Page 177 of 319

175
Sürüş
DİKKAT
● Motoru asla araç tamamen durmadan kapatmayın!
● Fren hava takviye birimi yalnızca motor çalışıyorken etkin ola-
bilir. Motor kapalıyken, fren yapmak için daha fazla kuvvet gere-
kir. Normal fren işlevi yerine getirilemediğinden, kaza ve ciddi ya-
ralanma tehlikesi ortaya çıkar.
● Anahtar kontaktan çıkarıldığında direksiyon kilidi hemen kilit-
lenebilir. Araç yönlendirilemez. Kaza tehlikesi.
ÖNEMLİ
Araç uzun süre ağır yük altında çalıştığında, motor bölmesi içerisinde ısı
birikebilir ve motor hasarına neden olabilir. Bu nedenle, motoru durdur-
madan önce yaklaşık 2 dakika rölantide çalıştırmalısınız.
Geçerli olduğu model:ALTEA / ALTEA XL LPG ile sürüş*
Şek. 141 Orta konsol:
gaz sistemi kontrol
düğmesi SEAT aracınız hem LPG hem de benzinle çalışabilen bir motorla donatıl-
mıştır. LPG deponuz ⇒ Sayfa 228, LPG doldurma stepne yuvasındadır
⇒
.
LPG çalıştırma modunun bağlanması
● GAS
düğmesine basın.
Sistemi kontrol ettikten sonra aşağıdaki şartlar karşılanmışsa motor oto-
matik olarak benzin modundan LPG moduna geçer.
● Depoda yeterli miktarda LPG var.
● Motor soğutucusu LPG işlemi için gerekli sıcaklığa ulaşmıştır.
● Dış sıcaklık LPG'nin çalışması için uygundur.
● Motor devri her zaman 1200 devir üzerindedir.
● LPG sistemi kontrolü tamamlanmıştır ve belirlenen bekleme süresi
geçmiştir (bu işlem birkaç dakika sürebilir).
● Sistem kontrolü sırasında arıza tespit edilmedi.
Yeşil kontrol lambası gösterge panelinde yanacaktır.
Benzinle çalıştırma modunun bağlanması
● GAS
düğmesine basın.
Yeşil kontrol lambası LPG seviye göstergesinde sönecektir.
Benzinle çalıştırma modu, motor çalıştırıldığında veya LPG ile çalıştırma
modu koşullarından herhangi biri yerine getirildiğinde otomatik olarak
bağlanır. Gerekli koşullar tekrar yerine getirilir getirilmez LPG çalıştırma
modu tekrar bağlanır.
Önce GüvenlikKullanım talimatlarıPratik BilgilerTeknik özellikler
Page 178 of 319

176Sürüş
LPG sistem arızası
Gösterge paneli ekranındaki me-
sajNasıl devam edilmeli
Hata: LPG Visit the workshop! (LPG Atölyeyi ziyaret edin!)Sistemi hemen yetkili bir servise
kontrol ettirin.
Gas operating mode currently im-
possible See the manual! (Gaz ça-
lıştırma modu şu anda kullanıla-
mıyor Kılavuza bakın!)LPG çalıştırma modunun tüm ko-
şullarının yerine getirildiğini kontrol
edin ⇒ Sayfa 175. Getirilmişse sis-
temi hemen yetkili bir servise kon-
trol ettirin.
Petrol operating mode currently
impossible. (Benzinle çalıştırma
modu kullanılamıyor.) See the ma-
nual! (Kılavuza bakınız!)Sistemi hemen yetkili bir servise
kontrol ettirin.
LPG kalitesi ve tüketimi
LPG’ye yönelik kalite gereklilikleri tüm Avrupa’da DIN EN 589 yönetme-
liği ile sorun olmadan düzenlenir.
LPG, propan ve butan karışımıdır.
Yaz gazı ile kış gazı arasında fark vardır. Kış gazı daha yüksek oranda
propan içerir. Sonuç olarak, kış gazının sürüş mesafesi yaz gazına oran-
la daha düşüktür (artan tüketimden dolayı).
Aracın motor yönetimi otomatik olarak kullanıma LPG'ye uyum sağlar .
Dolayısıyla, farklı kalitede LPG uygulamadan önce kapsamlı boşaltma
ihtiyacı olmadan her iki LPG tipi depoda karıştırılabilir.
LPG ve güvenlik
Gaz kokusu alıyorsanız ya da LPG sisteminde sızıntı olduğundan şüp-
heleniyorsanız. ⇒
● Aracı hemen durdurun.
● Kontağı kapatınız.
● Aracı uygun şekilde havalandırmak için kapıları açın. ● Sigaraları hemen söndürün.
● Araçtan uzaklaşın ya da kıvılcım veya yangına neden olabilecek ci-
simleri kapatın.
● Hala gaz kokusu alıyorsanız aracı sürmeye devam etmeyin!
● Uzman desteği alın. Arızayı tamir ettirin.
DİKKAT
LPG son derece yanıcı ve patlayıcı bir maddedir. Ciddi yanıklara
ve diğer yaralanmalara yol açabilir.
● Yangın veya patlama tehlikelerini önlemek için gereken dikkat
gösterilmelidir.
● Aracı kapalı bir mekana park ettiğinizde (örneğin bir garaja),
olası sızıntı durumlarında LPG’nin nötralize edilebilmesi için orta-
mda yeterli doğal veya mekanik havalandırmanın bulunduğundan
emin olun.
DİKKAT
Araçta gaz kokusu altığınızda ya da yakıt doldurma sırasında dik-
kat edilmemesi ciddi yaralanmalara neden olabilir.
● Gerekli işlemleri yapın.
● Tehlike alanından çıkın.
● Gerekliyse acil servisleri uyarın.
Not
● LPG sisteminde Bakım Planına göre yetkili serviste düzenli incele-
meler yapılmalıdır.
● Motor durdurulduğunda LPG ile çalışıyor bile olsa, her zaman ben-
zinle çalıştırılır. Bu nedenle depodaki benzin asla tamamen boşaltılma-
malıdır.
Page 179 of 319

