Page 57 of 546

Sistema de seguridad del vehículo
38 3
Montaje de un sistema de sujeción
infantil con cinturón de seguridad
abdominal/de bandolera
Para instalar un sistema de sujeción para
niños en los asientos traseros exteriores
o central, proceda como sigue:
1. Coloque el sistema de sujeción para
niños en el asiento y pase el cinturón
de seguridad abdominal/de bandolera
por el sistema de sujeción, según las
instrucciones del fabricante.
Asegúrese de que el cinturón no está
retorcido.2. Abroche el pestillo del cinturón en la
hebilla. Debe oír un chasquido claro.
Coloque el botón de liberación de forma
que esté fácilmente accesible en caso de
emergencia.
3. Enganche el cinturón de seguridad y
deje que recupere la posible holgura.
Una vez montado el sistema de
sujeción, trate de moverlo en todas las
direcciones para asegurarse de que
está bien anclado.
Si necesita apretar el cinturón, tire de la
banda hacia el retractor. Cuando
desenganche el cinturón de seguridad y
deje que se recoja, el retractor lo
devolverá automáticamente a la posición
normal de bloqueo para un pasajero
sentado.
E2MS103005
MMSA3030E2BLD310
Page 58 of 546

339
Sistema de seguridad del vehículo
Adecuación de la silla para niños al asiento - Para Europa
Utilice sillas de seguridad infantiles homologadas oficialmente y adecuadas para su niño. Cuando utilice
una de estas sillas, consulte la tabla siguiente.
U : Adecuado para sistemas de sujeción universales aprobados para su uso en este grupo de peso
UF : Adecuado para sistemas de sujeción “universales” que miren hacia adelante aprobados para su uso
en este grupo de peso.
C1 : Adecuado para Bebe comfort ELIOS (E2 037014) aprobado para su uso en este grupo.
(Es necesario que esté mirando hacia delante)
C2 : Adecuado para PegPerego primo Viaggio (E13 030010) aprobado para su uso en este grupo.
(Es necesario que esté mirando hacia delante)
C5 : Adecuado para Romer Lord Plus (E1 03301136) aprobado para su uso en este grupo.
(Es necesario que esté mirando hacia delante)
C7 : Adecuado para BeSafe iZi comfrot (E4 03443206) aprobado para su uso en este grupo.
(Es necesario que esté mirando hacia delante)
C8 : Adecuado para MAXI-COSI Priori XP (E1 03301153) aprobado para su uso en este grupo.
(Es necesario que esté mirando hacia delante)
X : Posición del asiento no adecuada para niños de este grupo.Grupo de masaPosición en el asiento
Acompañante del
conductorAsiento trasero
exteriorAsiento trasero
central
0 : Hasta 10 kg
(0 - 9 meses)XXU
0+ : Hasta 13 kg
(0 - 2 años)X C1, C2 U
I : 9 kg a 18 kg
(9 meses - 4 años)X C5, C7, C8 U
II & III : 15 kg a 36 kg
(4 - 12 años) XXU
Page 59 of 546

Sistema de seguridad del vehículo
40 3
Sujeción de una silla infantil con
sistema de anclaje de tirante
(opcional)
Los soportes para los ganchos del
sistema de sujeción para niños está
localizados en la bandeja portaobjetos.1. Pase el tirante de la silla del niño por
encima del respaldo.
En vehículos con reposacabezas
ajustable, pase el tirante bajo el
reposacabezas y entre sus suportes;
en caso contrario, páselo por encima
de la parte superior del respaldo.
2. Abra la cubierta del enganche de la
cuerda.
3. Conecte el gancho del tirante al punto
de anclaje adecuado y tense el tirante
para asegurar el asiento.
ADVERTENCIA- Tirante
Nunca monte más de una sujeción
para niños en un solo tirante o en
un único punto de anclaje inferior.
La carga excesiva de las múltiples
sillas puede hacer que se rompan
los puntos de anclaje o el tirante,
provocando lesiones graves o
mortales.
ADVERTENCIA
Si la silla para niños no se ancla
adecuadamente al coche y el niño a
su vez a la silla, éste puede sufrir
lesiones graves o mortales en una
colisión. Siga siempre las
instrucciones de instalación y uso
del fabricante del sistema de
sujeción para niños.
OMD030021N
OMD030030N
OMD030030
■TipoA
■Tipo B
Page 60 of 546

