Page 457 of 689

5-123
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
Slå nummer på nytt
Det er mulig å ringe opp igjen den
siste oppringte personen på nytt.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Redial” (repeter)
3.Ledetekst: ”Dialing” (ringer)
Legge inn telefonnummer
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Dial” (ringe)
3.Ledetekst: ”Number, please”
(si nummer)
4.Si: [Beep] ”XXXXXXXXXXX
(telefonnummer)”
5.Ledetekst: ”XXXXXXXXXXX.
(Telefonnummer) After the beep,
continue to add nu
mbers, or say
Go-Back to re-enter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to execute dialing.” (Etter pipetonen
fortsetter du å legge til tall, eller du
kan si ”Go-Back” (gå tilbake) for
å angi de siste tallene på nytt, eller
trykke på sva
reknappen for å ringe.)6.(Ringe)
Trykk på svareknappen eller si ”Dial”
(ring) og gå deretter til trinn 7.
(Legge til/registrere telefonnummer)
Si ”XXXX” (ønsket telefonnummer)
og gå deretter til trinn 5.
(Korreksjon av telefonnummer)
Si, ”Go Back” (gå tilbake). Ledeteksten
svarer ”Go Back. The last entered
numbers have been removed.” (Gå
tilbake. De sist angitte numrene er blitt
fjernet). Gå deretter tilbake til trinn 3.
7.Ledetekst: ”Dialing” (ringer)
Nødanrop
Du kan ringe nødnummeret ved hjelp
av en talekommando.
1. Trykk kort på svareknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Emergency”
(nødssituasjon)
3.Ledetekst: ”Dialing ”112”, is this
correct?” (ringer 112, stemmer dette?)
4.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
5.Ledetekst: ”Dialing” (ringer)
tMotta et innkommende anrop
1.Ledetekst: ”Incoming call, press the
pick-up button to answer”
(innkommende anrop, trykk på
svareknappen for å svare)
2. Trykk på svareknappen for å svare på
anropet.
Trykk på legge på-knappen for å avvise
anropet.
MERKNAD
Øv på dette mens bilen står parkert til
du er trygg på at du klarer å gjøre det
mens du kjører. Hvis du ikke føler deg
trygg, bør du foreta telefonsamtalene
mens du står parkert, og kun begynne
å kjøre når du kan være fullt
oppmerksom på kjøringen.MERKNAD
Kommandoen ”Dial” (Ring nummer)
kan kombineres med et telefonnummer.
Eksempel: I trinn 2 sier du ”Dial
123-4567” (Slå nummer 123-4567).
Da kan du hoppe over trinn 3 og 4.
Page 458 of 689

5-124
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
tHenge opp en samtale
Trykk på legge på-knappen under samtalen.
En pipetone bekrefter at samtalen er avsluttet.
tDempe lyd
Du kan dempe lyden fra mikrofonen
under en samtale.
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Mute” (demp)
3.Ledetekst: ”Microphone muted”
(mikrofon dempet)
Avbryte lyddempingen
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Mute off” (demping slått av)
3.Ledetekst: ”Microphone unmuted”
(mikrofon ikke dempet)
tViderekople et anrop fra håndfri
til en enhet (mobiltelefon)
Kommunikasjonen mellom Hands-free-
enheten og en enhet (mobiltelefon)
avbrytes og du kan velge å gjennomføre
samtalen på en enhet (mobiltelefon).
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Transfer call” (overfør
samtale)
3.Ledetekst: ”Transferred call to phone”
(har overført samtalen til telefonen)
tViderekople et anrop fra en enhet
(mobiltelefon) til handsfri
Et anrop på enheten (mobiltelefonen) kan
overføres til Bluetooth® Hands-Free.
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Transfer call” (overfør
samtale)
3.Ledetekst: ”Transferred call to Hands
Free system” (Overført anrop til
Hands-Free-systemet)
tAv b r u t t a n r o p
En samtale kan settes på vent for å motta
en annen samtale.
Skift til et nytt innkommende anrop med
følgende metoder.
