Page 129 of 448

MOTEUR
3-25
Exemple:
Nombre de plaquette = 148
Valeur arrondie = 150
e. Installer les nouvelles plaquettes de réglage
“4” et les poussoirs de soupape “5”.
ECA
ATTENTION
Ne pas tordre les plaquettes de réglage et
les poussoirs de soupape trop fort lors du
montage.
N.B.
• Appliquer de l’huile moteur sur les poussoirs
de soupapes.
• Appliquer de l’huile au bisulfure de molyb-
dène aux embouts de queue de soupape.
• Vérifier que les poussoirs de soupape tourn-
ent librement sous la poussée du doigt.
• S’assurer que les poussoirs de soupape et les
plaquettes de réglage sont en place.
• S’assurer de monter les plaquettes de ré-
glage avec leurs numéros vers le haut.
f. Monter les arbres à cames (d’admission et
d’échappement).
Voir “ARBRE À CAMES” à la page 6-11.
g. Mesurer à nouveau le jeu de soupape.
h. Si le jeu de soupape est hors spécifications,
répéter la procédure de réglage du jeu de
soupape jusqu’à ce qu’il soit dans les spéci-
fications.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
Dernier chiffre du
numéro de pla-
quetteValeur d’arrondi
0, 1 ou 2 0
4, 5 ou 6 5
8 ou 9 10
4 5
Page 130 of 448

MOTEUR
3-26
ADMISSION
ECHAPPEMENT
120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
0.02
0.06 0.00 0.01
120 125 130 135 140 145 150 155160165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225
0.07
0.11120 125 130 135 140 145 150 155 160 165170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235
0.12
0.19
0.20
0.24125130135140145150155160165170175180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
0.25 0.29130135140145150155160165170175180185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
0.30 0.34 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
0.35 0.39 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
0.40 0.44 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
0.45 0.49 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
0.50 0.54 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
0.55 0.59 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
0.60 0.64 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
0.65 0.69 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
0.70 0.74 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
0.75 0.79 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
0.80 0.84 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
0.85 0.89 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
0.90 0.94 195 200 205 210 215 220 225 230 235240
0.95 0.99 200 205 210 215 220 225 230 235240
1.00 1.04 205 210 215 220 225 230 235240
1.05 1.09 210 215 220 225 230 235240
1.10 1.14 215 220 225 230 235240
1.15 1.19 220 225 230 235240
1.20 1.24 225 230 235240
1.25 1.29 230 235240
1.30 1.34 235240
1.35 1.39 240
0.19 0.12
120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
0.00
0.01 120 125 130 135 140 145150155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220
0.02
0.06120 125 130 135 140 145 150 155160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225
0.07
0.11120 125 130 135 140 145 150 155 160165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230
0.12 0.16120125130135140145150155160165170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225230235
0.17
0.24
0.25 0.29 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175180 185 190 195 200 205 210 215 220 225230235240
0.30 0.34130135140145150155160165170175180185 190 195 200 205 210 215 220 225230235240
0.35 0.39 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225230235240
0.40 0.44 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225230235240
0.45 0.49 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225230235240
0.50 0.54 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225230235240
0.55 0.59 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225230235240
0.60 0.64 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225230235240
0.65 0.69 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225230235240
0.70 0.74 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225230235240
0.75 0.79 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225230235240
0.80 0.84 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225230235240
0.85 0.89 185 190 195 200 205 210 215 220 225230235240
0.90 0.94 190 195 200 205 210 215 220 225230235240
0.95 0.99 195 200 205 210 215 220 225230235240
1.00 1.04 200 205 210 215 220 225230235240
1.05 1.09 205 210 215 220 225230235240
1.10 1.14 210 215 220 225230235240
1.15 1.19 215 220 225230235240
1.20 1.24 220 225230235240
1.25 1.29 225230235240
1.30 1.34 230235240
1.35 1.39 235240
1.40 1.44 240
0.24 0.17
Page 131 of 448
MOTEUR
3-27
FAS2GB2102NETTOYAGE DU PARE-ÉTINCELLES
Voir “NETTOYAGE DU PARE-ÉTINCELLES” à
la page 6-7.
Page 132 of 448

