Page 305 of 404

303
NAV
RADIO
AUX standard
Standard video (AUX) 3
Reset video settings
Resetování nastavení přehrávání videa
3
Off/ Audio/ Audio and Video (AV)
Off/Audio/Audio a video
Ext. Device (Aux) management
Ovládání vstupu pro externí přístroj (Aux)
2
3
Radio Menu
Nabídka „Rozhlas“
Waveband
Pásmo 1
2
Manual tune
Ruční ladění 2
Refer to the "
Sound settings
" menu below.
Viz nabídka „ Sound settings “ zde níže.
Sound settings
Seřízení audiosystému
2
3
Sound settings
Nabídka „Seřízení audiosystému“
Balance/Fader
Vyvážení vlevo-vpravo/vpředu-vzadu 1
2
Bass/Treble
Hloubky/výšky 2
Equalizer
Ekvalizér 2
Linear
Lineární 3
Classic
Vážná hudba 3
Jazz
Jazz 3
Rock/Pop
Rock/Pop 3
Techno
Techno 3
Vocal
Vokální 3
Mute rear speakers
Vypnout reproduktory vzadu 2
Loudness
Loudness 2
Speed dependent volume
Korekce hlasitosti podle rychlosti 2
Reset sound settings
Resetovat seřízení audiosystému
2
Navigation Menu
Nabídka „Navigace“
Abort guidance/Resume guidance
Zastavit/obnovit navádění 1
2
Destination input
Zadat cílové místo 2
Address input
Zadat novou adresu 3
Country
Země 4
City
Město 4
Street
Ulice 4
House number
Č. domu 4
Start route guidance
Zahájit navádění 4
Postal code
PSČ 4
Save to address book
Uložit do adresáře 4
Intersection
Křižovatka 4
City district
Centrum města 4
Geo position
Souřadnice GPS 4
Map
Mapa 4
Navigate HOME
Navádět k mému bydlišti 3
Choose from last destinations
Vybrat z posledních cílových míst 3
Choose from address book
Vybrat z adresáře
3
Stopovers
Zastávky 2
Add stopover
Přidat zastávku 3
Address input
Zadat novou adresu 4
Navigate HOME
Navádět k mému bydlišti 4
Choose from address book
Vybrat z adresáře 4
Choose from last destinations
Vybrat z posledních cílových míst 4
Rearrange route
Optimalizovat itinerář
3
Replace stopover
Nahradit zastávku 3
Delete stopover
Zrušit zastávku 3
FM
Pásmo FM 3
AM
Pásmo AM
3
Page 306 of 404

304
ADDR
BOOK
Recalculate
Přepočítat itinerář
3
Fast route
Nejrychlejší trasa 4
Short route
Nejkratší trasa 4
Optimized route
Optimální čas/vzdálenost 4
POI nearby
POI v blízkosti
POI search
Vyhledat střediska zájmu (POI)
2
3
POI near destination
POI blízko cílového místa 3
POI in city
POI ve městě
3
POI in country
POI v zemi 3
POI near route
POI blízko trasy
3
Route type
Typ trasy
Route options
Volby navádění
2
3
POI near destination
POI blízko cílového místa 4
Short route
Nejkratší trasa 4
Optimized route
Optimální čas/vzdálenost 4
Subscr. service
Placená služba 4
Route dynamics
Zohlednění dopravní situace
Settings
Nastavení
2
3
Traffi c independent
Nezávisle na provozu 4
Semi-dynamic
S potvrzením 4
Dynamic
Automaticky 4
Avoidance criteria
Vylučovací kritéria 3
Avoid motorways
Vyloučit dálnice 4
Avoid toll roads
Vyloučit placené úseky 4
Avoid tunnels
Vyloučit tunely 4
Avoid ferries
Vyloučit lodní trajekt 4
Recalculate
Přepočítat itinerář
3
Address book Menu
Nabídka „Adresář“
Create new entry
Vytvořit nový záznam 1
2
Show memory status
Zobrazit kapacitu paměti 2
Export address book
Exportovat adresář
2
Delete all voice entries
Vymazat všechna hlasová hesla 2
Delete all entries
Vymazat všechny záznamy 2
Delete folder "My Addresses"
Vymazat složku „Moje adresy“
2
Phone menu
Nabídka „Telefon“
Dial number
Vytočit číslo 1
2
Dial from address book
Vytočit číslo z adresáře 2
Call lists
Výpis volání 2
Messages
Zprávy 2
Select phone
Zvolit telefon 2
Search phone
Vyhledat telefon 4
Telephone off
Telefon vypnutý 3
Use Bluetooth phone
Použít telefon Bluetooth 3
Use internal phone
Použít interní telefon 3
Connect Bluetooth phone
Připojit telefon Bluetooth 3
Disconnect phone
Odpojit telefon 5
Rename phone
Přejmenovat telefon 5
Delete pairing
Zrušit spárování 5
Delete all pairings
Zrušit všechna spárování 5
Show details
Zobrazit podrobnosti 5
Page 307 of 404