Metode 1
1. Trykk på svareknappen.
2.Ledetekst: ”Swapping calls.”
(bytte samtaler)
Metode 2
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Swap calls” (bytte
samtaler)
3.Ledetekst: ”Swapping calls.”
(bytte samtaler)
Bytte anrop
Du kan også bytte tilbake til forrige
samtale.
Metode 1
1. Trykk på svareknappen.
2.Ledetekst: ”Swapping calls.” (bytte
samtaler)
Metode 2
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Swap calls” (bytte
samtaler)
3.Ledetekst: ”Swapping
calls.” (bytte
samtaler)
Treveis samtale
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Join calls” (koplet til anrop)
3.Ledetekst: ”Joining calls” (kople til anrop)
MERKNAD
•Trykk på legge på-knappen for å
avvise et innkommende anrop.
•Når du godtar en ny samtale, settes
den tidligere samtalepartneren på vent.
Page 459 of 689
![MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Brukerhåndbok (in Norwegian) 5-125
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
Gjøre et anrop ved hjelp av et telefonnummer
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Dial” (ringe)
3.Ledetekst: ”Number, please”
(si n MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Brukerhåndbok (in Norwegian) 5-125
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
Gjøre et anrop ved hjelp av et telefonnummer
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Dial” (ringe)
3.Ledetekst: ”Number, please”
(si n](/manual-img/28/13441/w960_13441-458.png)
5-125
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
Gjøre et anrop ved hjelp av et telefonnummer
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Dial” (ringe)
3.Ledetekst: ”Number, please”
(si nummer)
4.Si: [Beep] ”XXXXXXXXXXX
(telefonnummer)”
5.Ledetekst: ”XXXXXXXXXXX.
(Telefonnummer) After the beep,
continue to add numbers, or say
Go-Back to re-enter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to execute dialing.” (Etter pipetonen
fortsetter du å legge til tall, eller du kan
si ”Go-Back” (gå tilbake) for å angi de
siste tallene på nytt, eller trykke på
svareknappen for å ringe.)
6.(Ringe)
Trykk på svareknappen eller si ”Dial”
(ring) og gå deretter til trinn 7.
(Legge til/registrere telefonnummer)
Si ”XXXX” (ønsket telefonnummer) og
gå deretter til trinn 5.
(Korreksjon av telefonnummer)
Si, ”Go Back” (gå tilbake). Ledeteksten
svarer ”Go Back. The last entered
numbers have been removed.” (Gå
tilbake. De sist angitte numrene er blitt
fjernet). Gå deretter tilbake til trinn 3.
7.Ledetekst: ”Dialing” (ringer)
Gjøre anrop med telefonboken
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Call” (ring)
3.Ledetekst: ”Name please.” (oppgi navn)
4.Si: [Beep] ”XXXXX... (F. eks.
”Håvards telefon”)” (Si en stemmetag
som er registrert i telefonboken.)
5.Ledetekst: ”Calling XXXXX... (ringer
XXXXX...) (F. eks. ”John's phone”)
XXXX (Håvards telefon) (Eks. ”at
home”). (hjemme) Is this correct?”
(stemmer dette?) (Kallenavn og plassering
av telefonnummer i telefonbok).
6.Si: [Beep] ”Yes” (ja)
7.Ledetekst: ”Dialing” (ringer)Gjenta oppringing
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”Redial” (repeter)
3.Ledetekst: ”Dialing” (ringer)
Avslutte den gjeldende samtalen
Trykk på legge på-knappen under samtalen.
tDTMF-sending (dual tone
multi-frequency signal – totonet
flerfrekvenssignal)
Denne funksjonen brukes ved sending av
DTMF via brukerens stemme. Mottakeren
av en DTMF-sending er stort sett en
telefonsvarer til hjemmebruk eller et
automatisert svaresystem i en bedrift (når
du sender tonesignaler tilbake i henhold
til taleveiledningens opptak).
