Page 217 of 546

4 131
Características del vehículo
CARACTERÍSTICAS INTERIORES
Monitor LCD (reloj y temperatura
exterior) (opcional)
Reloj
Cada vez que los terminales de la
batería o los fusibles se desconecten,
deberá volver a configurar el reloj.
Con el interruptor de encendido en
posición ACC u ON, los botones del reloj
funcionan de la siguiente manera:• H (Hora)
Si pulsa el botón "H" se adelantará una
hora el tiempo mostrado.
• M (Minuto)
Si pulsa el botón "M" se adelantará un
minuto el tiempo mostrado.
• Conversión de la visulización
Para cambiar el formato de 12 horas a un
formato de 24 horas, presione los
botones "H"y "M" a la vez durante más
de 4 segundos.
Por ejemplo, si pulsa los botones "H" y
"M" cuando la hora es 10:15, la
visualización cambiará a 22:15.
Temperatura exterior
La temperatura exterior actual se
visualiza en incrementos de 1°C (1°F). El
rango de temperatura está entre -40°C ~
80°C (-40°F~176°F).
La temperatura exterior indicada en la
pantalla no cambia inmediatamente
como en los termómetros
convencionales.OMD044138L
ADVERTENCIA
No ajuste el reloj mientras conduce.
Podría perder el control del volante
y provocar un accidente o lesiones
graves.
OMD044196N
Page 218 of 546
Características del vehículo
132 4
• Conversión de la unidad de temperatura
(°C↔
Page 219 of 546

4 133
Características del vehículo
Cenicero (opcional)
Para usar el cenicero, abra la tapa.
Para limpiar o vaciar el cenicero,
sáquelo.
No utilice el cenicero del vehículo como
basurero.
Soporte para bebidas
Las tazas o las latas de bebidas pueden
colocarse en el soporte para bebidas.
ADVERTENCIA - Uso del
cenicero
Dejar cigarrillos o cerillas en el
cenicero junto con material
combustible puede provocar un
incendio.
OMD040133
OMD040134
OMD040136
■Trasero
■DelanteroADVERTENCIA- Líquidos
calientes
• No coloque tazas de líquidos
caliente sin tapa en el posavasos
mientra el vehículo está en
marcha. Si el líquido se derrama,
se quemará. Si esto sucede,
podría perder el control del
vehículo.
• Para reducir el riesgo de lesiones
en caso de frenada brusca o
colisión, no coloque botellas,
vasos, latas, etc. sin tapa o mal
sujetadas en el soporte para
bebidas mientras el vehículo está
en marcha.
ADVERTENCIA
Mantenga latas y botellas alejadas
de la luz directa del sol y no las
coloque en un vehículo calentado
por el sol. Podrían explotar.
Page 220 of 546

Características del vehículo
134 4
Parasol
Utilice el parasol para protegerse de la
luz directa que entra por la ventana
frontal o laterales.
Para utilizar un parasol, tire del mismo
hacia abajo.
Para usar un parasol en una ventana
lateral, tire del mismo hacia abajo,
desengánchelo del soporte (1) y
muévalo hacia el lado (2).
Ajuste el parasol hacia delante o hacia
atrás (4) según sea necesario. (opcional)
Para utilizar el espejo de cortesía, tire del
parasor hacia abajo y deslice la cubierta
del espejo (3).Para usar la luz del espejo de cortesía,
actívela. (opcional) Para saber cómo
usar la luz del espejo de cortesía,
consulte el apartado "Luces interiores"
en este capítulo.
✽ATENCION
Cierre la cubierta del espejo de cortesía
y vuelva a colocar el parasol en su
posición original tras su uso.
OHD046089L
PRECAUCION
• Al limpiar los líquidos vertidos,
no seque el soporte para bebidas
a alta temperatura. De lo contrario
podría dañar la parte cromada del
soporte para bebidas.
• Mantenga las bebidas cerradas al
conducir para evitar derramarlas.
Si el líquido se derrama, podría
introducirse en el sistema
eléctrico/electrónico del vehículo
y dañar los componentes del
mismo.
PRECAUCION- Luz del
espejo de cortesía
(opcional)
Tenga siempre el interruptor en la
posición OFF mientras no usa la luz
del espejo de cortesía. Si el parasol
está cerrado sin la luz apagada,
puede descargarse la batería o
puede dañarse el parasol.
ADVERTENCIA
Por motivos de seguridad, no
obstruya su visibilidad al usar el
parasol.
Page 221 of 546

