal sonore et par un affichage sur
l'écran du combiné de bord. Le
système indique l'obstacle en affichant
un arc dans une ou plusieurs positions
selon la distance qui sépare l'obstacle
de la voiture.
Si un obstacle est détecté dans la zone
centrale arrière, l'écran affiche tous
les arcs de la zone centrale arrière,
jusqu'à celui correspondant à la
position de l'obstacle. Le signal est
identique à celui pour les obstacles se
trouvant dans la zone arrière droite
ou gauche. L'arc correspondant à la
position de l'obstacle est affiché en
mode clignotant.
La couleur affichée à l'écran dépend de
la distance et de la position de
l'obstacle. Lorsque la voiture
s'approche de l'obstacle, l'écran
n'affiche qu'un seul arc en mode fixe et
émet un son continu. En présence de
plusieurs obstacles, l'obstacle le plus
proche du véhicule est signalé.SIGNALISATIONS
D'ANOMALIES
Des anomalies éventuelles des
capteurs de stationnement sont
signalées, quand on engage la marche
arrière, par l'allumage du symbole
sur le tableau de bord et par le
message correspondant affiché à
l’écran (voir le paragraphe « Témoins et
messages »).
11)
FONCTIONNEMENT AVEC
REMORQUE
Le fonctionnement des capteurs est
automatiquement désactivé dès
l'introduction de la fiche du câble
électrique de la remorque dans la prise
du crochet d'attelage de la voiture.
Les capteurs se réactivent
automatiquement lorsqu'on débranche
la fiche du câble de la remorque.AVERTISSEMENTS
GÉNÉRAUX
Pendant les manœuvres de
stationnement, faire toujours très
attention aux obstacles qui pourraient
se trouver au-dessus ou au-dessous du
capteur.
57)
Les objets placés à une distance
rapprochée, dans certaines
circonstances, ne sont pas détectés
par le système et peuvent donc
endommager la voiture ou être
détériorés.
Voici quelques conditions qui pourraient
influer sur les performances du
système de stationnement :
❒Une sensibilité réduite du capteur et
une réduction des performances du
système d'aide au stationnement
pourraient être dues à la présence
sur la surface du capteur de : givre,
neige, boue, plusieurs couches
de peinture.
❒Le capteur détecte un objet
inexistant (« perturbation d'écho »),
provoqué par des perturbations
de caractère mécanique, par
exemple : lavage du véhicule, pluie
(conditions de vent très fort), grêle.65AB0A0128
60
CONNAISSANCE DU VÉHICULE