177
Sürüş
● Özellikle dış ortam sıcaklıklarının düşük olduğu durumlarda, sık ara-
lıklarla kısa süreli yolculuklar yapıldığında, araç LPG’den ziyade benzin-
le çalışma eğilimi gösterir. Bu nedenle, benzin deposu LPG deposunda
önce boşalabilir.
● Sürüş esnasında LPG deposunun neredeyse boşalmış olması nede-
niyle sistem otomatik olarak benzinle çalıştırma moduna geçtiyse moto-
run sonraki birkaç çalıştırılmasında ve dış sıcaklık ve sürüş tarzına göre
depoda kalan benzini kullanmak için kısa süre LPG ile çalıştırma modu-
na geçebilir.
● LPG deposunun neredeyse boş olması nedeniyle sistem otomatik
olarak benzinle çalıştırma moduna geçtiğinde yavaş bir şekilde ve az
miktarda hızlanarak aracı sürerken ⇒ Şek. 141 GAS
düğmesine basarak
gazla çalıştırma moduna geçebilirsiniz. Depoda kalan tüm LPG kullanı-
lana dek dikkatle sürüş esnasında bu prosedür birkaç defa tekrarlanabi-
lir.
● Gösterge panelinde bilgi veya uyarı mesajları görüntülenebilen araç-
lar LPG ile ilgili bilgiler gösterebilir.
● LPG modunun mümkün olmadığı bildirimi görüntülenebilir.
Start-Stop işlevi*
Tanımı ve çalışması
Araç durdurulduğunda Start-Stop (Çalıştırma-Durdurma) işlevi
motoru durdurur ve gerektiğinde tekrar çalıştırır:
– Araç durdurulduğunda vitesi boşa alın ve debriyaj pedalını bırakın. Motor duracaktır.
– Debriyaj pedalına basıldığında, motor tekrar çalışır. – Start-Stop (Çalıştırma-Durdurma) sisteminin çalışma duru-
muyla ilgili bilgi gösterge paneli ekranında görüntülenir
⇒ Şek. 143.
Start-Stop işlevi şartları
● Sürücü emniyet kemeri bağlanmış olmalıdır.
● Kaput kapalı olmalıdır.
● Motor çalışma sıcaklığında olmalıdır
● Direksiyon 270°’den fazla döndürülmemelidir.
● Araç dik bir yokuşta olmamalıdır.
● Araç geri viteste olmamalıdır.
● Araca bir römork bağlı olmamalıdır.
● Yolcu bölmesi sıcaklığı gerekli konfor sınırlarında olmalıdır ( AC
11⇒ Şek. 136 düğmesi seçilmelidir).
● Ön cam buğu giderme işlevi devre dışı olmalıdır.
●
Değilse, üç seferden fazla basarak hava akışı artırımı gerekir 10
⇒ Şek. 136.
● Sıcaklık HI veya
LO’ya ayarlı olmamalıdır.
● Sürücü kapısı kapalı olmalıdır.
● Dizel motorlar için, dizel parçacık filtresi yenilenme modunda olma-
malıdır.
● Akü şarj durumu bir sonraki marş işlemi için düşük seviyede olma-
malıdır.
● Akü sıcaklığı -1 °C (+30 °F) ve +55 °C (+131 °F) arasında olmalıdır.
● Park yardım sistemi (Park Assist *) devrede olmamalıdır.
Start-Stop (Çalıştırma-Durdurma) işlevinin kesilmesi
Aşağıdaki durumlarda, Start-Stop (Çalıştırma-Durdurma) işlevi kesilecek
ve motor otomatik olarak çalışacaktır:
● Araç hareket etmeye başlar.
● Fren pedalına art arda birkaç kez basıldığında.
Önce GüvenlikKullanım talimatlarıPratik BilgilerTeknik özellikler
Page 180 of 319

