Page 241 of 344
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
239
Volba mezi telefonem Bluetooth
a interním telefonem
Pro aktivování telefonu Bluetooth nebo interního telefonu stiskněte tlačítko ZVEDNOUT.
TELEFONOVÁNÍ
Zvolte "Phone menu", poté "Select phone" ("Zvolit telefon") a následně zvolte "Telephone off" ("Žádný phone" ("Zvolit telefon") a následně zvolte "Telephone off" ("Žádný phone" ("Zvolit telefon") a následně
telefon"), "Use Bluetooth phone" ("Používat Bluetooth telefon") nebo "Use internal phone" ("Používat interní telefon"). Při každé etapě stiskněte OK pro potvrzení.
Systém může být připojený současně pouze k jednomu Bluetooth telefonu a jedné kartě SIM (interní telefon).
V takovém případě je provedena synchronizace adresáře (seznamu) s telefonem Bluetooth.
Page 242 of 344

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
240
* Služby, které jsou u telefonu k dispozici, závisejí na síti operátora, kartě SIM a kompatibilitě používaných přístrojů Bluetooth. Ověřte v návodu k obsluze Vašeho telefonu a u svého operátora, ke kterým službám máte přístup.
TELEFONOVÁNÍ
Spárování telefonu Bluetooth /
První připojení
Z bezpečnostních důvodů a protože vyžadují zvýšenou pozornost ze strany řidiče, musí být operace spárování mobilního telefonu Bluetooth se systémem hands free přístroje WIP Com 3D prováděny ve stojícím vozidle se zapnutým zapalováním.
Více informací naleznete na webových stránkách www.peugeot.cz (kompatibilita, nápověda, ...).
Aktivujte funkci Bluetooth telefonu a ujistěte se, že je "viditelný pro všechny" (řiďte se návodem k obsluze telefonu).
Když není spárován žádný telefon, systém navrhne "Connect phone" ("Připojit telefon"). Zvolte "Yes" ("Ano") a stisknutím OK volbu potvrďte.
Zadejte na telefonu ověřovací kód. Kód k zadání se zobrazí na obrazovce systému.
Chcete-li spárovat jiný telefon, stiskněte tlačítko TEL, poté zvolte "Phone menu", následně "Select phone" ("Zvolit telefon"), dále "Connect Bluetooth phone" ("Připojit telefon Bluetooth"), poté vyberte požadovaný telefon.
Každou etapu potvrďte stisknutím OK.
Po připojení telefonu může přístroj WIP Com 3D provést synchronizaci adresáře a výpisu volání. Tato synchronizace může trvat několik minut * .
Spárování může být také provedeno přímo z telefonu (řiďte se návodem k obsluze telefonu).
Stiskněte tlačítko HANG UP ("Zvednout").
Zvolte "Search phone" ("Vyhledat telefon") a stisknutím OK volbu potvrďte. Poté zvolte název telefonu.
Search phoneSearch phone
Pro zrušení spárování stiskněte tlačítko TEL, zvolte "Connect phone" ("Připojit telefon"), poté "Delete pairing" ("Zrušit spárování").
Page 243 of 344

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
241
* Služby, které jsou u telefonu k dispozici, závisejí na síti operátora, kartě SIM a kompatibilitě používaných přístrojů Bluetooth. Ověřte v návodu k obsluze Vašeho telefonu a u svého operátora, ke kterým službám máte přístup. V naší prodejní síti je k dispozici seznam mobilních telefonů s nejlepší nabídkou služeb.
TELEFONOVÁNÍ
Připojení telefonu Bluetooth
Z bezpečnostních důvodů a protože vyžadují zvýšenou pozornost ze strany řidiče, musí být operace spárování mobilního telefonu Bluetooth se systémem hands free přístroje WIP Com 3D prováděny ve stojícím vozidle se zapnutým zapalováním.
Aktivujte funkci Bluetooth telefonu a ujistěte se, že je "viditelný pro všechny".
Po připojení telefonu může přístroj WIP Com 3D provést synchronizaci adresáře a výpisu volání. Tato synchronizace může trvat několik minut * .
Stiskněte tlačítko HANG UP ("Zvednout").
Na vícefunkční obrazovce se zobrazí seznam dříve připojených telefonů (nejvíce 4). Zvolte požadovaný telefon a poté zvolte "Connect phone" pro nové připojení. Pro zrušení připojení telefonu zvolte "Delete pairing" ("Zrušit spárování").
Page 244 of 344