305
SETUP
Settings
Nastavení 2
Automatic answering system
Automatický záznamník 3
Select ring tone
Zvolit zvonění 3
Phone/Ring tone volume
Nastavit hlasitost vyzvánění 3
Enter mailbox number
Zadat číslo schránky 3
Internal phone settings
Nastavení interního telefonu 3
Automatically accept call
Automaticky přijmout hovor 3
Signal waiting call (?)
Signalizovat čekající hovor? 3
Show status
Zobrazit statut 3
Activate waiting call
Aktivovat čekající hovor 3
Deactivate waiting call
Dezaktivovat čekající hovor 3
Call forward (?)
Přesměrovat volání? 3
Show status
Zobrazit statut 3
Activate call forward
Aktivovat přesměrování 3
Deactivate call forward
Dezaktivovat přesměrování 3
Suppress own number
Skrýt mé číslo 3
Select network
Volba sítě
3
Set network automatically
Automatická volba sítě
3
Set network manually
Ruční volba sítě
3
Search for networks
Vyhledat sítě
3
PIN settings
Nastavení kódu PIN 3
Change PIN
Změnit PIN 3
Activate PIN
Aktivovat PIN 4
Deactivate PIN
Dezaktivovat PIN 4
Remember PIN
Zapamatovat PIN 3
SIM-card memory status
Stav paměti - karta SIM
3
SETUP Menu
Nabídka „SETUP“ (Nastavení)
Menu language
Nabídka jazyků
Language & Speech
Jazyky a ovládání hlasovými povely 1
2
3
Deutsch
Němčina 4
English
Angličtina 4
Español
Španělština 4
Français
Francouzština 4
Italiano
Italština 4
Nederlands
Holandština 4
Polski
Polština 4
Voice control
Parametry rozpoz. hlas. povelů
3
Voice control active
Rozpoz. hlas. povelů aktivní 4
Tutorial
Doporučení pro používání 4
Portuguese
Portugalština 4
Basics
Základní pravidla 5
Examples
Příklady použití 5
Tips
Tipy 5
Speaker adaptation
Nahrání vlastního hlasu 4
New speaker adaptation
Nové nahrání 5
Delete speaker adaptation
Vymazat aktivní nahrané povely 5
Voice output volume
Hlasitost hlasové syntézy
3
Date & Time
Datum a čas 2
Set date & time
Nastavit datum a čas 3
Date format
Formát data 3
Time format
Formát času
3
Page 308 of 404
306
Display
Zobrazování 2
Brightness
Jas 3
Colour
Barva 3
Steel
Steel 4
Blue light (only in day mode)
Blue light (pouze ve dne) 4
Orange Ray
Orange ray 4
Blue Flame
Blue fl ame 4
Map colour
Barva mapy 3
Day mode for map
Mapa v denním režimu 4
Night mode for map
Mapa v nočním režimu 4
Auto. Day/Night for map
Automatické přepínání den/noc 4
Units
Jednotky 2
Temperature
Teplota 3
Celsius
Stupně Celsia 4
Fahrenheit
Stupně Fahrenheita 4
Metric/Imperial
Vzdálenost 3
km
Kilometry 4
Miles
Míle
4
System
Parametry systému 2
Factory reset
Obnovit nastavení z továrny 3
Software version
Verze softwaru 3
Automatic scrolling
Defi lující texty
3
Page 309 of 404