178Sürüş
● Akü aşırı boşaldığında.
● Start-Stop Sistemi manüel olarak devre dışı bırakıldığında.
● Ön cam buğu giderme işlevi devreye sokulduğunda.
● Yolcu bölmesi sıcaklığı gerekli konfor sınırlarını aşar ( AC
11
⇒ Şek.
136 düğmesi seçilmelidir).
● Hava akışında artış olduğunda 10
⇒ Şek. 136 düğmesine üç defa-
dan fazla basılmalıdır.
● Sıcaklık ayarı HI veya LO seçilir.
● Motor soğutma suyu sıcaklığı yetersiz olduğunda.
● Alternatör arızalandığında, örneğin V-kayışı koptuğunda.
● Bir önceki bölümde belirtilen şartlardan herhangi biri sağlanmadığın-
da.
DİKKAT
Aracı hiçbir surette motor kapatılmış şekilde sürmeyiniz. Aracın
kontrolünü kaybedebilirsiniz. Bu durum, kazalara ve ciddi yara-
lanmalara neden olabilir.
● Hidrolik direksiyon motor çalışmadığında devre dışı kalır. Bu
nedenle direksiyon simidini çevirmek çok daha güçtür.
● Sudan (örneğin sığ nehirlerden) geçerken Start-Stop sistemini
kapatın.
Not
● Start-Stop sistemine sahip manüel şanzımanlı araçlarda, motor çalış-
tırılırken debriyaja basılması gerekir.
● Start-Stop işlevinin şartları karşılanmadığında, gösterge panelindeki
Durdurma-Çalıştırma işlevi göstergesi söner.
● Direksiyon 270°’den fazla çevrilirse Durdurma işlev görmeyecektir,
ancak direksiyon dönüş açısı aracın çalıştırılmasını etkilemez. Start-Stop işlevinin Devreye Sokulması ve Devre Dışı
Bırakılması
Şek. 142 Start-Stop iş-
levi düğmesi.
Kontak anahtarı her açıldığında, Start-Stop işlevi otomatik ola-
rak devreye girer.
Start-Stop işlevinin manüel olarak devreden çıkarılması
– Orta konsolda bulunan A
⇒
Şek. 142 ya basın. Start-Stop
işlevi devreden çıkarıldığında basmalı düğme göstergesi ya-
nar.
– Start-Stop işlevi devreye girdiğinde motor derhal çalışır.
Start-Stop işlevinin manuel olarak devreye alınması
– Orta konsolda bulunan A
⇒
Şek. 142 ya basın. Düğmedeki
gösterge söner.
Page 181 of 319
179
Sürüş
Sürücü mesajları
Şek. 143 Start-Stop iş-
levi devrede iken gös-
terge panelinde yanan
gösterge
Motor Start-Stop işlevi ile durdurulduğunda, bu, gösterge panelinde gö-
rüntülenir.
Not
Farklı ön göğüs modelleri bulunduğundan, ekrandaki göstergeler farklı
olabilir.
Önce GüvenlikKullanım talimatlarıPratik BilgilerTeknik özellikler
Page 182 of 319