1. Trykk kort på snakkeknappen.
2.Si: [Beep] ”XXXX... send” (Si
DTMF-koden)
3.Ledetekst: ”Sending XXXX...
(sender XXXX) (DTMF-kode)”
Page 460 of 689

5-126
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
tSlå et nummer
Bruke telefonboken
Du kan ringe opp noen ved å si
kontaktnavnet som er registrert i
telefonboken eller navnet på en
person som er registrert i Bluetooth
®
Hands-Free. Se Importer kontakt
(last ned telefonbok).
1. Trykk på snakkeknappen.
2. Vent på pipetonen.
3.Si: ”Call XXXXX... (ring...) (F. eks.
”John”) Mobile”. (jon, mobil)
4. Følg stemmeveiledningen for å ringe.
Bruke skjermen
1. Velg -ikonet på hjemmeskjermbildet
og vis kommunikasjonsskjermbildet.
2. Velg for å vise kontaktlisten.
3. Velg kontakten du ønsker å ringe for
å vise opplysninger om kontakten.
4. Velg det ønskede telefonnummeret
for å ringe.
Importer kontakt (last ned telefonbok)
Telefonbokdata fra enheten din
(mobiltelefon) kan sendes og registreres
i telefonboken for Bluetooth
® Hands-Free
ved bruk av Bluetooth®.(Automatisk nedlasting)
Innstillingen ”Automatisk nedlasting
av kontakter” må være på. Når
handsfrisystemet er koplet til enheten,
lastes telefonboken ned automatisk.
Se Kommunikasjonsinnstillinger på
side 5-134.
(Manuell nedlasting)
Hvis innstillingen ”Automatisk nedlasting
av kontakter” er slått av, kan telefonboken
lastes ned med følgende fremgangsmåte.
1. Velg -ikonet på hjemmeskjermbildet
og vis kommunikasjonsskjermbildet.
2. Velg for å vise kontaktlisten.
3
.Velg .
4. Velg eller
for å skifte
til betjening av enheten.
5. Hvis velges,
skal du velge .
6. Nedlastingen vil bli startet fra
mobiltelefonen.
Bluetooth® Hands-Free
(Type C/Type D)
Kontakter
MERKNAD
•Hvis ”Import All Contacts”
(importer alle kontakter) utføres
etter å ha lagret telefonboken på
Bluetooth
®-enheten, blir
telefonboken overskrevet.
•Maksimalt 1 000 kontakter kan
registreres i telefonboken.
•Telefonbok, registre over
innkommende/utgående anrop
og favorittminner er eksklusive
for hver mobiltelefon av
personvernhen
syn.
Kontakter
Rediger kontakter
Importer alle kontakter
Importer valgt kontakt
Importer alle kontakter
Last ned
*Noen modeller.
Page 461 of 689

5-127
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
Favorittkontakter
Det kan registreres maksimalt
50 kontakter. Det vil ta mindre tid å ringe
etter å ha registrert telefonnummeret. I
tillegg behøver du ikke å se etter personen
du ønsker å ringe i telefonboken.
Registrere favoritter
1. Velg -ikonet på hjemmeskjermbildet
og vis kommunikasjonsskjermbildet.
2. Velg for å vise favoritterlisten.
3. Velg .
4. Velg eller
.
5. Velg fra den viste listen.
Ringe fra favorittlisten
1. Velg -ikonet på hjemmeskjermbildet
og vis kommunikasjonsskjermbildet.
2. Velg for å vise favor
itterlisten.
3.(Kun ett telefonnummer er registrert
på kontakten)
Velg kontaktinformasjonen du ønsker å
ringe. Gå til trinn 5.
(Det er registrert flere telefonnumre
på kontakten)
Velg kontakten du ønsker å ringe for å
vise skjermbildet med opplysninger om
kontakten. Gå til trinn 4.
4. Velg telefonnummeret du ønsker å ringe.
5. Velg .
Slette fra favoritter
1. Velg -ikonet på hjemmeskjermbildet
og vis kommunikasjonsskjermbildet.