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
242
Vysuňte držák zatlačením na tlačítko pro vysunutí.
Vložte svou kartu SIM do držáku a ten zasuňte do uložení.
Pro vyjmutí karty SIM postupujte jako v předcházejícím případě.
Protože vkládání a vyjímání karty SIM vyžaduje zvýšenou pozornost řidiče, musí být z bezpečnostních důvodů prováděno řidičem ve stojícím vozidle.
Zadejte kód PIN pomocí klávesnice a poté zvolte OK a potvrďte.
Systém položí otázku "Do you want to switch to the internal phone?" ("Přejete si přepnout na interní telefon?"), zvolte "Yes" (ANO), pokud si přejete používat Vaší SIM kartu pro své osobní hovory. V opačném případě bude karta SIM používána pouze pro tísňové volání a volání na linku služeb výrobce.
Remember PIN
Při zadávání kódu PIN zatrhněte záložku "Remember PIN", aby bylo následně možno telefon používat bez nutnosti zadávání tohoto kódu.
Používání interního telefonu s
kartou SIM
TELEFONOVÁNÍ
Po vložení SIM karty může systém provést synchronizaci adresáře a výpisu volání.
Tato synchronizace může trvat několik minut.
Pokud nechcete používat interní telefon pro osobní hovory, můžete k systému připojit telefon s technologií Bluetooth pro příjem hovorů prostřednictvím audiosystému vozidla.
Page 245 of 344

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
243
Zatlačením na konec ovladače u volantu můžete přijmout hovor nebo ukončit probíhající hovor.
Zvolte záložku "Yes" ("Ano") pro příjem nebo "No" ("Ne") pro odmítnutí a potvrďte volbu stisknutím OK.
Příjem hovoru Odchozí hovor
Příchozí hovor je oznámen zvoněním a překrývajícím oknem na obrazovce.
Pro ukončení hovoru stiskněte tlačítko ZAVĚSIT nebo stiskněte OK a zvolte "End call" ("Ukončit hovor") a volbu potvrďte stisknutím OK.
End call
Stiskněte tlačítko ZVEDNOUT.
Číslo je možno zvolit rovněž v adresáři. Můžete zvolit "Dial from address book" ("Zavolat na číslo z adresáře"). Do paměti přístroje WIP Com 3D lze uložit až 4 096 záznamů.
Zvolte "Dial number" ("Vytočit číslo"), poté zadejte telefonní číslo pomocí virtuální klávesnice.
Zvolte "Phone menu" ("Nabídka telefonu") a stisknutím OK volbu potvrďte.
Dial number
Phone menu
Pod nabídkou "Phone menu" ("Nabídka telefonu") se objeví seznam 20 posledních příchozích a odchozích hovorů, realizovaných ve vozidle. Můžete v něm zvolit číslo a stisknutím OK dát povel k zavolání.
Ye sNo
Tlačítko ZVEDNOUT slouží k příjmu hovoru, tlačítko ZAVĚSIT umožňuje hovor odmítnout.
TELEFONOVÁNÍ
Stále je možné vytočit číslo přímo na telefonu. Z důvodu bezpečnosti však zastavte vozidlo.
Při řízení vozidla je zakázáno manipulovat s telefonem. Je doporučeno buď zastavit vozidlo na bezpečném místě nebo použít ovladače u volantu.
Pro vstup do adresáře zatlačte na více než dvě sekundy na konec ovladače pod volantem.
Page 246 of 344

09
MEDIA
TRAFFIC
244
SCHÉMA(TA) ZOBRAZOVÁNÍ
MAIN FUNCTION ZÁKLADNÍ FUNKCE
OPTION AVOLBA A
OPTION B...VOLBA B...
option A1volba A1
option A2volba A2
1
2
3
2
3
Traffi c Menu Nabídka „Dopravní informace“
Messages on routeVšechny indikace týkající se trasy
Select preferred list Filtrování hlášení
1
2
3
Deactivate PIN Deaktivovat PIN 4
Only warnings on routePouze výstražná hlášení týkající se trasy3
All warning messagesVšechna výstražná hlášení3
All messagesVšechny indikace3
Geo. FilterZeměpisný fi ltr3
Within 3 km V okruhu 3 km 4
Within 5 km V okruhu 5 km 4
Within 10 km V okruhu 10 km 4
Within 50 km V okruhu 50 km 4
On confi rmationPři potvrzení
Read out settings Hlasové hlášení zpráv 2
3
Incoming messages Při příjmu zprávy3
TMC station information Informace stanice TMC 2
Media Menu Nabídka „Nosič“
Audio CD/ MP3-Disc/DVD audio/ DVD-Video MP3-Disc/DVD audio/ DVD-Video MP3-Disc/DVD audio/Audio CD/CD MP3/Audio DVD/Video DVD
Select media Zvolit nosič
1
2
3
Jukebox (Folders & Files) Jukebox (Složky a soubory)3
SD-Card SD karta3
USB USB3
External device (audio/AV) Vstup pro externí přístroj (audio/video)3
Add fi les Zkopírovat soubory
Jukebox management Ovládání Jukeboxu 2
3
Folders & Files Složky & soubory 4
Create folder Vytvořit složku3
Modify content Změnit obsah3
Edit playlist Vytvořit playlisty3
Play options Režim přehrávání3
Playlists Playlisty 4
Memory capacity Kapacita paměti3
Refer to the "Sound settings"menu details of which are shown on the next page.Viz podrobný popis nabídky „Sound settings “ na následující straně.
Sound settings Seřízení audiosystému 2
3
Aspect ratio Formát zobrazování
Video settings Seřízení přehrávání videa 2
3
Menu language Nabídka „jazyky“3
Display Nastavení displeje3
Brightness Jas 4
Contrast Kontrast 4
Colour Barvy 4
Page 247 of 344