307
Níže uvedená tabulka soustřeďuje odpovědi na nejčastěji pokládané otázky ohledně systému WIP Com 3D.
ČASTÉ OTÁZKY
OTÁZKA
ODPOVĚĎ
ŘEŠENÍ
Mezi jednotlivými
zdroji zvuku je rozdíl v
kvalitě poslechu (rádio,
přehrávač CD...).
K dosažení optimálního poslechu mohou být použity ovladače seřízení
audiosystému (hlasitost, hloubky, výšky, ekvalizér, loudness) u
jednotlivých zdrojů zvuku, což však ale může způsobit slyšitelné rozdíly
ve zvuku při změně zvukového zdroje (rádio, přehrávač CD...).
Ověřte, zda je seřízení audiosystému (hlasitost,
hloubky, výšky, ekvalizér, Loudness) přizpůsobeno
poslouchaným zvukovým zdrojům. Doporučuje se
seřídit funkce AUDIO (hloubky, výšky, vyvážení
zvuku vpředu / vzadu, vyvážení zvuku vlevo /
vpravo) do střední polohy, zvolit ekvalizér neboli
hudební žánr "Linear", seřídit korekci loudness
do polohy "Aktivní" v režimu CD a do polohy
"Neaktivní" v režimu rádia.
Disk CD je pokaždé
vysunut nebo není
přehrávačem přehráván. Disk CD je umístěn obráceně, není čitelný, neobsahuje data zvukového
záznamu nebo obsahuje formát zvukového záznamu, který je pro
autorádio nečitelný.
Disk CD je chráněn ochranným systémem proti nelegálnímu kopírování,
který autorádio nezná.
- Ověřte, zda je CD správně vloženo do
přehrávače.
- Ověřte stav CD : CD nebude moci být
přehráno, pokud je příliš vážně poškozeno.
- Pokud se jedná o kopírované CD, ověřte
jeho obsah : prostudujte si rady obsažené v
kapitole "Audio".
- CD přehrávač autorádia nepřehrává DVD.
- Kvůli své nedostatečné kvalitě nebudou
některá kopírovaná CD systémem audio
přehrána.
Kvalita zvuku přehrávače
CD je zhoršená. Použité CD je poškrábané anebo nedostatečné kvality. Vkládejte do přehrávače CD dobré kvality a
uchovávejte je ve vyhovujících podmínkách.
Seřízení autorádia (hloubky, výšky, ekvalizér) není správně nastaveno. Vraťte úroveň výšek nebo hloubek na 0, bez volby
ekvalizéru.
Page 310 of 404

308
OTÁZKA
ODPOVĚĎ
ŘEŠENÍ
Předvolené stanice
nefungují (není slyšet
zvuk, zobrazí se
frekvence 87,5 MHz...). Zvolený vlnový rozsah není správný. Stiskněte tlačítko RADIO, zvolte "Radio Menu"
a poté "Waveband" (Frekvenční pásmo) pro
naladění pásma, na kterém jsou uložené
předvolené stanice.
Kvalita příjmu
poslouchané rozhlasové
stanice se postupně
zhoršuje nebo
předvolené stanice
nefungují (není slyšet
zvuk, zobrazí se
frekvence 87,5 MHz...). Vozidlo je příliš daleko od vysílače poslouchané rozhlasové stanice nebo
se v zeměpisné oblasti, kterou projíždíte, žádný vysílač nenachází. Prostřednictvím zkrácené nabídky aktivujte funkci
"RDS", aby mohl systém ověřit, zda se v dané
oblasti nenachází výkonnější vysílač.
Okolní prostředí (kopce, budovy, tunel, podzemní parkoviště...) blokuje
příjem, a to i v režimu sledování RDS. Tento úkaz je normální a není projevem nějaké
poruchy autorádia.
Není přítomna anténa nebo byla poškozena (například při průjezdu
automatickou mycí linkou nebo v podzemním parkovišti). Nechte anténu prověřit servisem sítě PEUGEOT.
Výpadky zvuku na 1 až
2 sekundy v režimu rádia. Systém RDS vyhledává v prů
běhu tohoto krátkého výpadku zvuku
nějakou frekvenci, která by případně umožnila zlepšení příjmu rozhlasové
stanice. Pokud je úkaz příliš častý a na stejné trase,
dezaktivujte funkci "RDS" prostřednictvím
zkrácené nabídky.
Když je motor vypnutý,
systém se po několika
minutách provozu vypne. Po vypnutí motoru závisí doba činnosti systému na stavu nabití baterie.
Vypnutí systému je tedy normální : systém se uvede do ekonomického
režimu úspory energie a vypne se, aby nebyla vybíjena baterie vozidla. Je třeba nastartovat motor, aby se dobila baterie.
Page 311 of 404