CHASSIS
3-28
FAS2GB2103
CHASSIS
FAS2GB2104PURGE DU SYSTEME DE FREINAGEEWA
AVERTISSEMENT
Purger le système de freinage chaque fois
que:
• le système est démonté;
• une durite de frein est desserrée, décon-
nectée ou remplacée;
• le niveau de liquide de frein est très bas;
• les freins fonctionnent mal.
1. Déposer:
• Couvercle de maître-cylindre de frein
• Diaphragme du réservoir
• Flotteur du réservoir (frein avant)
• Protection (frein arrière)
N.B.
• Veiller à ne pas renverser de liquide de frein
et à ne pas faire déborder le réservoir.
• S’assurer qu’il y a assez liquide de frein avant
d’actionner le frein. Sans cette précaution, de
l’air pourrait pénétrer dans le système de fre-
inage et allonger considérablement la durée
de la purge.
• S’il est difficile de purger, il faut alors laisser
décanter le liquide de frein pendant quelques
heures. Répéter les démarches de la purge
quand les petites bulles d’air ont disparu du
circuit.
2. Purger le système de freinage.
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Remplir le réservoir jusqu’au niveau correct
avec le liquide de frein recommandé.
b. Poser le diaphragme du réservoir.
c. Raccorder fermement le tuyau en plastique
“1” à la vis de purge d’air “2” et placer un
récipient sous l’extrémité du tuyau en plas-
tique.d. Actionner lentement le frein à plusieurs re-
prises.
e. Tirer à fond le levier de frein ou appuyer à
fond la pédale de frein et maintenir cette po-
sition.
f. Desserrer la vis de purge.
N.B.
Le fait de desserrer la vis de purge d’air réduit
la pression dans l’étrier de frein et force le levier
de frein à entrer en contact avec la poignée des
gaz ou la pédale de frein à se déployer com-
plètement.
g. Serrer la vis de purge et puis relâcher le levi-
er ou la pédale de frein.
h. Répéter les étapes (d) à (g) jusqu’à ce que
toutes les bulles d’air aient disparu du liq-
uide.
N.B.
Au cours de la procédure, continuer d’ajouter
du liquide de frein dans le réservoir.
ECA
ATTENTION
• Essuyer tout liquide de frein sur les
disques de frein, les pneus, les roues, etc.
• Le liquide de frein peut attaquer les surfac-
es peintes et les pièces en plastique. Tou-
jours essuyer immédiatement toute trace
de liquide renversé.
i. Resserrer la vis de purge.
j. Verser le liquide de frein dans le réservoir
jusqu’au niveau spécifié.
Voir “CONTROLE DU NIVEAU DU LIQUIDE
DE FREIN” à la page 3-34.
EWA
1 2
A
A. Avant
B. Arrière
Vis de purge
6 Nm (0.6 m·kgf, 4.3 ft·lbf)
2
1B
T R..
Page 133 of 448

CHASSIS
3-29
AVERTISSEMENT
Contrôler le fonctionnement du frein après
avoir effectué la purge du circuit des freins
hydrauliques.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
FAS2GB2105CONTROLE DE LA DURITE DE FREIN
1. Contrôler:
• Durite de frein “1”
Craquelures/endommagement/usure
Remplacer.
2. Contrôler:
• Collier à pince de durite de frein
Connexion lâche Serrer la vis du collier à
pince.
3. Mettre le véhicule à la verticale et actionner
le frein avant et le frein arrière plusieurs fois.
4. Contrôler:
• Durits de frein
Fuites de liquide de frein Remplacer la
durite de frein endommagée.
Voir “FREIN AVANT” à la page 5-13.
Voir “FREIN ARRIERE” à la page 5-23.
FAS2GB2106REGLAGE DU FREIN AVANT
1. Contrôler:
• Position du levier de frein “a”2. Déposer:
• Couvercle du levier de frein
3. Régler:
• Position du levier de frein
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Desserrer le contre-écrou “1”.
b. Tourner la vis de réglage “2” dans le sens “a”
ou “b” jusqu’à ce que la position du levier de
frein spécifiée soit atteinte.
c. Serrer le contre-écrou.
EWA
AVERTISSEMENT
Une sensation de mollesse dans le levier de
frein peut indiquer la présence d’air dans le
circuit de freinage. Il faut purger l’air du cir-
cuit de freinage avant la prochaine utilisa-
tion du véhicule. De l’air dans le circuit des
freins réduira considérablement la perfor-
mance de freinage.
ECA
A. Avant
B. Arrière
1
1
Position du levier de frein
95 mm (3.74 in)
Plage de réglage
76–97 mm (2.99–3.82 in)
Sens “a”
La distance du levier de frein augmente.
Sens “b”
La distance du levier de frein diminue.
Contre-écrou
5 Nm (0.5 m·kgf, 3.6 ft·lbf)
a
b
T R..
Page 134 of 448