180Sürüş
Düz şanzıman
Düz şanzımanla sürüş
Şek. 144 Orta konso-
lun ayrıntılı görünümü:
5 vitesli manuel bir
şanzımanın vites
değiştirme düzeni
Şek. 145 Orta konso-
lun ayrıntılı görünümü:
6 vitesli manuel bir
şanzımanın vites
değiştirme düzeni Geri vitese alma
– Araç hareketsiz ve motor rölantide olmalıdır. Debriyaja iyice
basınız.
– Vites kolunu boşa alın ve kolu aşağı doğru itin.
– Vites kolunu önce sola doğru ardından da kolda gösterilen geri vites konumuna kaydırın.
Geri vitese sadece araç hareketsizken geçilebilir. Şanzımanı korumak
için, motor çalışırken ve bu vitese geçmeden önce debriyaj sonuna ka-
dar basılı olduğu halde 6 saniye kadar bekleyiniz.
Kontak açıkken geri vites konumu seçildiğinde geri vites lambası yanar .
DİKKAT
● Motor çalışırken, bir vitese geçildiğinde ve debriyaj bırakıl-
dığında araç derhal harekete geçer.
● Araç hareket halindeyken asla geri vitese geçmeyin. Kaza teh-
likesi.
Not
● Seyir sırasında elinizi vites kolu üzerine dayamayın. Elinizin basıncı
vites kutusundaki seçici çatallar üzerinde vaktinden erken aşınmaya ne-
den olabilir.
● Vites değiştirirken, gereksiz aşınma ve hasardan kaçınmak için deb-
riyajı daima sonuna kadar bastırmalısınız.
● Yokuş yukarı yollarda aracı „debriyaj“ da tutmayın. Bu debriyajın vak-
tinden erken aşınmasına ve hasar görmesine neden olur.
● Ayağınızı uzun süre debriyaj pedalı üzerinde tutmayın; basınç önem-
siz gibi görünse de, kavrama plakasının vaktinden önce aşınmasına ne-
den olabilir. Vites değiştirmeniz gerekmiyorsa, ayak dayama yerini kulla-
nın.
Page 183 of 319

181
Sürüş
Otomatik şanzıman/DSG otomatik
şanzıman*
Vites kolu konumları
Şek. 146 Orta konsol:
Otomatik şanzıman vi-
tes kolu / DSG otoma-
tik vites kutusu
Kapakta bulunan vites kolu konumları Park konumu (kol kilitli)
Geri vites konumu.
Boş konum (kol kilitli). Bu konum manuel şanzımanlardaki boş konu-
ma benzer).
Sürüş konumu (ekonomik sürüş programı).
Spor sürüş konumu.
Tiptronic sürüş konumu (bu program manuel şanzımanın çalışması-
na benzer).
P
R
N
D
S
+/- Sürüş programları
Otomatik şanzıman / DSG otomatik şanzımanda üç prog-
ram bulunur
Şek. 147 Program se-
çimi
Ekonomi programının seçilmesi
– Bu program, daha düşük bir viteste kalmak yerine erkenden daha yüksek bir vites seçer.
– İleriye doğru sürmek için vites kolunu D konumuna getirin
– Geriye gitmek için vites kolunu R konumuna getirin. Bu ko-
num geri vites için tüm programlar tarafından paylaşılır.
Spor programının seçilmesi
– Kolu S konumuna getirin.
Önce GüvenlikKullanım talimatlarıPratik BilgilerTeknik özellikler
Page 184 of 319

182Sürüş
Spor programı S’yi seçerseniz, program bir spor moda ayarlanır, yani
motorun tüm gücünü kullanmak için daha yüksek motor devirlerinde vi-
tes yükselten bir program kullanılır. Bu programın otobanlarda veya şe-
hir içi trafiğinde kullanılması tavsiye edilmez.
Manüel programın seçimi (tiptronic)
Bu program manüel şanzımana benzer bir sürüş biçimi sağlar.
Bu program, vites kolu veya ilgili donanıma sahip direksiyon simitlerinde-
ki kumandalar kullanılarak seçilebilir ⇒ Sayfa 184.
Vites kolunun kilitlenmesi
Vites kolu kilidi, aracın hareket etmesine neden olabile-
cek şekilde viteslerin kazara devreye alınmasını önler.
Şek. 148 Kilidin devre-
den çıkarılması
Vites kolu kilidinin açılması
– Aracı çalıştırın. – Fren pedalına basıp bırakın ve bu esnada vites kolundaki
düğmeye basın.
Kol kilidi sadece 5 km/sa (3 m/sa) altında bir hızda araç sabitken devre-
ye alınabilir. Daha yüksek hızlarda N konumunda otomatik olarak kapatı-
lır.
Hızlı konum değiştirilebilmesini için (Örneğin R'den D konumuna) kol ki-
litlenmez. Kol bir saniyeden uzun süreyle N konumunda kalırsa, kilitlenir.
Otomatik kilit sayesinde, kolun P veya N konumundan diğer vites ko-
numlarına fren pedalına basılmadan geçirilmesi engellenir.
Vites kolu anahtarı çıkarmak için P konumuna alınmalıdır.
şanzıman/DSG otomatik şanzımanla sürüş*
Sürüş viteslerine ve geri vitese otomatik olarak geçilir.
Şek. 149 Sürüş