341
Sistema de seguridad del vehículo
Montaje de un sistema de sujeción
para niños “ISOFIX” y de anclaje de
tirante (opcional)
ISOFIX es un método normalizado de
anclaje de sillas infantiles que elimina la
necesidad de utilizar el cinturón de
seguridad para sujetar la silla al vehículo.
Permite una sujeción mucho más segura
y una posición precisa con la ventaja
añadida de que la instalación resulta
mucho más fácil y rápida.
Solamente se puede instalar una silla
ISOFIX si dispone homologación
especial para el vehículo de que se trate
según ECE-R 44.
❈ISOFIX: International Standards Origanisation FIX
En la parte inferior de cada lado de los
respaldos traseros hay un símbolo de
anclaje para asientos infantiles. Estos
símbolos indican la posición de los
anclajes inferiores, si el vehículo los
lleva.
Ambos asientos traseros exteriores
están equipados con un par de anclajes
ISOFIX y un anclaje del cable de
retención superior en la parte trasera del
respaldo.Los anclajes ISOFIX están
situados entre el cojín del asiento y el
respaldo, marcados con un icono
ISOFIX.
B230D01NF
OMD030022N
Anclaje ISOFIXIndicador de posición
del anclaje ISOFIX
ADVERTENCIA
- Comprobación del sistema
de sujeción para niños
Tire y empuje del sistema de
sujeción para niños en todas
direcciones para comprobar que es
seguro. Si no está ajustado
correctamente puede girar,
balancearse, inclinarse o separarse
produciendo lesiones graves o
mortales.
ADVERTENCIA
- Anclaje del sistema de
sujeción para niños
• Los anclajes del sistema de
sujeción para niños se han
diseñado para resistir las cargas
de las sillas infantiles colocadas
correctamente. Bajo ninguna
circunstancia deben usarse para
los cinturones de seguridad de
los adultos o para sujetar otros
objetos o equipamiento al
vehículo.
• El tirante puede no funcionar si
se sujeta en otro lugar que no sea
el anclaje correspondiente.
Page 61 of 546

Sistema de seguridad del vehículo
42 3
Para el montaje, los conectores CRS
ISOFIX tienen que engancharse con los
anclajes ISOFIX (espere a escuchar un
CLIC, compruebe visualmente los
indicadores en el CRS y el control
cruzado tirando).
El CRS con la aprobación universal
ECE-R 44 necesita fijarse de forma
adicional con una correa conectada al
anclaje superior correspondiente en el
respaldo.
La instalación y el uso de la silla para
niños debe hacerse de acuerdo con el
manual de instalación que acompaña a
la silla ISOFIX.Para sujetar la silla infantil:
1. Para enganchar la silla al anclaje
ISOFIX, inserte el pestillo de la silla en
el anclaje ISOFIX. Debe oír un
chasquido.
2. Conecte el gancho del tirante al punto
de anclaje y tense el tirante para
asegurar el asiento. (Consulte la
página anterior)
ADVERTENCIA
• Cuando instale una silla infantil
en el asiento trasero con el
sistema “ISOFIX” del vehículo,
todas las placas o lengüetas
metálicas del pestillo de los
cinturones traseros que no se
utilizan deben asegurarse
perfectamente en las hebillas
correspondientes y la banda del
cinturón debe retraerse detrás
sistema de sujeción infantil, para
evitar que los niños alcancen y
agarren los cinturones sueltos.
Si se dejan las placas o lengüetas
metálicas del pestillo de los
cinturones traseros sueltas, los
niños podrían alcanzar los
cinturones y sufrir una
estrangulación y lesiones graves
o mortales en la silla para niños.
• No coloque nada alrededor de los
anclajes inferiores. Asegúrese
también de que el cinturón de
seguridad no se enganche en los
anclajes inferiores.
PRECAUCIÓN
No raye ni enganche la cincha del
cinturón trasero para la palanca del
asiento ISOFIX o para el anclaje
ISOFIX durante el montaje.
Page 62 of 546