CHASSIS
3-30
ATTENTION
Après le réglage de la position du levier de
frein, s’assurer que le frein ne frotte pas.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
4. Monter:
• Couvercle du levier de frein
FAS2GB2107REGLAGE DU FREIN ARRIERE
1. Contrôler:
• Position de pédale de frein “a”
(distance du sommet du repose-pied du pi-
lote au sommet de la pédale de frein)
Hors spécifications Régler.
2. Régler:
• Position de pédale de frein
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Desserrer le contre-écrou “1”.
b. Tourner la vis de réglage “2” dans le sens “a”
ou “b” jusqu’à ce que la position de pédale
de frein spécifiée soit atteinte.
c. Serrer le contre-écrou.
EWA
AVERTISSEMENT
Une sensation de mollesse dans la pédale
de frein peut indiquer une présence d’air
dans le circuit de freinage. Avant une
course, purger le système de freinage. De
l’air dans le système de freinage réduira la
performance de freinage.
ECA
ATTENTION
Après le réglage de la position de la pédale
de frein, s’assurer que le frein ne frotte pas.
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
FAS2GB2108CONTROLE DES PLAQUETTES DE FREIN
AVANT
1. Mesurer:
• Epaisseur des plaquettes de freins “a”
Hors spécifications Remplacer l’ensem-
ble.
N.B.
Si les plaquettes sont usées jusqu’aux rainures
“b” de l’indicateur, cela signifie que la limite
d’épaisseur des plaquettes de frein est atteinte.
2. Remplacer:
• Plaquettes de frein
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Retirer le bouchon de la goupille de pla-
quette “1”. Position de la pédale de frein
5 mm (0.20 in)
Sens “a”
La pédale de frein remonte.
Sens “b”
La pédale de frein descend.
Contre-écrou
6 Nm (0.6 m·kgf, 4.3 ft·lbf)
1 2
a
b
T R..
Épaisseur de garniture de pla-
quette de frein
(côté intérieur)
4.4 mm (0.17 in)
Limite
1.0 mm (0.04 in)
Épaisseur de garniture de pla-
quette de frein
(côté extérieur)
4.4 mm (0.17 in)
Limite
1.0 mm (0.04 in)
a
b
a
Page 135 of 448

CHASSIS
3-31
b. Desserrer la goupille de plaquette “2”.
c. Déposer l’étrier de frein “3” de la fourche.
d. Retirer la goupille de plaquette et les pla-
quettes de frein “4”.
e. Raccorder le tuyau en plastique “5” à la vis
de purge d’air “6” et placer un récipient sous
l’extrémité du tuyau en plastique.
f. Desserrer la vis de purge et enfoncer le pis-
ton de l’étrier de frein.
EWA
AVERTISSEMENT
Ne pas réutiliser le liquide de frein purgé.g. Resserrer la vis de purge.
h. Monter les plaquettes de frein “7” et la
goupille de plaquette.
N.B.
• Monter les plaquettes de frein en insérant
leurs saillies “a” dans les gorges des étriers
de freins “b”.
• A ce stade, serrer provisoirement la goupille
de plaquette.
i. Monter l’étrier de frein “8” et serrer la goupil-
le de plaquette “9”.
j. Installer le bouchon de la goupille de pla-
quette “10”.
1
3
2
4
6
5
Vis de purge
6 Nm (0.6 m·kgf, 4.3 ft·lbf)
Boulon (étrier de frein)
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
Goupille de plaquette
17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
Bouchon de goupille de plaquette
2.5 Nm (0.25 m·kgf, 1.8 ft·lbf)
T R..
7
a b
T R..
8
9
T R..
Page 136 of 448

CHASSIS
3-32
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
3. Contrôler:
• Niveau du liquide de frein
Voir “CONTROLE DU NIVEAU DU LIQUIDE
DE FREIN” à la page 3-34.
4. Contrôler:
• Fonctionnement du levier de frein
Sensation de mollesse Purger le circuit
de freinage.
Voir “PURGE DU SYSTEME DE FREIN-
AGE” à la page 3-28.
FAS2GB2109CONTROLE DES PLAQUETTES DE FREIN
ARRIERE
1. Mesurer:
• Epaisseur des plaquettes de freins “a”
Hors spécifications Remplacer l’ensem-
ble.
N.B.
Si les plaquettes sont usées jusqu’aux rainures
“b” de l’indicateur, cela signifie que la limite
d’épaisseur des plaquettes de frein est atteinte.2. Remplacer:
• Plaquettes de frein
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Déposer la protection “1” et le bouchon de
goupille de plaquette “2”.
b. Desserrer la goupille de plaquette “3”.
c. Retirer la roue arrière “4” et l’étrier de frein
“5”.
Voir “ROUE ARRIERE” à la page 5-9.
d. Retirer la goupille de plaquette “6” et les pla-
quettes de frein “7”. Épaisseur de garniture de pla-
quette de frein
(côté intérieur)
6.4 mm (0.25 in)
Limite
1.0 mm (0.04 in)
Épaisseur de garniture de pla-
quette de frein
(côté extérieur)
6.4 mm (0.25 in)
Limite
1.0 mm (0.04 in)
10
ba
a
1 2
34
5
7 6