4 135
Características del vehículo
Toma de corriente (opcional)
La toma de corriente está diseñada para
proporcionar potencia a teléfonos
móviles u otros aparatos eléctricos
diseñados para funcionar con el sistema
eléctrico del vehículo. Estos aparatos
deben tener una potencia de menos de
15 amperios con el motor funcionando.
OMD044137
PRECAUCION
• Utilice la toma de corriente sólo
cuando el motor esté
funcionando y desacople el
enchufe del accesorio después
de usarlo. El uso del enchufe para
accesorios durante un tiempo
prolongado y con el motor
apagado podría provocar una
descarga de la batería.
• Utilice sólo accesorios con 12 V
que tengan menos de 15A de
capacidad eléctrica.
• Ajuste el aire acondicionado o la
calefacción al mínimo nivel
operativo cuando utilice la toma
de corriente.
• Cierre la tapa cuando no lo
utilice.
• Algunos aparatos eléctricos
pueden provocar interferencias
electrónicas cuando se enchufan
a la toma de corriente del
vehículo. Estos dispositivos
pueden causar ruidos estáticos o
fallo de funcionamiento de otros
sistemas electrónicos u otros
dispositivos usados en su
vehículo.
(Continúa)
ADVERTENCIA
Evite descargas eléctricas. No
introduzca los dedos ni cuerpos
extraños (pinza, etc.) en una toma
de corriente ni toque la toma de
corriente con la mano mojada.
(Continúa)
• Empuje el enchufe al tope. Si no
se consigue un contacto
correcto, el enchufe podría
sobrecalentarse o producirse un
circuito abierto en el fusible de
temperatura interior.
• Enchufe dispositivos eléctricos
/electrónicos equipados con
batería con protección de
corriente inversa. La corriente de
la batería podría fluir hacia el
sistema eléctrico/electrónico del
vehículo y causar un fallo del
sistema.
Page 222 of 546
Características del vehículo
136 4
Puerto Aux, USB e iPOD
(opcional)
Si su vehículo tiene un puerto AUX
(auxiliar) y/o USB (Universal Serial Bus),
puede usar el puerto AUX para conectar
los dispositivos de audio y el puerto USB
para enchufar un dispositivo USB o iPod.
✽ATENCION
Cuando utilice un aparato de audio
portátil conectado a la toma de
corriente, se pueden escuchar algunos
ruidos durante la reproducción. Si esto
ocurre, utilice el suministro de corriente
del aparato de audio portátil.
iPod es una marca registrada de
Apple Inc.
Colgador (opcional)
Para colgar objetos, tire de la parte
superior del colgador hacia abajo. (Tipo
A)
Estos colgadores no se han concebido
para soportar objetos grandes o
pesados.
OUN026348
OMDS042193
■Tipo A
■Tipo B
OMD044140
Page 223 of 546

4 137
Características del vehículo
Anclaje(s) de la alfombrilla del
suelo (opcional)
Use SIEMPRE los anclajes de la
alfombrilla del suelo para acoplar las
alfombrillas delanteras al vehículo. Los
anclajes para la alfombrilla delantera
impiden que ésta patine hacia delante.
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta lo siguiente al
instalar CUALQUIER tipo de
alfombrilla en el vehículo.
• Asegúrese de que las
alfombrillas estén firmemente
fijadas en los anclajes para las
mismas previstos en el vehículo
antes de iniciar la conducción.
• No use NINGUNA alfombrilla que
no pueda fijarse firmemente en
los anclajes previstos para las
mismas en el vehículo.
• No apile alfombrillas una sobre la
otra (p. ej. alfombrilla de goma
para todo tipo de condiciones
ambientales sobre una
alfombrilla enmoquetada). Sólo
debe colocarse una alfombrilla
en cada posición.
IMPORTANTE - Su vehículo ha sido
fabricado con anclajes para
alfombrilla en el lado del conductor
diseñados para sujetar la
alfombrilla firmemente en su lugar.
Para evitar cualquier interferencia
con el accionamiento de los
pedales, HYUNDAI recomienda
utilizar sólo las alfombrillas
HYUNDAI diseñadas para ser
utilizadas en su vehículo.
OMD040195N
ADVERTENCIA
No cuelgue objetos que no sean
ropa. En caso de accidente, podría
causar daños del vehículo o
lesiones personales.
Page 224 of 546
Características del vehículo
138 4
Soporte de la red del maletero
(opcional)
Para evitar que el equipaje se desplace
en el área de carga, puede utilizar 4
soportes ubicados en el área de carga
(debajo del panel del suelo) para
enganchar la red del maletero.
Asegúrese de que la red del maletero
esté firmemente acoplada a los soportes
de la zona de carga.
Si es necesario, recomendamos que
contacte con un distribuidor HYUNDAI
autorizado para conseguir una red del
maletero.
ADVERTENCIA
Evite lesionarse los ojos. NO estire
excesivamente la red del maletero.
Mantenga SIEMPRE la cara y el
cuerpo alejados de la trayectoria de
retroceso de la red del maletero.
NO utilice la red del maletero
cuando la cuerda muestre signos
visibles de desgaste.
OYF049225