343
Sistema de seguridad del vehículo
ADVERTENCIA
• No instale una silla infantil en el
centro del asiento trasero con los
anclajes ISOFIX del vehículo. Los
anclajes ISOFIX están única
-mente previstos para los
asientos exteriores (izquierdo y
derecho) del asiento trasero. No
deben utilizarse los anclajes
ISOFIX intentando sujetar una
silla para niños en el centro del
asiento trasero.
Si se produjera un choque, las
uniones ISOFIX podrían no ser lo
suficientemente fuertes como
para sujetar adecuadamente la
silla en el centro del asiento
trasero, y podrían romperse y
causar lesiones graves o
mortales.
• No coloque más de un sistema de
sujeción para niños en un punto
de anclaje inferior para silla. La
carga excesiva puede hacer que
se rompan los puntos de anclaje
o el anclaje del tirante, con la
consecuencia de lesiones graves
o mortales.
(continúa)
(continúa)
• Sujete la silla ISOFIX, o compati
-ble con ISOFIX, solamente en los
puntos adecuados, como ilustra
la figura.
• Siga siempre las instrucciones
de instalación y uso del fabri
-cante del sistema de sujeción
para niños.
Page 63 of 546
Sistema de seguridad del vehículo
44 3
La idoneidad de los dispositivos de seguridad para niños para las posicione ISOFIX - Para Europa
F ISO/L1 - X X -
G ISO/L2 - X X -
E ISO/R1 - IUF IUF -
E ISO/R1 - IUF IUF -
D ISO/R2 - IUF IUF -
C ISO/R3 - X X -
D ISO/R2 - IUF IUF -
C ISO/R3 - X X -
B ISO/F2 - IUF IUF -
B1 ISO/F2X - IUF IUF -
A ISO/F3 - IUF IUF -
Parte exterior
trasera (Lado del
acompañante) Parte exterior
trasera (Lado del
condutor) Acompañante
delantero Fijación Fijación Grupo de masa
Capazo
0 : Hasta 10kg
0+ : Hasta 13kg
I : De 9 a 18kgCentral trasero Posiciones ISOFIX del vehículo
IUF = Adecuado para ISOFIX para los sistemas de seguridad para niños universales aprovados para usar en el grupo de masa.
X = Posición ISOFIX no adecuada para sistema de seguridad para niños ISOFIX en el grupo de masa y/o para este tamaño.
* ISO/R3 sólo puede fijarse en la posición más adelantada del asiento del acompañante.
Page 64 of 546

345
Sistema de seguridad del vehículo
Posición del asiento
Delante 2ª fila 3ª fila
Izquierda Derecha Izquierda Central Derecha Izquierda Central Derecha
Grupo 0+ Maxi Cosi Cabriofix B___N/A Aprobado Aprobado Aprobado Aprobado N/A N/A N/A
Grupo I Römer King Plus B___N/A Aprobado Aprobado Aprobado Aprobado N/A N/A N/A
Römer King Plus _I_SN/A Exento Aprobado Exento Aprobado N/A N/A N/A
Grupo II / IIIRoemer KidFix B___N/A Aprobado Aprobado Aprobado Aprobado N/A N/A N/A
Grupo 0+
Maxi Cosi Cabriofix
Plus Easybase2B_L_N/A Aprobado Aprobado Aprobado Aprobado N/A N/A N/A
Maxi Cosi Cabriofix
Plus Easyfix_IL_N/A Exento Aprobado Exento Aprobado N/A N/A N/A
Grupo 0+/ IHTS iZi Kid X3 _IL_N/A Exento Aprobado Exento Aprobado N/A N/A N/A
Grupo IMaxi Cosi Familyfix & Pearl_IL_N/A Exento Aprobado Exento Aprobado N/A N/A N/A
Grupo II / IIIRoemer KidFixBI__N/A Exento Aprobado Exento Aprobado N/A N/A N/A
Q1.5U/SURömer BABY SAFE
Plus_IL_N/A Exento Aprobado Exento Aprobado N/A N/A N/A
Q3U/SURömer Duo Plus_IL_N/A Exento Aprobado Exento Aprobado N/A N/A N/A
Sistema de sujeción para niños Top Pick – Para Europa
B = con el cinturón, I = ISOFIX, L = con pata de soporte, S = cincha/correa superior