309
OTÁZKA
ODPOVĚĎ
ŘEŠENÍ
Pole "TA" je zatržené.
Přesto nejsou některé
dopravní zácpy,
vyskytující se na trase
itineráře, okamžitě
indikovány. Při spuštění trvá systému několik minut, než zachytí dopravní informace. Vyčkejte na dobrý příjem dopravních informací
(na mapě se zobrazí piktogramy dopravních
informací).
V určitých zemích jsou uváděny dopravní informace pouze u hlavních
tahů (dálnic...). Jedná se o normální úkaz. Systém je závislý na
dostupných dopravních informacích.
Čas pro výpočet itineráře
se někdy zdá být delší
než obvykle. Výkon systému může být někdy dočasně snížen, pokud je zároveň s
výpočtem itineráře právě kopírováno CD/DVD do Jukeboxu. Vyčkejte na ukončení kopírování CD/DVD nebo
ukončete kopírování před zahájením navádění.
Zvuková signalizace
"Hazard zone" (rizikové
oblasti) nefunguje. Zvuková signalizace výstrahy není aktivní. Aktivujte zvukovou signalizaci v nabídce
"Navigation Menu", "Settings", "Set parameters for
risk areas".
Hlasitost zvuku signalizace je nastavená na minimum. Zvyšte hlasitost zvukové signalizace při průjezdu
rizikovou oblastí "Accident-prone area".
Funguje tísňové volání
bez SIM karty? Ne, neboť předpisy v některých zemích nařizují pro tísňové volání
povinnou přítomnost SIM karty. Vložte platnou SIM kartu do příslušného otvoru v
přístroji.
Nadmořská výška se
nezobrazuje. Při spuštění může aktivace GPS pro správný příjem více než 4 satelitů
trvat až 3 minuty. Vyčkejte na úplné spuštění systému. Ověřte, že
nabídka Pokrytí GPS signalizuje alespoň 4 satelity
(dlouhé stisknutí tlačítka SETUP, potom zvolte
"GPS coverage" (Pokrytí GPS)).
V závislosti na zeměpisné poloze vozidla (tunel...) nebo na počasí se
mohou podmínky příjmu signálu GPS měnit. Tento úkaz je normální. Systém je závislý na
podmínkách příjmu signálu GPS.
Page 312 of 404

310
OTÁZKA
ODPOVĚĎ
ŘEŠENÍ
Výpočet itineráře není
úspěšný. Vylučovací kritéria jsou možná v rozporu s místními podmínkami
(vyloučení placených úseků silnice na trase vedoucí po placené dálnici). Ověřte vylučovací kritéria v nabídce "Navigation
Menu" ("Route options" - "Avoidance criteria"
("Volby navádění" - "Vylučovací kritéria")).
Po vložení CD je třeba
velmi dlouho čekat. Po vložení nového nosiče musí systém přečíst určité množství informací
(adresář, název, umělec, atd.). Může to trvat několik sekund. Jedná se o normální jev.
Nedaří se mi připojit k
systému můj telefon
Bluetooth. Je možné, že je funkce Bluetooth telefonu dezaktivovaná nebo se telefon
nachází na pro systém neviditelném místě.
- Ověřte, že je funkce Bluetooth telefonu
aktivovaná.
- Ověřte, že je váš telefon na viditelném místě.
Telefon Bluetooth není kompatibilní se systémem. V prodejní síti je k dispozici seznam mobilních
telefonů s technologií Bluetooth, které jsou se
systémem kompatibilní.
Zvuk telefonu
připojeného s pomocí
technologie Bluetooth je
neslyšitelný. Zvuk je závislý jak na systému, tak na telefonu. Zvyšte hlasitost na přístroji WIP Com 3D
(případně až na maximum) a v případě potřeby
zvyšte rovněž hlasitost telefonu.
Systém nepřehrává DVD. Je možné, že není ochrana DVD kompatibilní. Vkládejte DVD s kompatibilní ochranou.
Nedaří se mi zkopírovat
CD do Jukeboxu. Není zvolený správný zdroj. Proveďte změnu zdroje zvolením CD.
CD je chráněno proti kopírování. Je normální, že chráněné CD nelze zkopírovat.