245
NAV
RADI O
AUX standard Standard video (AUX)3
Reset video settings Resetování nastavení přehrávání videa3
Off/ Audio/ Off/ Audio/ Off/ Audio and Video (AV) Audio/ Audio and Video (AV) Audio/Off/Audio/Audio a video
Ext. Device (Aux) management Ovládání vstupu pro externí přístroj (Aux) 2
3
Radio Menu Nabídka „Rozhlas“
Waveband Pásmo
1
2
Manual tune Ruční ladění 2
Refer to the "Sound settings" menu below.Viz nabídka „ Sound settings “ zde níže.
Sound settings Seřízení audiosystému 2
3
Sound settings Nabídka „Seřízení audiosystému“
Balance/Fader Vyvážení vlevo-vpravo/vpředu-vzadu
1
2
Bass/Treble Hloubky/výšky 2
Equalizer Ekvalizér 2
Linear Lineární 3
Classic Vážná hudba 3
Jazz Jazz 3
Rock/Pop Rock/Pop 3
Techno Techno 3
Vocal Vokální 3
Mute rear speakers Vypnout reproduktory vzadu 2
Loudness Loudness 2
Speed dependent volume Korekce hlasitosti podle rychlosti 2
Reset sound settings Resetovat seřízení audiosystému 2
Navigation Menu Nabídka „Navigace“
Abort guidance/Resume guidance Zastavit/obnovit navádění
1
2
Destination input Zadat cílové místo 2
Address input Zadat novou adresu3
Country Země 4
City Město 4
Street Ulice 4
House number Č. domu 4
Start route guidance Zahájit navádění 4
Postal code PSČ 4
Save to address book Uložit do adresáře 4
Intersection Křižovatka 4
City district Centrum města 4
Geo position Souřadnice GPS 4
Map Mapa 4
Navigate HOMENavádět k mému bydlišti3
Choose from last destinations Vybrat z posledních cílových míst3
Choose from address book Vybrat z adresáře3
Stopovers Zastávky 2
Add stopover Přidat zastávku3
Address input Zadat novou adresu 4
Navigate HOME Navádět k mému bydlišti 4
Choose from address book Vybrat z adresáře 4
Choose from last destinations Vybrat z posledních cílových míst 4
Rearrange route Optimalizovat itinerář3
Replace stopover Nahradit zastávku3
Delete stopover Zrušit zastávku3
FM Pásmo FM3
AM Pásmo AM3
Page 248 of 344

ADDR
BOOK
246
Recalculate Přepočítat itinerář3
Fast route Nejrychlejší trasa 4
Short route Nejkratší trasa 4
Optimized route Optimální čas/vzdálenost 4
POI nearby POI v blízkosti
POI search Vyhledat střediska zájmu (POI) 2
3
POI near destination POI blízko cílového místa3
POI in city POI ve městě3
POI in country POI v zemi3
POI near route POI blízko trasy3
Route type Typ trasy
Route options Volby navádění 2
3
POI near destination POI blízko cílového místa 4
Short route Nejkratší trasa 4
Optimized route Optimální čas/vzdálenost 4
Subscr. service Placená služba 4
Route dynamics Zohlednění dopravní situace
Settings Nastavení 2
3
Traffi c independent Nezávisle na provozu 4
Semi-dynamic S potvrzením 4
Dynamic Automaticky 4
Avoidance criteria Vylučovací kritéria3
Avoid motorways Vyloučit dálnice 4
Avoid toll roads Vyloučit placené úseky 4
Avoid tunnels Vyloučit tunely 4
Avoid ferries Vyloučit lodní trajekt 4
Recalculate Přepočítat itinerář3
Address book Menu Nabídka „Adresář“
Create new entry Vytvořit nový záznam
1
2
Show memory status Zobrazit kapacitu paměti 2
Export address book Exportovat adresář 2
Delete all voice entries Vymazat všechna hlasová hesla 2
Delete all entries Vymazat všechny záznamy 2
Delete folder "My Addresses" Vymazat složku „Moje adresy“ 2
Phone menu Nabídka „Telefon“
Dial number Vytočit číslo
1
2
Dial from address book Vytočit číslo z adresáře 2
Call lists Výpis volání 2
Messages Zprávy 2
Select phone Zvolit telefon 2
Search phone Vyhledat telefon 4
Telephone off Telefon vypnutý3
Use Bluetooth phone Použít telefon Bluetooth3
Use internal phone Použít interní telefon3
Connect Bluetooth phone Připojit telefon Bluetooth3
Disconnect phone Odpojit telefon 5
Rename phone Přejmenovat telefon 5
Delete pairing Zrušit spárování 5
Delete all pairings Zrušit všechna spárování 5
Show details Zobrazit podrobnosti 5