Page 369 of 546
Conducción
50 5
Para ajustar la velocidad de control
de crucero
1. Pulse el botón de CRUISE (ON/OFF)
del volante para activar el sistema. El
indicador de crucero se ilumina.
2. Acelere a la velocidad deseada, que
debe ser superior a 30km/h.3. Pulse el interruptor SET- y suéltelo. El
testigo indicador SET se iluminará.
4. Suelte el pedal del acelerador.
✽ATENCIÓN
El vehículo puede reducir o aumentar la
velocidad ligeramente al conducir
cuesta arriba o cuesta abajo.
Para aumentar la velocidad de
control de crucero
• Pulse el interruptor RES+ y
manténgalo pulsado mientras controla
la velocidad de ajuste en el panel de
instrumentos. Suelte el interruptor
cuando se indique la velocidad
deseada y el vehículo acelerará a esa
velocidad.
OMD050036N
OUD052036N ■Tipo A
■Tipo B
OMD050033N
OUD052033N ■Tipo A
■Tipo B
OMD050035N
OUD052035N ■Tipo A
■Tipo B
Page 370 of 546

551
Conducción
• Pulse el interruptor RES+ y suéltelo
inmediatamente. La velocidad de
crucero aumentará 2,0 km/h cada vez
que se accione el interruptor de este
modo.
• Pise el pedal del acelerador. Cuando el
vehículo alcance la velocidad
deseada, pulse el interruptor SET-.Para reducir la velocidad de control
de crucero
• Pulse el interruptor SET- y manténgalo
pulsado. El vehículo disminuirá de
velocidad gradualmente. Suelte el
interruptor a la velocidad que desee
mantener.• Pulse el interruptor SET- y suéltelo
inmediatamente. La velocidad de
crucero se reducirá 2,0 km/h cada vez
que se accione el interruptor de este
modo.
• Accione ligeramente el pedal del freno.
Cuando el vehículo alcance la
velocidad deseada, pulse el interruptor
SET-.
Para acelerar temporalmente con el
control de crucero encendido
Pise el pedal del acelerador. Al soltar el
pedal del acelerador, el vehículo
regresará a la velocidad previamente
ajustada.
Si pulsa el interruptor SET- a la velocidad
superior alcanzada, el control de crucero
mantendrá dicha velocidad superior.OMD050036N
OUD052036N ■Tipo A
■Tipo B
Page 371 of 546

Conducción
52 5
El control de crucero puede
cancelarse cuando:
• Se pisa el pedal del freno.
• Se pulsa el interruptor CANCEL
situado en el volante.
• Se empuja el botón CRUISE
(ON/OFF). Tanto el indicador de
crucero como el indicador de ajuste se
apagan.
• Se pisa el pedal del embrague. (en
vehículos de transmisión manual)• Al mover la palanca de cambio a N
(punto muerto). (en vehículos de
transmisión automática)
• Al reducir la velocidad del vehículo a
una velocidad 20 km/h inferior a la
memorizada.
• Al reducir la velocidad del vehículo a
menos de 30 km/h.
• El ESC está funcionando. (opcional)
• Seleccionando la 2a marcha con el
modo deportivo.
✽ATENCIÓN
Cada una de estas acciones cancelará la
operación del control de crucero (el
indicador SET en el tablero de
instrumentos se apagará), pero si solo se
pulsa el botón CRUISE (ON/OFF), el
sistema de control de crucero se
desactivará. Si desea reanudar la
operación de control crucero, pulse el
interruptor RES+ situado en el volante.
Regresará a la velocidad previamente
ajustada, a menos que se haya
desactivado el sistema con el botón
CRUISE (ON/OFF).
OMD050034N
OUD052034N ■Tipo A
■Tipo B
Page 372 of 546
553
Conducción
Para recuperar la velocidad de
crucero preajustada
Pulse el interruptor RES+. Si la velocidad
del vehículo es superior a 30 km/h, el
vehículo recuperará la velocidad
preajustada.
Para desactivar el control de crucero
• Pulse el botón CRUISE (ON/OFF) (el
indicador de crucero se apaga).
• Apague el motor.
OMD050035N
OUD052035N ■Tipo A
■Tipo B
OMD050033N
OUD052033N ■Tipo A
■Tipo B
Page 373 of 546