2. Velg for å vise favoritterlisten.
3. Velg .
4. Velg .
5. Velg kontaktinformasjonen du ønsker
å slette.
6. Velg .
Endre visningsrekkefølgen
til favoritterlisten
1. Velg -ikonet på hjemmeskjermbildet
og vis kommunikasjonsskjermbildet.
2. Velg for å vise favoritterlisten.
3. Velg .
4. Velg .
5. Kontakten kan flyttes etter at den er
valgt.
6. Skyv kontakten eller flytt den med
kommandørbryteren, og velg
deretter
.
Endre kontaktnavn i favoritter
1. Velg -ikonet på hjemmeskjermbildet
og vis kommunikasjonsskjermbildet.
2. Velg for å vise
favoritterlisten.
3. Velg .
4. Velg .
5. Velg kontakten som skal vises på
tastaturskjermbildet
6. Hvis et navn tastes
inn og -ikonet
velge, lagres kontaktnavnet.
MERKNAD
Når ”Add New Contact” (legg til
ny kontakt) velges, registreres også
informasjon som den valgte personens
navn. I tillegg registreres bare den
valgte personens telefonnummer når
”Add New Contact Details” (legg til
nye kontaktopplys
ninger) velges.
Favoritter
Legg til/rediger kommunikasjonsfavoritt
Legg til ny kontakt
Legg til nye kontaktdetaljer
Favoritter
Ja
Favoritter
Legg til/rediger kommunikasjonsfavoritt
Slette
Slette
Favoritter
Legg til/rediger kommunikasjonsfavoritt
Flytte
OK
Favoritter
Legg til/rediger kommunikasjonsfavoritt
Gi nytt navn
OK
Page 462 of 689

5-128
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
Legge inn telefonnummer
1. Velg -ikonet på hjemmeskjermbildet
og vis kommunikasjonsskjermbildet.
2. Talltastaturet vises når du trykker
på .
3. Skriv telefonnummeret med
talltastaturet.
4. Velg for å ringe.
Angivelse av tall eller symboler
Bruk talltastaturet.
Trykk
lenge på for å taste inn +.
Velg for å slette den gjeldende
inntastingsverdien.
Trykk lenge på for å slette alle
inntastingsverdier.
Slå nummer på nytt
Ringer opp den siste personen som ble
ringt (siste person i anropshistorikken)
fra mobiltelefonen/bilen.
1. Trykk på snakkeknappen.
2. Vent på pipetonen.
3.Say (Si): ”Redial” (ring opp på nytt)Ringe tilbake
Ringer opp den siste personen som ringte
(siste person i registeret over innkom-
mende anrop) mobiltelefonen/bilen.
1. Trykk på snakkeknappen.
2. Vent på pipetonen.
3.Si: ”Call back” (ring tilbake)MERKNAD
Hvis det trykkes lenge på kontakten
mens favorittlisten vises, kan
kontaktinformasjonen redigeres
(slettes, flyttes).
MERKNAD
Øv på dette mens bilen står parkert til
du er trygg på at du klarer å gjøre det
mens du kjører. Hvis du ikke føler deg
trygg, bør du foreta telefonsamtalene
mens du står parkert, og kun begynne
å kjøre når du
kan være fullt
oppmerksom på kjøringen.
Ringe telefon
Page 463 of 689

5-129
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
tMotta et innkommende anrop
Når det tas i mot et innkommende anrop, vises skjermbildet med varsel om innkommende
anrop. Innstillingen ”Varsler om innkommende anrop” må være slått på.
Se Kommunikasjonsinnstillinger på side 5-134.
Trykk på svareknappen på lydreguleringsbryteren eller velg på skjermen for å ta i mot
anropet.
Trykk på heng opp-knappen på lydreguleringsbryteren eller velg på skjermen
for å avvise anropet.
Følgende ikoner vises på skjermen under en samtale. Hvilke ikoner som kan brukes
avhenger av bruksforholdene.
IkonFunksjon
Viser kommunikasjonsmenyen
Avslutter samtalen.