Conducción
54 5
Condiciones de conducción
peligrosas
Cuando se encuentre en condiciones de
conducción peligrosas, como agua,
nieve, hielo, barro o arena:
Conduzca con mucho cuidado y
recuerde que se necesitará una
distancia de frenado más larga.
Evite realizar movimientos bruscos al
frenar o dar volantazos.
Si el vehículo se ha quedado atrapado
en nieve, barro o arena, utilice la
segunda marcha. Acelere despacio para
evitar que las ruedas motrices roten.Emplee arena, sal gema u otros
materiales antideslizantes debajo de las
ruedas motrices para proporcionar
mayor tracción en caso de que el
vehículo haya quedado atrapado en
nieve, hielo o barro.
Balancear el vehículo
Si es necesario balancear el vehículo
para liberarlo de la nieve, la arena o el
barro, primero gire el volante a la
derecha y a la izquierda para limpiar la
zona alrededor de las ruedas delanteras.
Luego, cambie entre la 1a marcha y R
(marcha atrás, en vehículos con
transmisión manual) o entre R (marcha
atrás) y marcha adelante (en vehículos
con transmisión automática). Intente
evitar el giro de las ruedas y no
revolucione el motor.
Para evitar el desgaste de la transmisión,
espere hasta que las ruedas dejen de
girar antes de cambiar de marcha. Suelte
el pedal del acelerador al cambiar de
marcha y pise ligeramente el acelerador
cuando se haya seleccionado una
marcha. Hacer girar las ruedas
lentamente hacia delante y hacia atrás
causa un movimiento de vaivén que
puede facilitar la liberación del vehículo.
CONDICIONES ESPECIALES DE CONDUCCIÓN
ADVERTENCIA
Reducir la marcha con una
transmisión automática mientras
se conduce sobre una superficie
deslizante podría provocar un
accidente. El cambio repentino de
velocidad en las ruedas puede
hacer que los neumáticos patinen.
Tenga cuidado al reducir de marcha
en superficies deslizantes.
Page 374 of 546

555
Conducción
Tomar curvas de manera suave
Evite frenar o cambiar la marcha en las
curvas, sobre todo si la carretera está
mojada. Lo ideal es tomar las curvas
siempre con una aceleración moderada.
ADVERTENCIA
Si los neumáticos giran a gran
velocidad, podrían explotar y
causar lesiones a usted o a
terceros. No intente realizar este
proceso si se encuentran personas
u objetos cerca del vehículo.
El vehículo podría sobrecalentarse
y causar un incendio en el
compartimento motor u otros
daños. Haga girar las ruedas lo
menos posible y evite que giren a
velocidades superiores a 56 km/h
observando el velocímetro.
PRECAUCIÓN
Si el vehículo sigue atrapado
después de varios intentos,
remolque el vehículo con una grúa
con el fin de evitar el
sobrecalentamiento del motor y
daños en la transmisión y los
neumáticos. Véase "Remolque" en
el capítulo 6.
Para evitar daños en la transmisión,
desactive el ESC (si está equipado)
antes de proceder a los
movimientos de vaivén del
vehículo.
OBH058035L
Page 375 of 546

Conducción
56 5
Conducción por la noche
En la conducción nocturna existen más
peligros que en la conducción diurna. Por
ello, es importante recordar algunos
consejos:
• Reduzca la velocidad y mantenga
mayor distancia de seguridad con los
demás vehículos, ya que es más difícil
ver por la noche, sobre todo en zonas
donde no hay luces de farolas.
• Ajuste los retrovisores para reducir el
deslumbramiento de los faros de los
demás vehículos.• Mantenga los faros limpios y bien
orientados. Unos faros sucios o mal
orientados dificultarán la visibilidad por
la noche.
• Evite mirar directamente las luces de
los coches que vienen de frente. Le
podrían cegar temporalmente y sus
ojos tardarían un par de segundos
para volver a acostumbrarse a la
oscuridad.
Conducción con lluvia
La lluvia y las carreteras mojadas hacen
que la conducción sea más peligrosa. Le
sugerimos una serie de consejos a tener
en cuenta al conducir con lluvia o sobre
calzadas deslizantes:
• Reduzca la velocidad y deje mayor
distancia entre vehículos. Un aguacero
abundante impedirá una buena
visibilidad y aumentará la distancia de
frenado.
• Desactive el control de crucero.
(opcional)
• Cambie las escobillas cuando observe
regueros de agua o zonas sin limpiar
en el parabrisas.
OMC0350041JBB3303
Page 376 of 546

557
Conducción
• Compruebe que la banda de rodadura
de los neumáticos sea adecuada. Si la
banda de rodadura de los neumáticos
no es adecuada, frenar bruscamente
en pavimento mojado puede hacer que
el coche resbale y provocar un
accidente. Véase el apartado "Banda
de rodadura de los neumáticos" en el
capítulo 7.
• Encienda los faros para que los demás
vehículos puedan verle.
• Atravesar charcos demasiado rápido
puede dañar los frenos. Si tiene que
atravesar charcos, hágalo despacio.
• Si cree que los frenos se han mojado,
píselos ligeramente mientras conduce
hasta que vuelvan a recuperar el
funcionamiento normal.Aquaplaning
Si la calzada está muy mojada y
conduce muy rápido, el vehículo podría
tener muy poco contacto o un contacto
nulo con la superficie de la calzada y
circular sobre el agua. El mejor consejo
es REDUCIR LA VELOCIDAD cuando la
calzada esté mojada. El riesgo de
aquaplaning aumenta a medida que se
reduce la profundidad de relieve de la
banda de rodadura. Véase el apartado
"Banda de rodadura" en el capítulo 7.
Conducción en zonas inundadas
Evite conducir en zonas inundadas a no
ser que esté seguro que el nivel del agua
no es superior a la parte inferior del cubo
de las ruedas. Atraviese con cuidado
cualquier acumulación de agua.
Mantenga una distancia de seguridad
apropiada, ya que el rendimiento de los
frenos se verá reducido.
Tras conducir por el agua, seque los
frenos pisándolos ligeramente varias
veces mientras conduce a poca
velocidad.