Overføre et anrop fra handsfri til en mobiltelefon
Kommunikasjonen mellom Bluetooth
®-enheten og en enhet (mobiltelefon) avbrytes
og et innkommende anrop mottas av enheten (mobiltelefon) som en standardsamtale.
Viderekople et anrop fra en enhet(mobiltelefon) til handsfri
Et anrop på enheten (mobiltelefonen) kan overføres til Bluetooth
® Hands-Free.
Dempe lyd
Du kan dempe lyden fra mikrofonen under en samtale.
Dempingen oppheves når den velges på nytt.
En annen person kan ringes opp under en samtale slik at man kan ha en 3-veissamtale.
Velg kontakten fra følgende for å ringe.
: Anropshistorikken vises.
: Telefonboken vises.
: Ringetastaturet vises. Legg inn telefonnummeret.
Det kan hende enheten ikke kan brukes på grunn av kontraktsfestet innhold.
Samtalen på vent brukes til å lage en 3-veissamtale.
Det kan hende enheten ikke kan brukes på grunn av kontraktsfestet innhold.
Skifter samtalen på vent.
DTMF-sending (dual tone multi-frequency signal – totonet flerfrekvenssignal)
Denne funksjonen brukes ved sendin
g av DTMF via talltastaturet. Mottakeren av en
DTMF-sending er vanligvis en hjemmetelefonsvarer eller det automatiserte
telefonsentralsystemet til en bedrift.
Skriv nummeret med talltastaturet.
Svar
Ignorer
Anropshistorikk
Kontakter
Skive
Page 464 of 689

5-130
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
tAvbrutt anrop
En samtale kan settes på vent for å motta
en annen samtale.
Når velges eller hvis det
trykkes på svareknappen på rattet,
blir den gjeldende samtalen satt på
vent og systemet skifter over til
det nye innkommende anropet
.
Når velges, blir den gjeldende
samtalen avsluttet og systemet skifter over
til det nye innkommende anropet (kun i
GSM-nett).
Når velges eller hvis det trykkes
på heng opp-knappen på rattet, blir det
innkommende anropet avvist
.
tMotta og svare på meldinger
(kun tilgjengelig med e-post-/
SMS-kompatible telefoner)
SMS-meldinger og e-post som mottas
av tilkoplede enheter kan lastes ned,
vises og spilles (leses av systemet).
I tillegg kan det svares på anrop og
meldinger i de mottatte meldingene.
Laste ned meldinger
Det kan lastes ned og vises opptil
20 meldinger fra en tilkoplet enhet.
(Automatisk nedlasting)
Innstillingen ”Last ned e-post automatisk”
(e-post) eller ”Last ned SMS automatisk”
(SMS) må være på. En melding lastes ned
automatisk når B
luetooth
®-enheten er
koplet til enheten.
Se Kommunikasjonsinnstillinger på
side 5-134.
(Manuell nedlasting)
Når innstillingen ”Last ned e-post
automatisk” (e-post) eller ”Last ned
SMS automatisk” (SMS) er slått av,
lastes meldingen ned med følgen
de
fremgangsmåte.
1. Velg -ikonet på hjemmeskjermbildet
og vis kommunikasjonsskjermbildet.
2. Velg eller for å vise
innboksen.
3. Velg -ikonet.
MERKNAD
•Hvis tenningen slås av under en
håndfrisamtale, overføres linjen
automatisk til enheten
(mobiltelefonen).
•Hvis DTMF-koden har to eller flere
sifre eller symboler, må hver av dem
sendes individuelt.
MERKNAD
•Det kan hende funksjonen ikke
er tilgjengelig. Det avhenger av
det kontraktsfestede innholdet
i mobilenheten.
•Det kan hende funksjonen ikke kan
brukes. Det avhenger av typen
telefonnett og mobilenheten.
Hold + svar
Avslutt + svar
Ignorer
MERKNAD
Når det gjelder e-post kan det lastes
ned 20 meldinger for hver konto.
E-post
Oppdater innboks